ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886
Иегуда Амихай (при рождении Людвиг Пфойфер, нем. Ludwig Pfeuffer; 3 мая 1924, Вюрцбург, Германия — 22 сентября 2000, Иерусалим, Израиль) — израильский поэт.В 1936 году вместе с родителями поселился в Палестине. В 1945 году участвовал в военных действиях Второй мировой войны (в Италии) в составе Еврейской бригады британской армии. В 1948—1949 годах воевал в израильской армии в ходе израильской Войны за независимость. По окончании военных действий поступил в Еврейский университет в Иерусалиме, где изучал еврейскую литературу и библеистику.
Опубликовал первую книгу стихов в 1955 году. Мировая известность Амихая началась в 1965 году с восторженного отзыва о нём Теда Хьюза. В Великобритании Амихай издавался в переводе Аси Вевилл, второй жены Хьюза. Русские переводы поэзии Амихая публиковали, в частности, Савелий Гринберг, Игорь Бяльский, Александр Бараш, Яков Козловский. С именем Амихая связывают произошедший в поэзии на иврите перелом 1950—60-х годов, заключавшийся в переориентации с русской поэтической традиции на англо-американскую.
Подробнее: Wikipedia
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского,... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Иегуда Амихай Переводчик: Адольф Гоман Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2009 Язык книги: русский Страничек: 19
|
Иегуда АМИХАЙ В переводах с иврита Адольфа Гомана Кармиэль Иегуда АМИХАЙ (1924-2000)Краткая биографическая справка АМИХАЙ Иегуда (1924-2000) – израильский писатель – поэт, прозаик и... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Иегуда Амихай Переводчик: Андрей Эдуардович Графов , Александр Воловик , Исаак Розовский , Савелий Соломонович Гринберг , Яков Лах Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2010 Язык книги: русский Страничек: 10
|
Иегуда Амихай, один из ведущих современных израильских поэтов, родился в 1924 году в Вюрцбурге (Германия), в религиозной семье. У него было два родных языка — иврит и немецкий. Вместе с родителями Амихай прибыл в Израиль в 1935 году. Закончил... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Юрек Бекер , Давид Гроссман , Василий Семенович Гроссман , Ежи Анджеевский , Марек Хласко , Ежи Косинский , Юлия Винер , Эли Визель , Леон Юрис , Исаак Башевис-Зингер , Евгений Александрович Евтушенко , Аарон Аппельфельд , Синтия Озик , Макс Жакоб , Лея Гольдберг , Пауль Целан , Натан Альтерман , Иегуда Амихай , Иоганнес Бобровский , Нелли Закс , Ида Финк , Станислав Выгодский , Матвей Михайлович Грубиян , Фридрих Торберг , Геррит Ахтерберг , Ицхак Каценельсон , Итамар Яоз-Кест , Цви Колиц , Авнер Трайнин , Корнель Филиппович , Аарон Зуссман , Марио Сац , Меир Визельтир , Дан Пагис , Натан Зах , Дэнис Кеванс , Александр Розенфельд , Джек Ример (рабби) Переводчик: Гали-Дана Зингер , Зоя Копельман , Сергей Снегур , Ксения Яковлевна Старосельская , Елена Мееровна Аксельрод , Стелла Дмитриевна Тонконогова , Ирина Васильевна Подчищаева , Евгений Владимирович Витковский , Ефим Григорьевич Эткинд , Андрей Эдуардович Графов , Александр Пэнн , Давид Перецович Маркиш , Елена Зиновьевна Фрадкина , Анна Саркисовна Глазова , Ю. Миллер , Софья Абрамовна Тартаковская , Михаил Яковлевич Вайскопф , Ирина Гусева (переводчик) , В. Демидов (переводчик) , А. Седых (переводчик) Жанр: Проза, Поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология #2005 Год издания: 2005 Язык книги: русский Страничек: 380
|
В книге «Опечатанный вагон» собраны в единое целое произведения авторов, принадлежащих разным эпохам, живущим или жившим в разных странах и пишущим на разных языках — русском, идише, иврите, английском, польском, французском и немецком. Эта книга... ... Прочитать полную аннотацию



