ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886
Натан Альтерман родился в 1910 году в Варшаве, в семье одного из организаторов первого в Польше "ивритского" детского сада, поэтому знал этот язык с детства. Стихи на иврите он начал писать в Кишиневе в религиозной гимназии "Маген Давид", но это были лишь первые опыты.В 1925 году Альтерман с родителями переезжает в Палестину, где закончил гимназию "Герцлия". Затем получил образование агронома в сельскохозяйственном институте в Нанси, Франция.
Свое первое стихотворение Альтерман опубликовал в 1931 г. С самого начала творчество Альтермана развивается в двух направлениях. С одной стороны, Альтерман рано получил известность как автор популярных злободневных стихов, выражавших политические устремления ишува в борьбе против британских колониальных властей в 30–40 гг., с другой — он выступает как утонченный поэт-лирик, один из признанных лидеров литературного авангарда своего времени.
В 1934 г. Альтерман начал систематически печатать свои политические стихи на страницах газеты “Ха-арец”, сотрудником которой оставался до 1943 г., когда перешел в рабочую газету “Давар”, где вел еженедельную колонку, публикуя актуальные, часто сатирические, стихи под рубрикой “Ха-тур ха-шви‘и” (“Седьмая колонка”). В них он выступал против британских властей, запрещавших репатриацию евреев в Палестину, поддерживал борьбу еврейского народа за национальное возрождение на родине.
Многие из этих стихов стали неотъемлемой частью литературы, отражающей историю ишува, сионистского движения и Войны за Независимость Израиля. Стихи, запрещенные английской цензурой, размножали и передавали из рук в руки. Альтерман написал немало стихов так называемого “легкого жанра”, затем положенных на музыку и вошедших в репертуар эстрадных исполнителей и завоевавших популярность у слушателей.
Альтерман всегда в своем творчестве откликался на общественные проблемы Израиля. После Шестидневной войны он стал энергичным сторонником движения за неделимый Эрец-Исраэль, всецело посвятив свою публицистическую деятельность идеям этого движения.
При всей духовной цельности Альтермана кажется, что совершенно независимо от его политического литературного творчества развивалась его сложная образная лирическая поэзия. Примкнув к группе поэтов-модернистов во главе с А. Шлёнским и развивая традиции французских и русских символистов, Альтерман стал одним из ведущих поэтов своего поколения. Стихи его отличаются виртуозностью и разнообразием ритмики, образностью, богатой звуковой аранжировкой и глубокой лирической проникновенностью.
Фантастический мир поэзии Альтермана основан на двух противоположных началах. Это, с одной стороны, — первобытная земля, потерянный рай, где царят изначальные силы природы в ликующем блеске цвета и звука; из этого мира поэт изгнан за неведомый первородный грех, но он не потерял надежды вернуться в это царство.
С другой стороны, этой стихии противопоставлен современный город, мир технологии, механизированный, холодный и враждебный, проникнутый предчувствием катастрофы и смерти, но обладающий в то же время каким-то болезненным обаянием и зловещей привлекательностью. Все эти контрастные элементы ярко выражены в первом сборнике стихов Альтермана “Кохавим ба-хуц” (“Звезды на улице”, 1938). В этих стихах уже заметен поиск просвета, путей разрешения конфликта. Одним из таких путей было утверждение существования закономерности во вселенной: порядка, симметрии, ритма, что воплощено и в структуре стихов Альтермана.
Поэма “Симхат аниим” (“Радость бедняков”, 1941) ознаменовала новый период в творчестве Альтермана, связанный с обращением к древним источникам, элементам фольклора, к обрядовой традиции. Первобытный лес и вечный город заменены образами, взятыми из восточноевропейской еврейской традиции. Лирическое ощущение смерти принимает апокалиптические формы. Поиски избавления переносятся из этической сферы в социальную. Глубокая вера в будущее и нетленная любовь способны сломать барьеры, отделяющие жизнь от смерти.
В “Ширей маккот Мицраим” (“Песни о казнях египетских”, 1944) Альтерман дальше развивает свои идеи. Опыт еврейской истории он переносит на все человечество. Десять казней, поразившие Египет, толкуются как символ неизменной цикличности человеческой истории, проходящей в чередовании добра и зла, кровопролития и мира, разрушения и возрождения. Последний сборник стихов Альтермана “Ир ха-иона” (“Город плача”, 1957) передает мироощущение поэта в связи с двумя историческими событиями в жизни еврейского народа — Катастрофой европейского еврейства и возрождением Государства Израиль. В большинстве стихов этого сборника сохранены основные черты лирики Альтермана с ее яркой образностью и изощренной символикой, некоторые же из них близки по стилю злободневным политическим строкам из “Ха-тур ха-шви‘и”.
К контрасту между современным городом и сказочным миром Альтерман возвращается и в последней написанной им поэме “Хагигат каиц” (“Летнее празднество”, 1965). Драматические произведения Альтермана включают “Киннерет, Киннерет” (1962), посвящен второй алие (поставлен Камерным театром); “Пундак ха-рухот” (“Гостиница духов”, 1963), поэтическая драма о художнике; “Мишпат Питагорас” (“Теорема Пифагора”, 1965) о роботе, обладающем чувствительностью человека; и “Эстер ха-малка” (“Царица Эсфирь”, 1966). Альтерман написал также ряд критических статей, собранных в книге “Ха-масеха ха-ахарона” (“Последний слиток”, 1968) и многочисленные стихи для детей.
Альтерман — один из самых значительных переводчиков мировой художественной литературы на иврит. Среди его работ — комедии Мольера, трагедии Шекспира, баллады Бернса и многие др.
Собрание сочинений Альтермана в четырех томах вышло в 1961–62 гг. Второе многотомное издание полного собрания сочинений вышло в свет после смерти поэта (1970 г. Тель-Авив) в 1971–79 гг. Сборник стихов Альтермана в русском переводе издан в 1974 году в Тель-Авиве.
Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Адольф Гоман Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 59
|
Натан Альтерман Звёзды вовне СтихиСодержаниеЧасть 1 Он вернулся - мотив, позабытый тобой Встреча без конца Ветер и все его сёстры Вечер в старом трактире ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Адольф Гоман Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страничек: 40
|
Натан АльтерманИзбранноеПеревод с иврита и примечания - Адольф ГоманПриложение : Комментарии переводчика к циклу «Песнь десяти братьев» Из книги «Звёзды вовне» (1938 г.)Он вернулся – мотив, позабытый тобой, ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Адольф Гоман Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страничек: 26
|
Натан АльтерманИзбранное - часть 2Перевод с иврита и примечания - Адольф Гоман Приложение - Адольф Гоман. Напев "Звёзд" Из книги «Звёзды вовне» (1938г.) ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Юрек Бекер , Давид Гроссман , Василий Семенович Гроссман , Ежи Анджеевский , Марек Хласко , Ежи Косинский , Юлия Винер , Эли Визель , Леон Юрис , Исаак Башевис-Зингер , Евгений Александрович Евтушенко , Аарон Аппельфельд , Синтия Озик , Макс Жакоб , Лея Гольдберг , Пауль Целан , Натан Альтерман , Иегуда Амихай , Иоганнес Бобровский , Нелли Закс , Ида Финк , Станислав Выгодский , Матвей Михайлович Грубиян , Фридрих Торберг , Геррит Ахтерберг , Ицхак Каценельсон , Итамар Яоз-Кест , Цви Колиц , Авнер Трайнин , Корнель Филиппович , Аарон Зуссман , Марио Сац , Меир Визельтир , Дан Пагис , Натан Зах , Дэнис Кеванс , Александр Розенфельд , Джек Ример (рабби) Переводчик: Гали-Дана Зингер , Зоя Копельман , Сергей Снегур , Ксения Яковлевна Старосельская , Елена Мееровна Аксельрод , Стелла Дмитриевна Тонконогова , Ирина Васильевна Подчищаева , Евгений Владимирович Витковский , Ефим Григорьевич Эткинд , Андрей Эдуардович Графов , Александр Пэнн , Давид Перецович Маркиш , Елена Зиновьевна Фрадкина , Анна Саркисовна Глазова , Ю. Миллер , Софья Абрамовна Тартаковская , Михаил Яковлевич Вайскопф , Ирина Гусева (переводчик) , В. Демидов (переводчик) , А. Седых (переводчик) Жанр: Проза, Поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология #2005 Год издания: 2005 Язык книги: русский Страничек: 380
|
В книге «Опечатанный вагон» собраны в единое целое произведения авторов, принадлежащих разным эпохам, живущим или жившим в разных странах и пишущим на разных языках — русском, идише, иврите, английском, польском, французском и немецком. Эта книга... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Алекс Тарн Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: русский Страничек: 19
|
Из Натана Альтермана (перевод с иврита)Он еще зазвучит...Он еще зазвучит, твой забытый напев, и простором прозреет дорога. Облака в высоте и дожди на тропе ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Адольф Гоман Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2013 Язык книги: русский Страничек: 31
|
Натан АльтерманРадость бедныхСодержаниеПредисловие "Радость бедных"* (Вступление) Глава 1 1. Песнь молодой жене 2. Пришелец вступил в город ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Ицхак Орен , Лея Гольдберг , Давид Перецович Маркиш , Александр Пэнн (Пэн) , Рувим Давидович Моран , О. Файнгольд , Хананья Райхман , Арье Рафаэли(Ценципер) (Ценципер) , Мириам Ялан-Штекелис Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1974 Язык книги: русский Страничек: 42
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Лея Гольдберг , Рувим Моран , Ханания Райхман , Т Зальцман , Арье Рафаэли(Ценципер) , Рина Семёновна Левинзон , О Файнгольд , Яков Львович Либерман , Мирьям Ялан-Штекелис , И Орен , Давид Перецович Маркиш , Александр Пэн Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1990 Язык книги: русский Страничек: 39
|
Натан Альтерман "Стихи", Библиотека Алия, Иерусалим, 1990 ИЗ ВСЕХ НАРОДОВ 1942 И казнили детей у могил... В этот час Спали люди спокойно на свете. Ты под солнцем избрал средь народов – лишь нас. Ты нас трудной любовью отметил. Ты избрал... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Натан Альтерман Переводчик: Лея Гольдберг , Андрей Эдуардович Графов , Александр Пэнн , Рувим Моран , Лида Камень , Давид Перецович Маркиш Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1974 Язык книги: русский Страничек: 4
|
Натан АльтерманПереводы разных авторовИЗ ВСЕХ НАРОДОВ И казнили детей у могил… В этот час Спали люди спокойно на свете. Ты под солнцем избрал средь народов — лишь нас. Ты нас трудной любовью отметил. Ты избрал нас, Господь, среди прочих людей,... ... Прочитать полную аннотацию
![Топ книга - Подруга особого назначения [Татьяна Витальевна Устинова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/10/t124610.jpg)
![Топ книга - Первое правило королевы [Татьяна Витальевна Устинова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/76/t124676.jpg)
![Топ книга - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана [Олег Вениаминович Дорман] - читаем полностью в Litvek](/tcover/0/t125500.jpg)
![Топ книга - Древняя Тайна Цветка Жизни. Том 1 [Друнвало Мельхиседек] - читаем полностью в Litvek](/tcover/3/t127803.jpg)
![Топ книга - Дудочка крысолова [Елена Ивановна Михалкова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/18/t129118.jpg)
![Топ книга - Ловец Душ [Марина Владимировна Ефиминюк] - читаем полностью в Litvek](/tcover/15/t131915.jpg)
![Топ книга - Исповедь экономического убийцы [Джон Перкинс] - читаем полностью в Litvek](/tcover/98/t133798.jpg)
![Топ книга - Психологические типы [Карл Густав Юнг] - читаем полностью в Litvek](/tcover/77/t151777.jpg)










![Топ книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в Litvek](/tcover/20/t170720.jpg)
![Топ книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в Litvek](/tcover/28/t176928.jpg)
![Топ книга - Водоворот чужих желаний [Елена Ивановна Михалкова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/13/t180613.jpg)