ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886Лонгфелло Генри Уодсворт - 13 книг. Начальная страница
Синоним: Генри Уодсуорт Лонгфелло
Синоним: Генри Лонгфелло
Синоним: Генри Уодсуорт Лонгфелло
БиографияПроисходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи. Университетское образование Лонгфелло получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге «Outre-Mer».
С конца 1830-х годов он всецело отдался делу своей жизни — поэзии. Одним из первых его стихотворений был «Psalm of Life», сразу создавший автору большую популярность; в 1839 г. появился первый сборник его стихотворений, «Voices of the night», a затем большой автобиографический роман «Hyperion», не имевший успеха.
Затем последовали другие лирические сборники: «Ballads and other poems» (1841), в который вошло знаменитое стихотворение «Excelsior», «Poems on slavery» (1842) и другие. В движении 1840-х годов в пользу освобождения негров Лонгфелло принимал гораздо меньшее участие, чем другие американские поэты, например Витьер и Лоуэлл. Он был неспособен к практической деятельности и, сочувствуя аболюционистам, выразил это лишь несколькими песнями о невольниках, очень художественными, но менее сильными и негодующими, чем ожидали друзья поэта.
От лирической поэзии Лонгфелло перешел к созданию эпических поэм национально-американского характера. Такова, прежде всего, «Evangeline» (1847), пасторальная поэма из истории первых французских выходцев в Америке; она сразу сделала Лонгфелло национальным поэтом и к началу XX века оставалась одною из настольных книг всякой американской семьи. Тем же национальным характером отличаются «Courtship of Miles Standish» (1858), где поэт вдохновляется преданиями о британских предках современных американцев, и «Hiawatha» (1855), поэма из быта индейцев северной америки. Этими поэмами Лонгфелло достиг вершины литературной славы; все его дальнейшие сборники: «Tales of the wayside Inn» (1863), «Three books of song» (1872), «Golden legend», «Birds of Passage», «Ultima Thule» и мн. др. находили восторженный прием у критики и у публики, так же как его переводы из итальянских, французских и немецких поэтов. Воспитанный в духе европейских литератур, проникнутый поэзией Вордсворта и других английских лэкистов, Лонгфелло в первых лирических сборниках пересадил английский спокойный, идиллический романтизм на американскую почву. «Voices of the night», «Ballads» и другие лишены грандиозных порывов, так же как и пафоса глубоких философских настроений — но в них есть неподдельная свежая поэзия простых, тихих и нежных чувств, возникающих в узком кругу будничной жизни.
В лирических сборниках Лонгфелло чередуются бодрые и меланхолические мотивы: в «Psalm of Life» он проповедует активный, оптимистический идеал жизни, в «Footsteps of Angels» поет гимн примирения с ударами судьбы. «Excelsior» — одно из самых популярных стихотворений Лонгфелло — превозносит безграничность стремлений к недосягаемому идеалу, а в мелодичном «Hymn of the night» поэт молит лишь о временном забытье от страданий, воспевая ночь, утешительницу страждущих. Кроме названных лирических пьес Лонгфелло, к лучшим его стихотворениям принадлежат некоторые из песен невольников (в особенности «The Slave’s Dream»), «The Arrow and the Song», «The Village Blacksmith».
В эпических поэмах Лонгфелло сказывается стремление создать новую национальную поэзию, воссоздать красоту девственных лесов, наивность младенческого населения, его простые чувства и цельные характеры. «Evangeline» навеяна поэмой «Герман и Доротея» Гёте. Девушка, разлученная с возлюбленным, вследствие неожиданного изгнания их семей из родного гнезда, одинокая и печальная жизнь любящих, их подвиги в служении страдающим соотечественникам, их встреча в госпитале, когда в умирающем Габриэле Евангелина, теперь сестра милосердия, узнает друга своей юности — таков сюжет поэмы, прекрасной, главным образом, отдельными эпизодами, описаниями быта и дикой природы, а также удачным употреблением гекзаметра.
В поэме «Hiawatha» Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать «индейской Эддой». Самый размер, избранный Лонгфелло в подражание финской Калевале, очень подходит к содержанию поэмы, которая более чем все другое, написанное Лонгфелло, воплотила дух американского народа. «The Courtship of Miles Standish» достойно заканчивает серию национальных поэм, воспроизводя нравы и чувства пуритан в первую эпоху их американской жизни. Лонгфелло благодаря своим обширным литературным знаниям вдохновлялся нередко и общеевропейскими сюжетами, в особенности средневековыми легендами. Таковы: «Golden Legend», «The Spanish Student», некоторые поэмы из «Tales of a Wayside Inn» и др. Из его многочисленных переводов особенно замечателен перевод дантовской «Божественной комедии», очень точный и художественный, несмотря на отсутствие рифм.
Henry Wadsworth Longfellow was an American poet and educator whose works include "Paul Revere's Ride", The Song of Hiawatha, and Evangeline. He was also the first American to translate Dante Alighieri's The Divine Comedy and was one of the five Fireside Poets.
He studied at Bowdoin College. After spending time in Europe he became a professor at Bowdoin and, later, at Harvard College. His first major poetry collections were Voices of the Night (1839) and Ballads and Other Poems (1841). Longfellow retired from teaching in 1854 to focus on his writing, living the remainder of his life in Cambridge, Massachusetts, in a former headquarters of George Washington. His first wife Mary Potter died in 1835 after a miscarriage. His second wife Frances Appleton died in 1861 after sustaining burns when her dress caught fire. After her death, Longfellow had difficulty writing poetry for a time and focused on his translation. He died in 1882.
Longfellow wrote predominantly lyric poems, known for their musicality and often presenting stories of mythology and legend. He became the most popular American poet of his day and also had success overseas. He has been criticized, however, for imitating European styles and writing specifically for the masses.
Библиография
Поэмы
The Song of Hiawatha
Песнь о Гайавате — пер. И. Бунина
Песня о Гайавате — отдельные главы, пер. Д. Михаловского
Evangeline: A Tale of Acadie / Эванджелина — пер. Г. Кружкова
Стихотворения
Hymn to the Night / Гимн ночи — пер. Т. Гутиной
A Psalm of Life / Псалом жизни — пер. И. Бунина
An April Day / Апрельский день — пер. М. Касаткина
Footsteps of Angels / Видения — пер. С. Таска
Burial of the Minnisink / Погребение Миннисинка — пер. Вс. Рождественского
The Village Blacksmith / Деревенский кузнец — пер. М. Донского
Endymion / Эндимион — пер. Э. Линецкой
Excelsior / Excelsior! — пер. В. Левика
Mezzo Cammin / Mezzo Cammin — пер. В. Левика
L'Envoi / L’envoi — пер. А. Парина
The Belfry of Bruges / Башня в Брюгге — пер. С. Таска
The Arsenal at Springfield / Арсенал в Спрингфилде — пер. С.
Таска
To a Child / К ребёнку — пер. М. Бородицкой
Nuremberg / Нюренберг — пер. Вс. Рождественского
Jeckoyva / Джекойва — пер. Я. Пробштейна
Evening Star / Вечерняя звезда — пер. Р. Дубровкина
To the Driving Cloud / Гонимому облаку — пер. М. Зенкевича
The Day is Done / Дня нет уж… — пер. И. Анненского
Walter Von Der Vogelweide / Вальтер фон дер Фогельвайд — пер. К. Чуковского
Afternoon in February / Февральский вечер — пер. Б. Томашевского
The Arrow and the Song / Стрела и песня — пер. Д. Михаловского
Dante / Данте — пер. Э. Линецкой
Milton / Мильтон — пер. Т. Гутиной
The Phantom Ship / Корабль-призрак — пер. Вс. Рождественского
The Cumberland / «Камберленд» — пер. Р. Дубровкина
Snow-Flakes / Хлопья снега — пер. Э. Линецкой
A Day of Sunshine / Солнечный день — пер. А. Энгельке
Travels by the Fireside / Путешествия у камина — пер. Б. Томашевского
A Dutch Picture / Голландская картина — пер. Вс. Рождественского
Paul Revere's Ride / Скачка Поля Ревира — пер. М. Зенкевича
Emma and Eginhard / Эмма и Эгинхард — пер. М. Донского
Hawthorne / Памяти Готорна — пер. Э. Линецкой
The Wind over the Chimney / Ветер в камине — пер. Б. Томашевского
Robert Burns / Роберт Бёрнс — пер. С. Таска
Chaucer / Чосер — пер. Э. Шустера
Shakespeare / Шекспир — пер. Э. Шустера
Keats / Китс — пер. Г. Кружкова
The Tide Rises, the Tide Falls / Нахлынет прилив, и отхлынет прилив… — пер. Р. Дубровкина
Venice / Венеция — пер. В. Левика
Moods / Томление — пер. Г. Кружкова
The Broken Oar / Сломанное весло — пер. Г. Кружкова
Decoration Day / День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. — пер. Б. Томашевского
Four by the Clock / Четыре часа утра — пер. Б. Томашевского
Loss and Gain / Утраты и достижения — пер. Б. Лейтина
My Books / Мои книги — пер. Б. Томашевского
Possibilities / Возможности — пер. Б. Томашевского
The Cross of Snow / Снежный крест — пер. Б. Томашевского
Curfew / Вечерний звон — пер. Я. Пробштейна
The Bells of San Blas / Колокола Сан-Бласа — пер. Вс. Рождественского
Morituri Salutamus: Poem for the Fiftieth Anniversary / Morituri salutamus — пер. М. Бородицкой
The Bridge / Мост («В глубокую полноч я был на мосту…»), перевод Д. Д. Минаева, 1864
Перелётные птицы (Birds of Passage)
Полёт первый (Flight the First):
1. Birds of Passage / Перелётные птицы, перевод М. А. Донского
2. Prometheus, or the Poet's Forethought / Прометей, перевод М. А. Касаткина
3. Epimetheus, or the Poet's Afterthought / Эпиметей, перевод А. Л. Парина
4. The Ladder of St. Augustine
5. The Phantom Ship
6. The Warden of the Cinque Ports
7. Haunted Houses
8. In the Churchyard at Cambridge
9. The Emperor's Bird's-Nest
10. The Two Angels
11. Daylight and Moonlight
12. The Jewish Cemetery at Newport / Еврейское кладбище в Ньюпорте, перевод Э. Л. Линецкой
13. Oliver Basselin
14. Victor Galbraith
15. My Lost Youth / Моя утраченная юность, перевод Г. М. Кружкова
16. The Ropewalk
17. The Golden Mile-Stone / Золотая веха, перевод К. Чемена
18. Catawba Wine
19. Santa Filomena
20. The Discoverer of the North Cape
21. Daybreak
22. The Fiftieth Birthday of Agassiz
23. Children / Детвора, перевод И. З. Фрадкина
24. Sandalphon
Полёт второй (Flight the Second):
1. The Children's Hour
2. Enceladus
3. The Cumberland
4. Snow-Flakes
5. A Day of Sunshine
6. Something Left Undone
7. Weariness
Полёт третий (Flight the Third):
1. Fata Morgana / Фата-моргана, перевод В. Е. Шора
2. The Haunted Chamber
3. The Meeting
4. Vox Populi
5. The Castle-Builder
6. Changed / Перемена, перевод А. А. Энгельке
7. The Challenge
8. The Brook and the Wave / Ключ и волна («Из родного утёса источник…»), перевод П. И. Вейнберга, 1874
9. Aftermath
Полёт четвёртый (Flight the Fourth):
1. Charles Sumner
2. Travels by the Fireside
3. Cadenabbia
4. Monte Cassino
5. Amalfi
6. The Sermon of St. Francis
7. Belisarius
8. Songo River
Полёт пятый (Flight the Fifth):
1. The Herons of Elmwood
2. A Dutch Picture
3. Castles in Spain
4. Vittoria Colonna
5. The Revenge of Rain-in-the-Face
6. To the River Yvette
7. The Emperor's Glove
8. A Ballad or the French Fleet
9. The Leap of Roushan Beg
10. Haroun Al Raschid
11. King Trisanku
12. A Wraith in the Mist
13. The Three Kings
14. Song: «Stay, Stay at Home, my Heart, and Rest.»
15. The White Czar
16. Delia
Стихи о рабстве (Poems on Slavery)
1. To William E. Channing / К Вильяму Чаннингу («Когда из книги мне звучал…») — перевод М. Л. Михайлова
2. The Slave's Dream
Сон негра («Измучен зноем и трудом…») — перевод А. Н. Майкова, 1859
Сон невольника («Истомленный, на рисовой ниве он спал…») — перевод М. Л. Михайлова
Сон негра («У несжатого риса лежит он и серп…») — перевод В. Д. Костомарова, 1861
Сон невольника («У нивы рисовой он спал…») — перевод Д. Л. Михайловского, 1861
3. The Good Part, that shall not be taken away / Благая часть, яже не отымется («Она живёт у вод Кенгавы…») — перевод М. Л. Михайлова
4. The Slave in the Dismal Swamp
Негр в Проклятом Болоте («В Проклятом Болоте, в трущобе лесной…») — перевод М. Л. Михайлова
Невольник в Чёрном болоте — перевод М. А. Касаткина
5. The Slave singing at Midnight
Пенье негра в полночь («Гимн Давида вдохновенный…») — перевод М. Л. Михайлова
Полуночная песнь раба — перевод А. Спаль
6. The Witnesses
Свидетели («В пучинах широкого моря…») — перевод М. Л. Михайлова
Очевидцы, перевод С. Э. Таска
7. The Quadroon Girl
Кватронка («Повесив праздно паруса…») — перевод М. Л. Михайлова, 1860
Квартеронка — перевод М. А. Донского
8. The Warning / Предостережение («Припомните еврейское сказанье…») — перевод М. Л. Михайлова
The Seaside and the Fireside
Dedication
Посвящение («Как человек, что в сумерки идет…»)
Посвящение — пер. Я. Пробштейна
By the Seaside
1.The Building of the Ship / Постройка корабля — пер. Е. Полонской
2. Seaweed / Водоросли — пер. М. Бородицкой
3. Chrysaor
4. The Secret of the Sea
5. Twilight / Сумерки — пер. А. Штейнберга
6. Sir Humphrey Gilbert / Сэр Хэмфри Гилберт — пер. Р. Дубровкина
7. The Lighthouse / Маяк — пер. Е. Полонской
8. The Fire of Drift-Wood / Обломки мачт — пер. Р. Дубровкина
By the Fireside
1. Resignation
2. The Builders / Строители — пер. Р. Дубровкина
3. Sand of the Desert in an Hour-Glass / Песочные часы — пер. Р. Дубровкина
4. The Open Window
5. King Witlaf's Drinking-Horn
6. Gaspar Becerra
7. Pegasus in Pound
8. Tegner's Drapa
9. Sonnet on Mrs. Kemble's Reading from Shakespeare / На чтение Шекспира госпожой Кембл — пер. М. Бородицкой
10. The Singers
11. Suspiria
12. Hymn for My Brother's Ordination
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Жанр: Религия Серия: - Год издания: - Язык книги: белорусский Страничек: -
|
Лонгфелло Генри Вершы (на белорусском языке) Гэнры Лангфэла Вершы Пераклад: Алена Таболiч Страла i песня Пусцiў стралу я у паветра Панесла яе ўпрочкi ветрам, Упала недзе, але ж дзе? Не змог убачыць я яе. Пусцiў i песню я ў паветра, Яе... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Уолт Уитмен , Эмили Элизабет Дикинсон , Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: Борис Абрамович Слуцкий , Вера Николаевна Маркова , Корней Иванович Чуковский , Иван Алексеевич Бунин , Иван Александрович Кашкин , Михаил Александрович Зенкевич , Маргарита Иосифовна Алигер , Самуил Яковлевич Маршак , Николай Васильевич Банников , Андрей Яковлевич Сергеев , Вильгельм Вениаминович Левик , Анатолий Васильевич Старостин , Роман Семёнович Сеф , Иван Алексеевич Лихачев Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1976 Язык книги: русский Страничек: 369 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1958 Язык книги: русский Страничек: 731
|
В этот том замечательного писателя Юрия Иосифовича Коваля входят циклы рассказов «Алый», «Листобой», «Чистый Дор», повести «Недопесок», «Приключения Васи Куролесова», «От Красных ворот» и «Полынные сказки». Открывается том интереснейшей статьей о... ... Прочитать полную аннотацию
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: М Михайлов Жанр: Проза, Классическая проза, Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 4 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
«Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: Иван Алексеевич Бунин Жанр: Проза, Классическая проза, Поэзия Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: русский Страничек: 79 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней школе и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Жанр: Поэзия, Мифы. Легенды. Эпос Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 78 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Поэма «Песнь о Гайавате» («The Song of Hiawatha») была издана в США в ноябре 1855 года и сразу принята широким кругом читателей. С тех пор она многократно... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: Иван Алексеевич Бунин Жанр: Проза, Классическая проза, Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 76 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Джо Хилл , Эдгар Аллан По , Роберт Фрост , Стивен Крейн , Уолт Уитмен , Роберт Пенн Уоррен , Герман Мелвилл , Эзра Паунд , Джон Рид , Стивен Винсент Бене , Карл Август Сэндберг , Генри Дэвид Торо , Аллен Тейт , Сильвия Плат , Аллен Гинзберг , Конрад Эйкен , Эмили Элизабет Дикинсон , Хильда Дулитл , Ральф Уолдо Эмерсон , Эдвин Арлингтон Робинсон , Уоллес Стивенс , Харт Крейн , Генри Уодсворт Лонгфелло , Уильям Карлос Уильямс , Делмор Шварц , Лэнгстон Хьюз , Пол Лоренс Данбар , Анна Брэдстрит , Эдвард Тэйлор , Тимоти Дуайт , Джон Трамбулл , Джоэл Барлоу , Филис Уитли , Филип Френо , Уильям Каллен Брайант , Джонс Вери , Джон Гринлиф Уиттьер , Оливер Уэнделл Холмс , Джеймс Рассел Лоуэлл , Жоакин Миллер , Сидни Ланир , Эдвин Маркем , Уильям Воан Моуди , Эдгар Ли Мастерс , Никлас Вэчел Линдсей , Томас Стернс Элиот , Ральф Чаплин , Артуро Джованнити , Эдвард Эстлин Каммингс , Эдна Винсент Миллэй , Марианна Мур , Джон Кроу Рэнсом , Робинсон Джефферс , Клод Маккей , Каунти Каллен , Джин Тумер , Стерлинг Аллен Браун , Женевьева Таггард , Кеннет Пэтчен , Майкл Голд , Кеннет Фиринг , Арчибальд Маклиш , Карл Рэкози , Уистен Хью Оден , Карл Шапиро , Рэндалл Джарелл , Джон Берримен , Кеннет Рексрот , Стэнли Кьюниц , Роберт Лоуэлл , Теодор Рётке , Элизабет Бишоп , Гвендолин Брукс , Роберт Хейден , Уолтер Лоуэнфелс , Томас Макграт , Ричард Уилбер , Лоуренс Ферлингетти , Роберт Данкен , Джеймс Райт , Дениза Левертов , Джеймс Дикки Переводчик: Борис Абрамович Слуцкий , Вера Николаевна Маркова , Корней Иванович Чуковский , Андрей Андреевич Кистяковский , Иннокентий Федорович Анненский , Иван Алексеевич Бунин , Иван Александрович Кашкин , Валерий Яковлевич Брюсов , Михаил Александрович Зенкевич , Алев Шакирович Ибрагимов , Маргарита Иосифовна Алигер , Юрий Борисович Корнеев , Виктор Леонидович Топоров , Надежда Давыдовна Вольпин , Сергей Эмильевич Таск , И Цветкова , Самуил Яковлевич Маршак , Владимир Георгиевич Тихомиров , Константин Дмитриевич Бальмонт , Татьяна Михайловна Глушкова , Евгений Александрович Евтушенко , Андрей Яковлевич Сергеев , Вильгельм Вениаминович Левик , Н Булгакова , Алексей Васильевич Парин , Григорий Михайлович Кружков , Асар Исаевич Эппель , Евгений Владимирович Витковский , Владимир Эммануилович Орел , Юнна Петровна Мориц , Марина Яковлевна Бородицкая , Михаил Давидович Яснов , Олег Григорьевич Чухонцев , Дмитрий Юрьевич Веденяпин , Павел Моисеевич Грушко , Михаил Александрович Донской , Валерий Григорьевич Минушин , Элла Моисеевна Шапиро , Владимир Ефимович Васильев , Владимир Владимирович Рогов , Владимир Львович Британишский , Евгений Аронович Долматовский , Виктор Владимирович Лунин , Алла Всеволодовна Шарапова , Елена Надеина , Майя Залмановна Квятковская , Николай Михайлович Голь , Ирина Николаевна Озерова , Геннадий Александрович Русаков , Петр Викторович Вегин , Роман Михайлович Дубровкин , Дмитрий Владимирович Сильвестров , Элизбар Георгиевич Ананиашвили , Наталья Юрьевна Ванханен , Эдуард Шустер , Григорий Самуилович Симанович , Ш Борим , Ирина Денисовна Копостинская , Михаил Илларионович Михайлов , Наталья Иосифовна Стрижевская , Ю Менис , Мария Марковна Редькина , Исидор Абрамович Грингольц Жанр: Поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #1982 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страничек: 556
|
В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Альфред де Мюссе , Жозе Мария де Эредиа , Перси Биши Шелли , Эдгар Аллан По , Джордж Гордон Байрон , Анри-Огюст Барбье , Пьер-Жан Беранже , Роберт Бернс , Уильям Блейк , Генрих Гейне , Иоганн Вольфганг Гете , Виктор Гюго , Джон Китс , Джакомо Леопарди , Адам Мицкевич , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Николаус Ленау , Альфред де Виньи , Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин , Шандор Петефи , Эсайас Тегнер , Генри Уодсворт Лонгфелло , Адам Готлоб Эленшлегер , Юлиуш Райнер Словацкий , Карел Гинек Маха , Дионисиос Соломос , Хосе де Эспронседа , Хенрик Арнольд Вергелан , Янко Краль , Франце Прешерн , Мигай Верешмарти , Клод Жозеф Руже де Лиль Переводчик: Микола Лукаш , Леонид Соломонович Первомайский , Валентин Струтинський , Николай Константинович Зеров , Дмитрий Юрьевич Загул , Максим Фаддеевич Рыльский , Дмитрий Васильевич Павлычко , Николай Иванович Терещенко , Иван Глинский , Александр Николаевич Мокровольский , Дмитрий Паламарчук , Виктор Викторович Коптилов , Василий Александрович Мисик , Леонид Череватенко , Марк Давидович Зисман , Николай Игнатенко , Владимир Иванович Самийленко , Григорий Кочур , Микола Пилинський , Юрій Шкробинець , Василь Швець Жанр: Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Классическая зарубежная поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #1972 Год издания: 1972 Язык книги: украинский Страничек: -
|
https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/08/b386a852a1c002850fc84af7611a8808.png Ця книжка, юні, друзі, поведе вас у незглибнии світ поезії Гете, Байрона, Гюго, Міцкевича та багатьох інших найбільших поетів Європи та Америки. Жили й творили вони на... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: Иннокентий Федорович Анненский , Михаил Ларионович Михайлов , Вильгельм Вениаминович Левик Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: -
|
ЛОНГФЕЛЛО, ГЕНРИ УОДСВОРТ (Longfellow, Henry Wadsworth) (1807–1882), американский поэт. Родился 27 февраля 1807 в Портленде (шт. Мэн). В первом поэтическом сборнике Лонгфелло Ночные голоса (Voices of the Night, 1839) было опубликовано стихотворение... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1966 Язык книги: русский Страничек: 731 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Суриков (Иван Захарович) — даровитый поэт-самоучка (1841-80). Род. в дер. Новосёлово Углицкого у. Ярославской губ.; сын оброчного крестьянина, служившего приказчиком в Москве, а затем открывшего собственную овощную лавку. Сын его был отдан на... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло Переводчик: Григорий Михайлович Кружков Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1987 Язык книги: русский Страничек: 39
|
Генри Лонгфелло ЭванджелинаВступлениеТемен девственный лес. Шумящие сосны и кедры, Мохом обросшие, в темно-зеленых своих одеяньях, Словно друиды стоят, величаво и скорбно вещая, Словно певцы в старину, с бородами седыми по пояс. Слышно, как... ... Прочитать полную аннотацию
![Топ книга - В ожидании варваров [Джон Максвелл Кутзее] - читаем полностью в Litvek](/tcover/71/t45571.jpg)
![Топ книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в Litvek](/tcover/41/t45741.jpg)
![Топ книга - Даниэль Штайн, переводчик [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в Litvek](/tcover/6/t47706.jpg)
![Топ книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в Litvek](/tcover/19/t50119.jpg)
![Топ книга - Магия мозга и лабиринты жизни [Наталья Петровна Бехтерева] - читаем полностью в Litvek](/tcover/48/t52948.jpg)
![Топ книга - Обед у людоеда [Дарья Аркадьевна Донцова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/70/t57270.jpg)
![Топ книга - И в аду есть герои [Вадим Юрьевич Панов] - читаем полностью в Litvek](/tcover/80/t65080.jpg)
![Топ книга - Красное на красном [Вера Викторовна Камша] - читаем полностью в Litvek](/tcover/31/t65431.jpg)













![Топ книга - Психологические типы [Карл Густав Юнг] - читаем полностью в Litvek](/tcover/77/t151777.jpg)
![Топ книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в Litvek](/tcover/20/t170720.jpg)
![Топ книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в Litvek](/tcover/28/t176928.jpg)
![Топ книга - Водоворот чужих желаний [Елена Ивановна Михалкова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/13/t180613.jpg)
![Топ книга - Адмирал Канарис [Карл Хайнц Абсхаген] - читаем полностью в Litvek](/tcover/27/t187927.jpg)
![Топ книга - Вольпоне (Volpone, or the Fox) [Бен Джонсон] - читаем полностью в Litvek](/tcover/27/t191427.jpg)
![Топ книга - Сначала скажите "нет" [Джим Кэмп] - читаем полностью в Litvek](/tcover/45/t191445.jpg)
![Топ книга - Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха [Автор неизвестен] - читаем полностью в Litvek](/tcover/29/t207229.jpg)