ЛитВек: лучшие книги недели
Топ книга - Шарон Моалем - Лучшая половина. О генетическом превосходстве женщин - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Андреас Грубер - Метка Смерти... - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Алиса Князева - Жена для Чудовища (СИ) - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Алина Углицкая (Самая Счастливая) - Хроники Драконьей империи. 2. Не единственная - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Эллен Ох - Невидимый друг - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Вячеслав Николаевич Курицын - Полка. О главных книгах русской литературы - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Дебора Фельдман - Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Анна Альфредовна Старобинец - Лисьи броды - читаем полностью в Litvek width=
Litvek - онлайн библиотека >> Популярные авторы >> Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

ОТЗЫВЫ 144

Моня Цацкес – знаменосец
Эфраим Севела

Hello, im noob :)

Chrisacoug     #191908
Краеугольный камень
Александр Сергеевич Донских

Произведение классное, красивая русская духовность в нем, хотя к духовности и России я до этого прочтения относился скептически

Серж     #191898
Яблоневый сад
Александр Сергеевич Донских

Отлично и умно! Язык русский и хороший. Класс!

Л.     #191895
Долгая ночь
Юля Тихая

Меня заворожила магия слова автора. Очень лёгкий слог как по мне)

Татьяна Та     #191869
Час волка
Андрей Дышев

нужно всю серию слушать
вполне слушабельно...

Александр     #191867
Завещание волка
Андрей Дышев

Стоит послушать
вполне годно

Александр     #191866
Ступени пирамиды
Антон Козлов

Я прочила эту книгу и всем ее буду рекомендовать так как она грамотно и красиво написана, очень интересный сюжет никогда не можешь угадать что дальше будет, читается легко и много узнать много новых истин.)))

Яна Черная     #191864

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

главная 1 2 3 4 ... 7 »
 

Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф - 97 книг. Главная страница.

Синоним: Фридрих Иоганн Шиллер

Синоним: Фридрих Шиллер

Синоним: Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер фон

Шиллер Фридрих Иоганн КристофИоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (нем. Johann Christoph Friedrich von Schiller; 10 ноября 1759, Марбах-на-Неккаре — 9 мая 1805, Веймар) — немецкий поэт, драматург и философ-эстетик.
Родился 10 ноября 1759 в Марбахе (Вюртемберг); выходец из низов немецкого бюргерства: мать – из семьи провинциального пекаря-трактирщика, отец – полковой фельдшер. После учебы в начальной школе и занятий с протестантским пастором Шиллер в 1773 по настоянию герцога поступил в только что учрежденную военную академию и начал изучать право, хотя с детства мечтал стать священником; в 1775 академию перевели в Штутгарт, продлили курс обучения, и Шиллер, оставив юриспруденцию, занялся медициной. Закончив курс в 1780, он получил в Штутгарте место полкового врача.
Еще в академии Шиллер отошел от религиозной и сентиментальной экзальтированности своих ранних литературных опытов, обратился к драматургии и в 1781 закончил и опубликовал Разбойников (Die Räuber). В начале следующего года Разбойники были поставлены в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере, не испросив у суверена разрешения покинуть пределы герцогства. Прослышав о втором визите в Мангеймский театр, герцог посадил Шиллера на гауптвахту, а позже приказал ему заниматься одной только медициной. 22 сентября 1782 Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом, очевидно, уже не опасаясь мести герцога, интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера «театральным поэтом», заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. Две драмы, над которыми Шиллер работал еще до бегства из Штутгарта, – Заговор Фиеско в Генуе (Die Verschwörung des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), – были поставлены в Мангеймском театре, причем последняя имела большой успех. Дальберг не возобновил контракт, и Шиллер оказался в Мангейме в весьма стесненных финансовых обстоятельствах, к тому же терзаясь муками неразделенной любви. Он охотно принял приглашение одного из восторженных своих почитателей, приват-доцента Г. Кёрнера, и более двух лет (апрель 1785 – июль 1787) гостил у него в Лейпциге и Дрездене.
Второе издание Разбойников (1782) имело на титульном листе изображение рычащего льва с девизом «In tyrannos!» (лат. «Против тиранов!»). В основе сюжета пьесы – вражда двух братьев, Карла и Франца Мооров; Карл порывист, отважен и, в сущности, великодушен; Франц же коварный негодяй, стремящийся отнять у старшего брата не только титул и поместья, но и любовь кузины Амалии. При всей алогичности мрачного сюжета, неправильностях грубоватого языка и юношеской незрелости трагедия захватывает читателя и зрителя своей энергией и социальным пафосом. Прежде всего Разбойники и побудили французов в 1792 сделать Шиллера почетным гражданином новой Французской республики.
Фиеско (1783) значителен в первую очередь тем, что предваряет позднейшие триумфы Шиллера в исторической драме, но, сочиняя пьесу на материале биографии генуэзского заговорщика 16 в., ухватить драматическую суть исторических событий, четко обозначить нравственную проблематику молодой поэт еще не умел. В Коварстве и любви (1784) Шиллер обращается к хорошо знакомой ему реальности мелких немецких княжеств. В Дон Карлосе (Don Carlos, 1787) уяснилась и уточнилась концепция личной и гражданской свободы. Дон Карлосом завершился первый период драматического творчества Шиллера.
В июле 1787 Шиллер покинул Дрезден и до 1789 жил в Веймаре и его окрестностях. В 1789 он получил профессуру всемирной истории в Йенском университете, а благодаря женитьбе (1790) на Шарлотте фон Ленгефельд обрел семейное счастье. Скудного жалованья поэта было недостаточно даже для удовлетворения скромных нужд; помощь пришла от наследного принца Фр.Кр.фон Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Августенбурга и графа Э.фон Шиммельмана, которые в течение трех лет (1791–1794) выплачивали ему стипендию, затем Шиллера поддержал издатель И.Фр.Котта, пригласивший его в 1794 издавать ежемесячный журнал «Оры». Журнал «Талия» – более раннее предприятие по изданию литературного журнала – выходила в 1785–1791 весьма нерегулярно и под различными названиями; в 1796 Шиллер основал еще одно периодическое издание – ежегодник «Альманах муз», где были опубликованы многие его произведения. В поисках материалов Шиллер обратился к И.В.Гёте. Познакомились они вскоре после возвращения Гёте из Италии (1788), но тогда дело не пошло дальше поверхностного знакомства; теперь поэты стали близкими друзьями. В 1799 герцог удвоил Шиллеру содержание, которое по сути стало пенсией, т.к. преподавательской деятельностью поэт уже не занимался и переехал из Йены в Веймар. В 1802 император Священной римской империи германской нации Франциск II пожаловал Шиллеру дворянство. Шиллер никогда не отличался крепким здоровьем, часто болел, у него развился туберкулез. Умер Шиллер в Веймаре 9 мая 1805.
Общение с Кёрнером пробудило у Шиллера интерес к философии, особенно к эстетике; в результате появились Философские письма (Philosophische Briefe, 1786) и целый ряд эссе (1792–1796) – О трагическом в искусстве (Über die tragische Kunst), О грации и достоинстве (Über Anmut und Würde), О возвышенном (Über das Erhabene) и О наивной и сентиментальной поэзии (Über naive und sentimentalische Dichtung). Философские взгляды Шиллера находились под сильным влиянием И.Канта. В отличие от философской поэзии, чисто лирические стихи – короткие, песенного характера, выражающие личные переживания – для Шиллера менее типичны, хотя и здесь есть замечательные исключения. Так называемый «балладный год» (1797) ознаменован у Шиллера и Гёте превосходными балладами, в т.ч. у Шиллера – Кубок (Der Taucher), Перчатка (Der Handschuh), Поликратов перстень (Der Ring des Polykrates) и Ивиковы журавли (Die Kraniche des Ibykus), пришедшие к российскому читателю в великолепных переводах В.А.Жуковского. Ксении (Xenien), короткие сатирические стихи, стали плодом совместного творчества Гёте и Шиллера.
Изучая материалы для Дон Карлоса, Шиллер подготовил свое первое историческое исследование – Историю отпадения Нидерландов от испанского владычества (Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der spanischen Regierung, 1788); в Йене же он написал Историю Тридцатилетней войны (Die Geschichte des Dreißigjährigen Krieges, 1791–1793).
Второй период драматического творчества Шиллера начался в 1796 Валленштейном (Wallenstein) и закончился фрагментом из русской истории Димитрий (Demetrius), работу над которым прервала смерть. Занимаясь Историей Тридцатилетней войны, Шиллер увидел в генералиссимусе имперских войск Валленштейне благодарную в драматургическом отношении фигуру. Драма сложилась в 1799 и приняла форму трилогии: исполняющий роль пролога Лагерь Валленштейна (Wallensteins Lager) и две пятиактные драмы – Пикколомини (Die Piccolomini) и Смерть Валленштейна (Wallensteins Tod).
Следующая пьеса, Мария Стюарт (Marie Stuart, 1800), иллюстрирует эстетический тезис Шиллера о том, что в угоду драматургии вполне допустимо изменять и перекраивать исторические события. Шиллер не стал выдвигать на передний план в Марии Стюарт политические и религиозные проблемы и обусловил развязку драмы развитием конфликта между королевами-соперницами. Оставляя в стороне вопрос об исторической достоверности, следует признать, что Мария Стюарт – пьеса чрезвычайно сценичная, и заглавная роль неизменно была любима всеми великими европейскими актрисами.
В основе Орлеанской девы (Die Jungfrau von Orleans, 1801) – история Жанны д'Арк. Шиллер дал волю фантазии, используя материал средневековой легенды, и признал свою причастность к новому романтическому движению, назвав пьесу «романтической трагедией». Поэт был начитан в греческой драматургии, переводил из Еврипида и изучал Аристотелеву теорию драмы, и в Мессинской невесте (Die Braut von Messina, 1803) он в порядке эксперимента попытался ввести в средневековую драму хор античной трагедии и греческую концепцию рока. Вильгельм Телль (Wilhelm Tell, 1804), последняя из его завершенных пьес, представляет собой масштабную картину борьбы четырех швейцарских лесных кантонов против тирании императорской Австрии.
Начиная с Дон Карлоса Шиллер писал свои драмы белым стихом, порой перемежая его стихом метрическим. Язык его произведений возвышен, мелодичен и выразителен, хотя подчас чересчур риторичен и выспрен, однако на сцене он производит чрезвычайно выигрышное впечатление. Шиллер обогатил литературу своей страны выдающимися драматическими произведениями. Кроме собственных пьес, он создал сценические версии шекспировского Макбета и Турандот К.Гоцци, а также перевел расиновскую Федру. В России Шиллер был известен с конца 18 в.

Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга - 12 великих трагедий. Александр Сергеевич Пушкин - читать в Litvek
Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра. Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным... ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Беглец. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Александр Сергеевич Кочетков

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Боги Греции. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1964

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Валленштейн. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Жанр: Драма

Серия: -

Год издания: 1980

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: djvu

 Скачать

Отдельные части драматической трилогии Шиллера (1759-1805) переводили на русский язык много раз, в том числе С.П. Шевырев, Л.A. Мей, П.А. Каленов, А.А. Шишков, К.К. Павлова, В.А. Зоргенфрей, Л.B. Гинзбург и многие другие. В настоящем издании... ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Величие мира. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Михаил Ларионович Михайлов

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Вечер. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Вильгельм Телль. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Николай Андреевич Славятинский

Жанр: Драматургия

Серия: -

Год издания: 1975

Язык книги: русский

Страниц: 83

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

В своей драме «Вильгельм Телль» Шиллер после долгого перерыва еще раз обратился к основной теме юношеских лет — к теме борьбы человека против тирании. В ней показана галерея народных характеров, отчасти заимствованных из хроники Чуди, но главным... ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Власть песни (=Власть песнопения). Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Александр Сергеевич Кочетков

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Власть песнопения. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: И Миримский

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 1 : 0  
Книга - Восхищение Лаурой. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1964

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Восхищение Лаурой. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Александр Сергеевич Кочетков

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Встреча. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: В Ещин

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Геро и Леандр. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Вильгельм Вениаминович Левик

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Горная песня. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Василий Андреевич Жуковский

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Граф Габсбургский. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - читать в Litvek

Переводчик: Василий Андреевич Жуковский

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1955

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
главная 1 2 3 4 ... 7 »