Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Книга о Петербурге [Сергей Анатольевич Носов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хулиномика 4.0 [Алексей Викторович Марков] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цикл романов "Трое из леса". Компиляция. Романы 1-20 [Юрий Александрович Никитин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зеленый. Том 2 [Макс Фрай] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Тайный дневник Верити [Колин Гувер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Провинциальные игры [Галина Дмитриевна Гончарова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Столичные игры [Галина Дмитриевна Гончарова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Подарок на всю жизнь [Карлос Гонсалес] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Популярные авторы >> Ли Бо

ОТЗЫВЫ 346

Секретарь Королевского Отбора
Рина Рэйн

Где можно найти продолжение?

Нина     #193008
Я за тобой вернусь
Елена Владимировна Гордина

Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.

Кристина Толмачева     #193004
Боевое прошлое Червонного казачества: путь Первенца Украины
Андрей Дмитриевич Витошкин

Аннотация с Флибусты

Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.

История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).

Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.

После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.

В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).

Гость     #192955
Путеводная звезда Андрея Малышева
Андрей Валентинович Малышев

Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.

Странник     #192932
Код(а)
Юрий Мельников

Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!

Николай     #192925
На отшибе всегда полумрак
Юлия Касьян

К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.

Надежда     #192897
ПРОФЕССОР МОРИАРТИ ПРОТИВ ФРАНКМАСОНОВ
Николае Карпати

Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля

Джеймс     #192886

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Бо Ли - 14 книг. Начальная страница

Синоним: Ли Бо

Бо ЛиЛи Бо (Ли Тай-Бо) (701–762) – китайский поэт эпохи Тан (7–10 вв.).
Родился и провел детство в городе Циньлянь провинции Сычуань в семье богатого купца. В юности увлекался изучением даосских ци шу – «книг о необычайном». В 17 лет, отказавшись сдавать экзамен на получение должности чиновника, отправился в горы к отшельникам – даосским сяням, известным независимостью суждений и поведения, стремившимся познать тайны природы и открыть секрет бессмертия.
В 719–720 в возрасте 19–20 лет примкнул к жэньсе, или «героям» – китайским народным воинам, защищавшим слабых и обиженных. Они грабили богачей, расправлялись с обидчиками, применяя меч, устраивали пиры, награбленное щедро раздавали бедным. Под их влиянием Ли Бо раздал и растратил большую часть своего состояния.
В 721 вновь удалился в горы и провел там около пяти лет. Ведя жизнь даосского отшельника, обучался умению охранять состояние духовной свободы от жизненной суеты и от власти собственных желаний и страстей, общаться с природой как с живым существом – слушать и понимать журчание ручья, песни ветра. Этот период оказал большое влияние на становление творчества и личности Ли Бо – в его поэзии встречается немало мотивов даосского отшельничества и глубоко прочувствованного общения с природой.
Далее следуют годы странствий: 726–738. Наблюдения за жизнью разных сословий, простого народа легли в основу произведений о военных походах, разоряющих крестьян и уносящих тысячи жизней, о мужестве воинов на границах, о горе женщин и детей. Побывал во многих местах и воспел величавые картины гор, рек, водопадов, бамбуковых рощ. Образы его пейзажной лирики отражали стремление подняться над суетой жизни, узнать свое высшее предназначение.
В 735 примкнул к поэтическому содружеству, известному как «Шесть мудрецов Бамбукового ручья». Компания друзей проводила время за чаркой вина у горной речки в ущелье, поросшем бамбуком. Это была своеобразная литературная школа, где обсуждались вопросы поэтического мастерства, эстетических вкусов и т.д. В 743 Ли Бо участвовал в похожем обществе под названием «Восемь бессмертных Винной чаши», или «Восемь винных сяней».
В 741–744, прибыв в столицу Чанъань, служил при дворе императора Сюань-цзуна. К тому времени он был известным поэтом. Император – покровитель поэзии и литературы – даровал ему высшее ученое звание. Ли Бо стал членом академии Ханьлинь, придворным поэтом, окруженным почетом и славой, принадлежащим к высшим слоям служилого бюрократического сословия. Однако придворная жизнь его не радует, он покидает столицу и возвращается к привычному образу жизни – странствиям и общению с друзьями.
В 744 происходит эпохальное событие – его встреча с поэтом Ду Фу, оказавшая влияние на всю историю китайской литературы. Дружба порывистого громкоголосого Ли Бо и напоминающего кабинетного ученого Ду Фу была благотворна для обоих. Они странствуют, обмениваются впечатлениями и мыслями по поводу поэзии и судеб родины. В стихах этого времени Ли Бо возмущается грубостью и заносчивостью знати, жестокостью чиновников. Многие строки поэты посвятили друг другу. Ли Бо и Ду Фу называют «предками стиха». Ими была создана новая стихотворная форма – стих в 5 и 7 слов, пришедший на смену старой 4-словной форме. Новая форма оставалась главной в китайской поэзии в течение тысячи с лишним лет, вплоть до «литературной революции» 1918.
Во время мятежа полководца Ань Лу-шаня против императора Сюань-цзуна в 755 Ли Бо состоял на службе у мятежников. После их поражения его сослали на три года в глушь Юньнани. Получив прощение, служил мелким феодальным чиновником на берегах Янзцыцзяна. По поводу его смерти в 762 г. существует легенда: Ли Бо, будучи в опьянении, потянулся к отражению луны в воде, выпал из лодки и утонул.
Наследие Ли Бо включает классические стихотворения, стихи в жанре народных песен «юэфу», четверостишия, ритмическую прозу «фу» и прозу классическую.
Наиболее известен цикл Древнее – размышления о возможности китайского ренессанса в культуре и общественной жизни. Начинается цикл с воспоминаний о «золотом веке» китайской мысли. Для Ли Бо это эпоха древнего Чжоусского царства (12–8 вв. до н.э.), когда были написаны Да я – Великие оды из Шицзина – Книги песен. Ли Бо полагал, что именно тогда был обретен высокий идеал поэзии, утраченный позже, когда правители «пожирали друг друга».
Стиль поэзии Ли Бо прост, лишен украшательства. Его лирика – классический образец древнекитайской поэтики, включающий разнообразные жанры, в том числе стихи на исторические и мифологические сюжеты о героях и полководцах древности. Посвятил немало строк юным красавицам, друзьям и вину – временному убежищу от горестей и тревог. В поэзии распространены элементов даосской философии.
Пейзаж – верный друг и чуткий собеседник Ли Бо, который разговаривает с цветами и травами, горами и реками, с ветром и дождем, и те ему отвечают. В природе он находит успокоение и силу. К жанру пейзажной лирики относятся его шедевры – классический образец прозы В весеннюю ночь пируем в саду, где персик и слива цветут, Думы тихой ночью, стихотворения Мерный чистый напев, Одиноко пою под луною.
Творчество Ли Бо – крупнейшего мирового лирика – оказало огромное влияние на развитие китайской поэзии периодов Тан и Сунь.
Многие его произведения переведены на основные европейские языки, в том числе русский.

Автор статьи: Елена Дементьева
Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга - В различных переводах. Ли Бо - читать в Litvek

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: -

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Бо Ли В различных переводах Ли Бо В различных переводах Переводы Ю. К. Щуцкого * * Воспроизводится по изданию: Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р. Хр. Перев., прим. Ю. К. Щуцкого. М.- Пг., 1923.- Прим. ред. Чистые воды Воды... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Встречи у Серебряной Реки. Поэты эпохи Тан. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Александр Ильич Гитович

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, Лирика, Современные российские издания, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья), Сборники, альманахи, антологии

Серия: -

Год издания: 2025

Язык книги: русский

Страничек: 78

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Три светоча китайской поэзии, три гения эпохи Тан в переводах Александра Гитовича, поэта, талантом которого бессмертные стихи стали частью и русской культуры. Свободолюбивый бродяга и воин Ли Бо (701–762), умудренный лишениями Ду Фу (712–770),... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Сергей Аркадьевич Торопцев

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья)

Серия: -

Год издания: 2023

Язык книги: русский

Страничек: 52

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге «Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений» (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Дух старины. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Сергей Аркадьевич Торопцев

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 2004

Язык книги: русский

Страничек: 157

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Избранная лирика. Ли Бо - читать в Litvek

Жанр: Лирика, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология поэзии #1987

Год издания: 1987

Язык книги: русский

Страничек: -

Читаем

Формат файла: djvu

 Скачать

Ли Бо и Ду Фу - два величайших поэта VIII века. Друзья, чьё творчество отражает два основных направления китайской классической лирики. Пылкий, романтический, необузданный Ли Бо и рядом с ним - мудрый, гармоничный, просветвленный Ду Фу. ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Избранная поэзия. Ли Бо - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Бо Ли & Фу Ду Избранная поэзияПРЕДИСЛОВИЕ Осенью 744 года встретились два человека, которым была уготована слава величайших поэтов Китая. Один из них, высокого роста и крепкого телосложения, лицом скорее похожий на тюрка, чем на китайца, носил у... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Ли Бо в переводе В. М. Алексеева. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Василий Михайлович Алексеев

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 35

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Бо Ли Ли Бо (В переводе В М Алексеева) Ли Бо В переводе В.М.Алексеева x СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ, ВОСПЕВАЮЩИЕ ПРИРОДУ xx x Примечания к произведениям Ли Бо, представленным в настоящем отделе, выполнены переводчиком. - Прим. ред. xx... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Ли Бо. В переводе В.М.Алексеева. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Василий Михайлович Алексеев

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 35

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Ли Бо. В переводе В.М.Алексеева xСПб.: Кристалл, 1999.- (Б-ка мировой лит. Малая серия). OCR Бычков М.Н. СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ, ВОСПЕВАЮЩИЕ ПРИРОДУ xxx Примечания к произведениям Ли Бо, представленным в настоящем отделе, выполнены переводчиком. -... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Ли Бо. В различных переводах. Ли Бо - читать в Litvek

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 22

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Ли Бо. В различных переводахСПб.: Кристалл, 1999.- (Б-ка мировой лит. Малая серия). OCR Бычков М.Н. Переводы Ю. К. Щуцкого ** Воспроизводится по изданию: Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р. Хр. Перев., прим. Ю. К. Щуцкого. М.- Пг., 1923.-... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Мастера русского стихотворного перевода. Том 2. Густаво Адольфо Беккер - читать в Litvek

Переводчик: Анна Андреевна Ахматова , Викентий Викентьевич Вересаев , Илья Григорьевич Эренбург , Анатолий Васильевич Луначарский , Татьяна Львовна Щепкина-Куперник , Максимилиан Александрович Волошин , Николай Александрович Добролюбов , Алексей Николаевич Апухтин , Константин Константинович Случевский , Борис Леонидович Пастернак , Иннокентий Федорович Анненский , Иван Алексеевич Бунин , Вячеслав Иванович Иванов , Александр Александрович Блок , Валерий Яковлевич Брюсов , Александр Иванович Куприн , Осип Эмильевич Мандельштам , Овадий Герцович Савич , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Николаевич Тынянов , Дмитрий Сергеевич Мережковский , Самуил Яковлевич Маршак , Николай Максимович Минский , Федор Кузьмич Сологуб (Тетерников) , Константин Дмитриевич Бальмонт , Марина Ивановна Цветаева , Петр Исаевич Вейнберг , Николай Александрович Холодковский , Бенедикт Константинович Лившиц , Дмитрий Дмитриевич Минаев , Николай Алексеевич Заболоцкий , Фёдор Николаевич Берг , Николаус Ленау , Александр Ильич Гитович , Адриан Иванович Пиотровский , Георгий Аркадьевич Шенгели , Владимир Александрович Луговской , Борис Николаевич Алмазов , Давид Григорьевич Бродский , Дмитрий Лаврентьевич Михаловский , Александра Александровна Тхоржевская , Иван Феликсович Тхоржевский , Василий Степанович Курочкин , Виктор Петрович Буренин , Дмитрий Егорович Мин , Павел Алексеевич Козлов , Петр Филиппович Якубович , Иван Иванович Гольц-Миллер , Константин Иванович Бабиков , Аркадий Яковлевич Коц , Ада Ивановна Оношкович-Яцына

Жанр: Поэзия, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология поэзии #1968

Год издания: 1968

Язык книги: русский

Страничек: 306

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Нефритовые скалы. Ли Бо - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ли Бо (701-762) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А.И. Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства, как... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Пейзаж души: «Поэзия гор и вод». Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Сергей Аркадьевич Торопцев

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 2005

Язык книги: русский

Страничек: 160

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу Си, поэзия составляет не менее... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Поэзия в переводах А.И. Гитовича. Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Александр Ильич Гитович

Жанр: Поэзия, Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 38

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Ли Бо Поэзия(в переводах А. И. Гитовича)Смотрю на водопад в горах ЛушаньЗа сизой дымкою вдали Горит закат, Гляжу на горные хребты, На водопад. Летит он с облачных высот Сквозь горный лес ... ... Прочитать полную аннотацию

Книга - Стихи в переводе Сергея Торопцева                           . Ли Бо - читать в Litvek

Переводчик: Сергей Топорцев

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 2007

Язык книги: русский

Страничек: 118

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание... ... Прочитать полную аннотацию