Litvek - онлайн библиотека >> Популярные авторы >> Амос Оз

ОТЗЫВЫ 239

Приключения Лиса Стёпы и его друзей на Крайнем Севере
Наталья Дзе

Какую удивительную и полную приключений историю написала Наталья Дзе.
У главного героя книги плюшевого лисёнка Стёпы было всё: и любимая хозяйка восьмилетняя девочка Оля, и тёплый дом, и тайный уголок за шкафом для сна. Стёпа был доволен своей жизнью, но однажды, проснувшись и покинув своё привычное место, он обнаружил, что остался один. Оказалось, что вся семья уехала из города. Услышав напутственный голос «судьбы» о том, что в тундре его ждёт друг и люди ищущие камни, лисёнок отправляется на поиски Оли. В этом его поддержали друзья – северный суслик Евражка и полярная сова Кэтху, а вместе с белым медвежонком Урсо, японскими тараканами Хосю и Нехосю, он отправился в тундру искать Олю. Это было опасное и полное препятствий путешествие. Стёпа встречает морских тюленей, птичку пуночку, оленёнка Чука, которые стали его новыми добрыми друзьями. Оказывается, в тундре очень опасно: злодей Келе со своими помощниками не даёт покоя всем жителям Крайнего Севера. Но это не останавливает смелого лисёнка и он хочет помощь жителям тундры. Но выяснилось, что победить Келе под силу только «избранному», который должен пройти три испытания и доказать избранный ли он. Способен ли Стёпа на это? Получится ли у него пройти все испытания? Благодаря лисёнку исчезнет ли Келе из тундры на сто лет? И после этих событий найдёт ли Стёпа свою хозяечку Олю? Неизвестно!
А вот чтобы узнать об этом, нужно прочесть эту не только увлекательную, но и познавательную историю. Сказочный сюжет перенесёт юного читателя к героям этой книжки. Путешествуя с ними, он окунётся в атмосферу событий и будет видеть окружающим мир Севера, его красоты, особенности природы края. Ребёнок узнает какие природные явления здесь происходят, какие животные обитают, какие полезные ископаемые добывают. И это ещё не всё!
Автор книги очень удачно расставила в повествовании педагогические акценты: добро и открытость, хитрость и зло, поддержка и помощь, дружба и взаимовыручка. Причём сделала это незаметно для самого читателя, без нотаций. Поступки персонажей книги будут вызывать в ребёнке своё отношение и мнение: нравится или нет, хорошо это или плохо. Таким образом, это ещё и поучительная история!
Книга имеет презентабельный вид и подходит в качестве подарка. Детям будет интересно рассматривать сюжетные иллюстрации Виктории Чаловой, которые образно дополняют сказочную историю.
Рекомендую!





Tina     #192107
Крылья
Александр Валерьевич Маслов

Эта книга захватила меня с первых страниц своим захватывающим сюжетом и яркими персонажами. Эля и ее крылья, которые становятся стимулом для борьбы за свою свободу и самореализацию, произвели на меня неизгладимое впечатление. Автор мастерски передал эмоции и переживания героев, их внутренние конфликты и путь к принятию себя. Повествование динамичное и заставляет сопереживать героям на протяжении всего пути. Я с удовольствием рекомендую «Крылья» всем, кто ценит захватывающие истории, глубоких персонажей и вдохновляющие послания.

dima-carbishev     #192103
Время платить по счетам
Алексей Шумилов

Эта книга как путешествие во времени, которое не разочарует! Автор мастерски воссоздает атмосферу СССР, перенося нас в альтернативную реальность, где герои из будущего становятся свидетелями событий прошлого. Динамичный сюжет, неожиданные повороты и яркие персонажи держат в напряжении до самого конца. Боевые действия описаны очень реалистично, а погружение в альтернативную реальность заставляет задуматься о том, как мог бы сложиться мир. Рекомендую всем, кто любит захватывающие приключения, альтернативную историю и фантастику с историческим уклоном!

ArtemFrolov     #192102
Авиация и космонавтика 2005 07
Журнал «Авиация и космонавтика»

"Авиация и космонавтика 2005-07" - это захватывающее чтение для всех, кто интересуется воздушно-космической отраслью. Журнал предлагает всесторонний обзор последних событий в этой области, от инноваций в авиастроении до достижений в космическом исследовании.

Статья о широкофюзеляжном самолете Airbus A380 поражает своими масштабами и амбициями. Не менее впечатляет и репортаж о спутнике Европейского космического агентства "Розета", который совершил историческое путешествие к комете 67P/Чурюмова-Герасименко.

Помимо освещения последних событий, журнал также содержит интересные статьи об истории авиации и космонавтики. Рассказ о британском истребителе времен Второй мировой войны Spitfire вызывает ностальгию и восхищение. А анализ космического телескопа "Хаббл" подчеркивает важность этого инструмента для нашего понимания Вселенной.

Подводя итог, "Авиация и космонавтика 2005-07" - это обязательное чтение для энтузиастов авиации и космоса. Оно не только предоставляет интересную и актуальную информацию, но и углубляет понимание истории и значения этой отрасли.

a.savchenko14@yandex.ru     #192100
Отражения
Александра Имаева

От "Отражений" Александры Имаевой веет древними легендами и забытыми преданиями. Автор искусно переплетает фольклорные мотивы с современной жизнью, создавая неповторимый мир, полный загадок и тайн.

Каждый рассказ - это окно в иной мир, где человеческие судьбы тесно переплетаются со сверхъестественными силами. Здесь оживают мифы, оживают существа из народных сказок, а грань между реальностью и ирреальностью становится тонкой, едва различимой.

Имаева не просто использует фольклор как фон, а умело вплетает его в сюжет, превращая его в неотъемлемую часть повествования. Это создает поистине атмосферную и завораживающую историю, от которой невозможно оторваться, пока не перевернешь последнюю страницу.

Алексей Ведерников     #192097
Страху вопреки
Олег Иосифович Говда

Эта книга произвела на меня глубокое впечатление. Автор не только рассказывает о том, как победить свой страх, но и предлагает практические рекомендации и упражнения, которые действительно помогают. Книга буквально изменила мою жизнь, показав мне, как справиться со своими страхами и начать жить более полной и насыщенной жизнью. Я настоятельно рекомендую эту книгу всем, кто когда-либо испытывал страх и хочет его преодолеть.

tyt     #192096
Кто помнит о море
Мухаммед Диб

Книга перенесла меня в мир, где сливаются реальность и сны, где прошлое и настоящее переплетаются. Проза Диба - это поэтическое полотно, сотканное из воспоминаний, желаний и сожалений. Главный герой, лишённый имени, становится проводником в истории, размывая границы между реальностью и фантазией. Автор исследует темы потери, идентичности и красоты в мире, отмеченном войной и колониализмом. "Кто помнит о море" - это не просто книга, а путешествие по лабиринтам памяти и ностальгии, оставляющее неизгладимый след.

Бахара     #192094

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

главная 1 2 ... 2 »
 

Оз Амос - 18 книг. Начальная страница.

Оз АмосАмос Оз (Клаузнер)
(ивр. ‏עמוס עוז‏‎; 4 мая 1939 года, Иерусалим — 28 декабря 2018 года<5>) — израильский прозаик и журналист.
Биография

Израильский прозаик и без пяти минут лауреат Нобелевской премии, профессор-литературовед и член французского ордена Почетного легиона, Амоз Оз является автором романов, входящих в самые престижные издательские рейтинги. Выход его книг – всегда событие, а за право считать Оза своим колумнистом борются самые респектабельные журналы мира. Будучи общественным деятелем, он предпочитает разделять творчество и политику. Он говорит: "На моем рабочем столе всегда есть две ручки — синяя и черная. Одной ручкой я пишу рассказы, другая — для того, чтобы я мог написать своему правительству: "Убирайся ко всем чертям". И я их никогда не путаю". Визит писателя в Россию в сентябре 2006 года породил новую волну интереса российской публики к его творчеству. За год на русском языке вышло сразу 4 его знаменитых романа – "Познать женщину", "Мой Михаель", "Повесть о любви и тьме" и "Черный ящик".

Амос — прежде всего — поэт.

И его образ мыслей, его писательские приемы — все проникнуто поэзией. Может быть, именно потому так лиричны созданные им человеческие характеры, такой нежностью и тонкостью отличаются его женские образы… Читатель оценит сложность героев этого "романа в письмах" и неординарность ситуаций, в которые они попадают. Уверен, что он ощутит тонкий аромат озовской прозы и насладится полифоничностыо романа, вызвавшего столько споров в израильской и зарубежной периодике и заслужившего самые восторженные отзывы местной и мировой критики. "Черный ящик" давно стал бестселлером и был удостоен множества премий, в частности – премии "Фемина", присуждаемой Французской академией.

ОЗ Амос родился в 1939 г. в Иерусалиме. Пишет на иврите. С 1954 г. жил и учился в киббуце Хулда, членом которого стал в 1957 г. Проживает в городе Арад. Изучал литературу и философию в Еврейском университете в Иерусалиме (степень бакалавра в 1964 г.) и в Оксфордском университете (1969–1970). С 1987 г. — профессор кафедры литературы на иврите Университета имени Д. Бен-Гуриона в Негеве (Беер-Шева). Член Академии языка иврит (с 1990 г.). В 1961–63 гг. был активистом оппозиционной группы сторонников П. Лавона (в 1965 г. откололась от Мапай; см. Государство Израиль. Политическая жизнь, партии), а затем придерживался леворадикальных партий и течений (например, Мокед в 1973 г., Шели в 1977 г.), ратовавших за «голубиную» позицию Израиля в арабо-израильском конфликте. В 1981 г. примкнул к Ма‘араху, в 1984 г. (после выборов в Кнесет) стал одним из инициаторов призыва группы израильских писателей создать правительство национального единства. В статьях на политические темы (большей частью вошли в сборник «Бе-ор ха-тхелет ха-‘азза» — «В ослепительной лазури», 1979) Оз призывал к демилитаризации контролируемых Израилем территорий (с 1967 г.) и к созданию на них палестинского государства.

Первые рассказы Оз публиковал, главным образом, в журнале «Кешет» (1958–76), заявившем себя «выразителем нонконформизма и поиска новых путей». Вскоре Оз был признан одним из самых ярких талантов «новой волны» (см. Иврит новая литература. Государство Израиль) — литературного течения, воплощавшего процесс «амортизации» идеалов сионизма в ходе их осуществления, а также переоценку ценностей в израильском обществе. Образ бойца-героя, строителя Государства Израиль (центральная фигура в творчестве писателей «поколения Палмаха»; см. Иврит новая литература. Государство Израиль) в израильской прозе вытесняет антигерой. Оз подчеркивал: «Об огне и мече я не умею писать. Если я напишу что-либо о войне, то это будет о поте и блевотине, о гное и моче...» («В ослепительной лазури»).

Встреченный с большим интересом сборник рассказов Оза «Арцот ха-тан» («Земли шакала», 1965) уже содержит в основе тематику, манеру и мировосприятие писателя. Жизнь для него — это противоборство конфликтующих начал: личность и общество, нация и человечество, светлые аспекты бытия и темные силы природы, созидательная деятельность и разрушительные инстинкты. Эти коллизии в космосе, в обществе, в душе человека должны завершаться компромиссом, так как абсолютная победа одной из сторон чревата катастрофой. Часто в рассказах Оза ареной столкновения крайностей является киббуц, эта уникальная попытка создать идеальную ячейку общества, где отдельная личность жила бы в гармонии с окружением. Однако одиночество настигает человека и здесь. Лишь компромисс сулит облегчение. В романе «Маком ахер» («Другое место», 1966), в котором с явной симпатией, хоть и не без выявления разрыва между идеалом и реальностью, ярко изображен киббуц, человек обретает полное единение со средой лишь в минуты обстрела поселения сирийской артиллерией. Но тут Оз поневоле выступает как певец «огня и меча»: сдержанный пафос описания превращает обстрел чуть ли не в катаклизм, как бы возвещающий новые идеалы, новые попытки их осуществления и появление новых людей.

Виртуозно владея искусством повествования, Оз мастерски развивает обычно несложный сюжет и увлекает читателя драматическими ситуациями, к которым он, впрочем, прибегает со временем все реже (особенно — в романах). Язык его богат и красочен, в текстах часты остроумные афоризмы и элегантно выраженные глубокомысленные утверждения. Почти все произведения Оза пронизаны иронией, порой переходящей в едкую сатиру. Так, гротескно выглядит герой рассказа «Ахава меухерет» («Поздняя любовь», в сборнике «Ад мавет» — «До самой смерти», 1971) — бывший большевик, одержимый манией преследования и ждущий, что М. Даян, нанеся удар по Советскому Союзу, спасет Израиль. Ироническое утрирование часто приводит фабулу к сюрреалистической ситуации. Тем не менее персонажи произведений Оза, представители различных этнических групп и приверженцы разных политических движений и идеологии, хотя и наделены символическим смыслом, но воплощают весь спектр мировоззрений и ментальности израильского общества и вовлечены в решение животрепещущих проблем, волнующих народ. Символизм Оза пронизан реакцией на реальность, на бурную жизнь современного Израиля, и герои его — живые люди, хотя автор и пытается некоторых из них наделить чуть ли не функцией резонеров. Исключение — сюрреалистический роман «Ла-га‘ат ба-маим, ла-га‘ат ба-руах» («Тронуть воду, тронуть ветер», 1973) и повесть «Ад мавет» в одноименном сборнике (см. выше; русский перевод в журнале «Знамя», N 8, 1991, М.; украинский перевод в журнале «Всесвит», №3, 1991, Киев). В ставшем самым популярным романе Оза «Михаэль шелли» («Мой Михаэль», 1968) взаимное внутреннее противостояние мужа-труженика, погруженного в науку и в заботы о результатах своей деятельности, и жены-мечтательницы возведены в олицетворение борьбы между карьеризмом потребительского общества и метафизическим миром романтических эмоций, не дающим выхода творческому началу. Подсознательные устремления героини реализуются лишь в ее мечтах наяву, и неприятие ею компромисса окончательно отрывает ее от реальности — жизни Иерусалима 1960-х гг.

В том же городе, но в период британского мандата, разворачивается действие повести «Хар ха-‘эца ха-ра‘а» («Гора дурного совета», 1976), герои которой вовлечены в поиски разрядки сложных, донельзя напряженных отношений между евреями, арабами и англичанами. В романе «Менуха нехона» («Истинное успокоение», 1982) Оз, вновь избрав местом действия киббуц, обнажает непоправимость разрыва между поколениями (основателей киббуца и его молодого поколения). Общение между ними — беседа глухих. Молодые уроженцы киббуца не видят смысла в осуществлении идеала отцов. Некоторые покидают киббуц. Но их сменяет еврей из галута, ребенком переживший Катастрофу. Мастер на все руки, шахматист, автомеханик, музыкант, любимец женщин, человек, которого жизнь научила находить выход из любого положения, — он в решающие моменты идет на уступки и компромиссы. Могут ли подобные ему заменить неотесанного уроженца киббуца, хотя и закаленного в боях и привыкшего к тяжелому сельскохозяйственному труду, но избалованного заботами коллектива, который пестовал его как носителя светлого будущего всего еврейского народа? Ответ на этот вопрос автор оставляет за читателем. В романе в письмах «Куфса шхора» («Черный ящик», 1987) противопоставление уроженца страны и репатрианта заложено в треугольнике отношений главных персонажей: уроженец Эрец-Исраэль, дослужившийся до высокого чина в Армии обороны Израиля, поехал учиться в Европу и стал там знаменитым профессором, а его эксцентричная жена вышла вторично замуж за парижанина — марокканского еврея, который, став религиозным, переселился в Иерусалим и посвятил себя делу заселения контролируемых Израилем территорий. Болезненные отношения вечной любви-ненависти между ученым и женщиной, напоминающей героинь Ф. Достоевского, жалкие попытки комичного не то пройдохи, не то идеалиста привести их к компромиссу и взять на себя воспитание их сына с надломленной психикой, неизбежно приводят к коллизии и к трагическому концу, символизирующему конец целой эпохи и предвещающему преображение сионизма и Государства Израиль на базе новых понятий и ценностей, которые автор не принимает, но не решается игнорировать как фактор в возможном развитии истории.

Последующие герои произведений Оза стремятся осмыслить бытие, найти для себя пути искупления и примирения с самим собой и со Вселенной. Иоэль Равив в романе «Лада‘ат ишша» («Познать женщину», 1989), сын христианки и еврея, разочаровавшись во всех религиях, обретает себя в увлечении до одержимости уходом за своим садом и в добровольческой работе в больнице. А главный персонаж романа «Ха-маццав ха-шлиши» («Третье состояние», 1991) достигает слияния с космосом в «третьем состоянии», то есть когда он может созерцать сокровенный невидимый свет, излучаемый тайным первоисточником. «Но для того, чтобы удостоиться этого, ты должен стоять под ночным небом вне возраста, вне пола, вне времени, вне народа, вне всего». Таков пантеизм позднего Оза, приближающийся к каббале и буддизму. Однако в романе эти вершины постигает заурядная личность — интеллектуальный болтун, не способный полюбить волокита, бездельник-мечтатель, наделенный некоторыми чертами Обломова. Ненавистник шовинизма, несправедливости, унижения людей, приверженец левых взглядов, он не готов что-либо предпринять для борьбы за свои убеждения. Он постоянно нуждается в поддержке престарелого отца, по иронии судьбы принадлежащего к правой ревизионистской партии и оставляющего сыну после своей смерти в конце романа приличное наследство. Некоторые критики упрекали Оза в том, что в художественных произведениях он иронизирует над идеями, к которым в своей публицистике относится с полной серьезностью. Другие же видели в этом доказательство объективности Оза как писателя. В серии очерков, совмещающих черты публицистики и художественной прозы («По ва-шам бе-Эрец-Исраэль» — «По стране Израиля», 1983), Оз стремится объективно воспроизвести представления различных слоев израильского общества и высказываемые ими взгляды. Однако это ему не всегда удается. Он не в силах скрыть свой страх перед усиливающимися тенденциями религиозного фанатизма и шовинизма, с одной стороны, и перед ростом безыдейного прагматизма и карьеризма, с другой. Утрата духовных ценностей гуманистического сионизма вызывает в нем тревогу за будущее Государства Израиль. «И все же, — заявил Оз на церемонии вручения ему премии Гернштейна в декабре 1983 г., — ... несмотря на все, что произошло, сионизм — это самая честная, самая удачная и целесообразная идея, возникшая в уме еврейского народа... за последние тысячелетия. Но что-то было сломлено на пути ее осуществления... Я считаю, я верю, что это поправимо. Но я не знаю... с чего начать исправление. Мне кажется, что я бы мог... нарисовать картину того, как будет выглядеть исправленный вариант. Но что именно необходимо делать теперь, сегодня, в данный момент — не знаю».

Оз — самый популярный из современных израильских писателей. Тираж его книг — небывалый в истории литературы на иврите. Они переведены на 22 языка, изданы в 26 странах. Оз — лауреат многих израильских литературных премий, в том числе премии имени Х. Н. Бялика (1986), и ряда престижных премий Англии, Франции и США. В 1998 г. Оз был награжден Государственной премией Израиля. Его единственный рассказ для детей «Сумхи» включен в Почетный список шедевров детской литературы имени Г. Х. Андерсена в Дании.

Произведения Оза на русском языке были опубликованы в журналах «Континент» (Париж; Оз — член редколлегии этого журнала) и «22» (Израиль). В молодежной серии издательства «Библиотека-Алия» (Иер.) рассказ «Сумхи» (1988) вышел отдельной книгой, рассказы «Чужой огонь» и «На этой недоброй земле» включены в сборник «В поисках личности» (1987), а рассказ «Элиша Шпигельман» — в сборник «Маковый холм» (1978). Переводы сочинений Оза на русский и украинский языки появляются в России и на Украине.
Библиография

Где воют шакалы (сборник рассказов, 1965)
В другом месте (Роман, 1966)
Мой Михаэль (роман, 1967).
До смерти (1971)
Другие люди (1974)
Тронуть воду, коснуться ветра (1974)
Гора злого совета (1976)
Сомхи (1978)
В ярком голубом свете (Статьи и заметки, 1979)
Верный Отдых (роман, 1982)
Здесь и там, в Израиле — личные впечатления от путешествия по стране (1983).
Черный Ящик (1987)
Склоны Ливана (Статьи и заметки, 1987)
Познать женщину (Роман, 1989)
Третья ситуация (1991)
Молчание Небес: Агнон размышляет о Боге (1993)
Не говори ночь (1994)
Пантера в подвале (роман, 1995)
Начало рассказа (1996)
Все надежды: размышления по поводу израильской идентичности (1998)
То же море (1999)
Монастырь молчания (2000)
Повесть о любви и тьме (автобиографический роман, 2002)
На самом деле существует две войны (2002)
Вдруг в глуби лесной (2005)
На склонах вулкана (Три эссе, 2006)
Рифмы жизни и смерти (роман, 2007)
Фотографии из жизни деревни (роман состоит из рассказов, 2009)
Интересные факты

Переводы произведений Амоса Оза на русский язык

Мой Михаэль
Черный ящик
Познать женщину
Чужой огонь
На этой недоброй земле
Повесть о любви и тьме
Пути ветра
Рифмы жизни и смерти
Уготован покой…
Сумхи
Книга - Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Владислав Фелицианович Ходасевич , Гали-Дана Зингер , Виктор Радуцкий , Зоя Копельман , Петр Криксунов , Иван Алексеевич Бунин , Владимир Николаевич Корнилов , Валерий Яковлевич Брюсов , Владимир Лазарис , Давид Исаакович Выгодский , Михаил Самуэлевич Генделев , Лев Савельевич Друскин , Натан Файнгольд , Павел Наумович Берков , Осип Борисович Румер , Рахиль Львовна Баумволь , Оскар Минц , Юргис Казимирович Балтрушайтис , Владимир Евгеньевич Жаботинский , Эфраим Ицхокович Баух , Рина Семёновна Левинзон , Александр Пэн , Владимир Иосифович Глозман , Фрима Гурфинкель , Александр Воловик , Лев Борисович Яффе , Савелий Соломонович Гринберг , Рахель Брохес , Рувим Давидович Моран , Геннадий Петрович Беззубов , Светлана Павловна Шенбрунн , Лейб Хаимович Вильскер-Шумский , Лев Абрамович Юдкевич , Валентин Самуилович Красногоров , Нахум Штиф , Елизавета Ивановна Жиркова-Быховская , Наталья Сергеева , Григорий Люксембург , И. Румер , Александр Кучерский , А. М. Ивантер , Григорий Яковлевич Красный , Хаим Гринберг , О. Р. Ковенский , Анна Нейстат , Мирьям Янникова , Валерий Слуцкий , Тамар Дольжанская

Жанр: Языкознание, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология классической прозы #2000

Год издания: 2000

Язык книги: русский

Страничек: 728

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - До самой смерти. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: В Радуцкий

Жанр: Историческая проза

Серия: -

Год издания: 1991

Язык книги: русский

Страничек: 49

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Иуда. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2017

Язык книги: русский

Страничек: 314

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

Зима 1959-го, Иерусалим. Вечный студент Шмуэль Аш, добродушный и романтичный увалень, не знает, чего хочет от жизни. Однажды на доске объявлений он видит загадочное объявление о непыльной работе для студента-гуманитария. Заинтригованный Шмуэль... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Картинки деревенской жизни. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страничек: 162

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Новый роман известного израильского писателя, необычный по форме. Смутные опасения, неясные тревоги вторгаются в безмятежную вроде бы жизнь деревни Тель-Илан. Обыденность подает ее жителям странные знаки. Издание не рекомендуется детям младше 16... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Король Норвегии. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 11

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Мой Михаэль. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 1994

Язык книги: русский

Страничек: 242

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Роман Амоса Оза посвящен одной из вечных тем: мужчина и женщина, муж и жена. Семейный роман-хроника, быт, сын, день за днем. Не знаю, действительно ли «все счастливые семьи похожи друг на друга», но семья Михаэля Гонена и его жены,... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - На этой недоброй земле. Амос Оз - читать в Litvek

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 1989

Язык книги: русский

Страничек: 49

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Повесть о любви и тьме. Амос Оз - читать в Litvek

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2005

Язык книги: русский

Страничек: 856

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Известный израильский писатель Амос Оз родился в 1939 году в Иерусалиме. Он является автором двадцати двух книг, которые переведены на тридцать четыре языка. На русском языке были опубликованы романы «Мой Михаэль», «До самой смерти», «Черный ящик,... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Познать женщину. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2006

Язык книги: русский

Страничек: 266

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Герой романа "Познать женщину" — охотник за чужими тайнами. Сверхъестественное чутье на ложь сделало его бесценным агентом спецслужбы. Однако после смерти жены он уходит в отставку, чтобы быть рядом с дочерью. Теперь он мучительно вглядывается в... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Пути ветра. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: В Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 1993

Язык книги: русский

Страничек: -

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Ветер — «руах» на иврите. Это слово имеет много значений: ветер, дух, душа, сущность, свойство, лишь некоторые из них. Заглавие взято из Екклесиаста . Для проникновения в замысел автора следует принять в расчет многозначность ивритского слова «руах». ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Рифмы жизни и смерти. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: Виктор Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2008

Язык книги: русский

Страничек: 106

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

В новом романе Амоса Оза главный герой — некий писатель — приходит на встречу с публикой. Оглядывая собравшихся в зале, он некоторых из них наделяет именем и судьбой. Живые люди становятся персонажами и отныне ходят тропой его воображения. По сути,... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Совсем другие истории. Джон Апдайк - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Сумхи. Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: В Радуцкий

Жанр: Детская литература: прочее

Серия: -

Год издания: 1988

Язык книги: русский

Страничек: 52

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Уготован покой.... Амос Оз - читать в Litvek

Переводчик: В Радуцкий

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2009

Язык книги: русский

Страничек: 475

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Израиль шестидесятых накануне Шестидневной войны. Постылые зимние дожди заливают кибуц Гранот. И тоска подступает к сердцу бывалых первопроходцев, поднимавших гиблые земли, заставляет молодых мечтать об иной жизни. Не живется Ионатану Лифшицу в... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
главная 1 2 ... 2 »