преобразилося на глибоке, упокорене дзеркало, здатне неспотворено відображати небеса і безодні нашого існування.
Олег Фешовець 28 серпня 2014 року, Річчоне
Конрад, Джозеф. Серце пітьми: Роман / У перекладі Ігоря Андрущенка; за редакцією Катерини Міхаліциної; з післямовою Олега Фешовця. — Львів: Видавництво «Астролябія», 2015. — 176 с.
Перекладено за: Conrad, Joseph. Heart of Darkness. — London: Penguin Books, 2007. — 192 p.
Переклад, редагування і дизайн © Видавництво «Астролябія», 2015 ISBN 978-617-664-081-3
Konrad, Joseph. Heart of Darkness: Novel / Translated by Ihor Andrushchenko, literary editing by Kateryna Mikhalitsyna, afterword by Oleh Feschowetz. — Lviv: Astrolabe Publishing, 2015. [eBook, Ukrainian language edition]
The novel Heart of Darkness (1902) by worldwide famous Ukrainian-born English writer of Polish descent Joseph Konrad (1857–1924) gains a deepest insight into human nature and, maybe for this very reason, is regarded as one of the most renowned works of fiction of the 20th century. Its key topic as well as of other the writer’s works is an endless journey of a western man about the world’s margins. A homeless, rootless seaman Marlow is hired as a skipper of a river steamship in the Belgian trading company with the sole aim: to find in remote parts of Congo the most successful its agent — a supplier of ivory Kurtz which, for reasons unknown to Marlow, became for the company very «uncomfortable». But an ordinary for colonial times trip grows into a terrible journey into the heart of darkness… The plot of this novel, though already enriched with the circumstances of the war in Vietnam, provided the basis for Francis Coppola’s cinematographic drama Apocalypse Now (1979).
Copyright © Astrolabe Publishing 2015
Олег Фешовець 28 серпня 2014 року, Річчоне
Інформація видавця
УДК 821.111-311.3"19" К64Конрад, Джозеф. Серце пітьми: Роман / У перекладі Ігоря Андрущенка; за редакцією Катерини Міхаліциної; з післямовою Олега Фешовця. — Львів: Видавництво «Астролябія», 2015. — 176 с.
Перекладено за: Conrad, Joseph. Heart of Darkness. — London: Penguin Books, 2007. — 192 p.
Переклад, редагування і дизайн © Видавництво «Астролябія», 2015 ISBN 978-617-664-081-3
ЗМІСТ
Розділ І Розділ ІІ Розділ ІІІ Примітки Післямова до українського виданняKonrad, Joseph. Heart of Darkness: Novel / Translated by Ihor Andrushchenko, literary editing by Kateryna Mikhalitsyna, afterword by Oleh Feschowetz. — Lviv: Astrolabe Publishing, 2015. [eBook, Ukrainian language edition]
The novel Heart of Darkness (1902) by worldwide famous Ukrainian-born English writer of Polish descent Joseph Konrad (1857–1924) gains a deepest insight into human nature and, maybe for this very reason, is regarded as one of the most renowned works of fiction of the 20th century. Its key topic as well as of other the writer’s works is an endless journey of a western man about the world’s margins. A homeless, rootless seaman Marlow is hired as a skipper of a river steamship in the Belgian trading company with the sole aim: to find in remote parts of Congo the most successful its agent — a supplier of ivory Kurtz which, for reasons unknown to Marlow, became for the company very «uncomfortable». But an ordinary for colonial times trip grows into a terrible journey into the heart of darkness… The plot of this novel, though already enriched with the circumstances of the war in Vietnam, provided the basis for Francis Coppola’s cinematographic drama Apocalypse Now (1979).
Copyright © Astrolabe Publishing 2015