Litvek - онлайн библиотека >> Популярные авторы >> Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

ОТЗЫВЫ 232

Вокруг света. Рассказы
Андрей Митрофанович Ренников

Книга "Вокруг света: Рассказы" Андрея Ренникова уносит читателя в захватывающее путешествие по экзотическим уголкам мира. Каждая история, подобно яркому гобелену, соткана из увлекательных приключений, невероятных встреч и глубоких размышлений о человеческой природе. Персонажи книги - смелые исследователи, жадные до открытий, и местные жители, хранящие древние секреты. Через их истории Ренников раскрывает красоту и хрупкость нашей планеты, подчеркивая важность бережного отношения к ней. Я настоятельно рекомендую эту книгу любителям приключений, любознательным путешественникам и тем, кто ищет вдохновляющие истории о силе человеческого духа.

Max_helll     #192093
Судьба (СИ)
Валерий Рыбалкин

Погрузившись в мир "Судьбы", я оказался в захватывающем приключении, полном интриг, неожиданных поворотов и запоминающихся персонажей. Изящные описания и продуманные диалоги создают живой и динамичный ландшафт, который увлекал меня от начала до конца. Автор мастерски сплел хитроумную сеть событий, оставляя меня в напряжении и догадках. Книга оставила глубокий отпечаток, и я с нетерпением жду продолжения этой захватывающей истории.

vladbir2010     #192092
Кот, который играл в слова
Лилиан Джексон Браун

"Кот, который играл в слова" - это восхитительное и уютное чтение, которое оставит улыбку на моем лице. Распутывание тайн вместе с ловким и умным котом Саймоном было настоящим удовольствием. Повороты сюжета непредсказуемы, а персонажи незабываемы. Я не могла оторваться от книги и с нетерпением жду, когда смогу познакомиться с другими приключениями Саймона. Браво, Лилиан Браун!

benitattss     #192090
Марсианин: Цандер. Опыт биографии
Ярослав Кириллович Голованов

Оказавшись на страницах этой захватывающей биографии, я погрузился в мир Сергея Цандера, человека-легенды, чье стремление покорить космос было безграничным. Ярослав Голованов искусно сплетает научные факты с личными переживаниями Цандера, создавая захватывающее повествование о его жизни. От его ранних мечтаний о полетах до его решающей роли в создании советской космической программы — эта книга проливает свет на человека, лежавшего у истоков космической эры. Каждая страница наполнена интригой, оставляющей вас заинтригованным и жаждущим узнать больше.

parkchampionship     #192089
Берлинское танго Анн
Анна Сехан

Проглотила книгу залпом! Анна Сехан виртуозно сочетает любовные интриги и исторический контекст, перенося читателя в яркую и беспокойную эпоху холодной войны. Персонажи будто живые, их судьбы переплетаются в захватывающем водовороте эмигрантской жизни, борьбы за свободу и поиска своего места в чужом мире. Особенно впечатлили тонкие наблюдения автора за скрытой силой женской дружбы и сложностями адаптации на чужбине.

valerius     #192088
Тень императора
Александр Александрович Матюхин

С первых страниц "Тени императора" я погрузился в захватывающий мир интриг и дворцовых переворотов. Матюхин мастерски передал атмосферу борьбы за власть в Древнем Риме. Персонажи живые и убедительные, их действия мотивированы и понятны.

Книга полна неожиданных поворотов и держит в напряжении до самого конца. Автор умело переплетает исторические факты с вымышленными событиями, создавая захватывающую и правдоподобную историю.

С каждой страницей я все больше увлекался судьбами героев, их стремлениями и страхами. Мне понравилось, как Матюхин изобразил сложные отношения между императором Августом и его наследником Тиберием.

Я настоятельно рекомендую "Тень императора" всем любителям исторической прозы и захватывающих политических триллеров. Это книга, которая надолго останется в моей памяти.

tundg     #192086
Княгиня Ольга
Светлана Кайдаш–Лакшина

Книга "Княгиня Ольга" - это захватывающий исторический роман, переносящий читателя в Древнюю Русь X века. Светлана Кайдаш-Лакшина детально и ярко описывает жизнь и правление легендарной княгини Ольги. Погружение в быт, культуру и политические интриги того времени создает незабываемое впечатление.

Повествование охватывает как личные переживания Ольги, так и ее величие как правительницы. Автор мастерски передал ее мудрость, силу и решительность. Роман увлекает с первых страниц и не отпускает до самого конца, оставляя неизгладимый след в памяти читателя.

Александр_1941     #192085

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

главная 1 2 ... 2 »
 

Мурахина-Аксенова Любовь Алексеевна - 26 книг. Начальная страница.

Синоним: Любовь Мурахина-Аксенова

Синоним: Л. Мурахина-Аксенова

Синоним: Л. А. Мурахина-Аксенова

Синоним: Л Мурахина-Аксенова

Синоним: Л А Мурахина-Аксенова

Дата рождения: 25 декабря 1859 г.
Дата смерти: октябрь 1919 г. (59 лет)

Переводчик c: французского, немецкого, английского, датского, шведского, норвежского.

Любовь Алексеевна Мурахина (Мурахина-Аксенова), (урожденная фон Цеппелин, Zeppelin) (25 декабря 1859, герцогство Мекленбург-Шверин, Германия — середина октября 1919, Петроград), прозаик, переводчица. Дочь мекленбургского подданного, возводившего родословную к чешским графам Цеппелин. Воспитывалась в частном пансионе в Копенгагене.

В юности вместе с родителями много путешествовала по всей Европе. Не получив систематического образования, самостоятельно освоила восемь языков, в том числе санскрит. В конце 1870-х годов уехала в Санкт-Петербург, где через два года поступила в Медико-хирургическую академию. Попала в политический кружок и вскоре бежала за границу, к старшей сестре, которая была замужем за баварским графом фон Уттеродтом цу Шарффенберг. Вскоре Любовь Алексеевна вернулась в Россию. Жила в Москве, зарабатывала уроками и переводами, так как отказалась от наследства в пользу сестры. В 1881-1902 служила телефонисткой на Московской центральной станции (с 1889 — почтово-телеграфный чиновник 5-го разряда), уволилась по болезни. Вышла замуж за можайского мещанина, чиновника почтово-телеграфного ведомства Мурахина. Через семь лет Мурахина добилась расторжения брака. Однако решением московского епархиального начальства, утвержденного Синодом, ей было запрещено вступление в новый брак. Состояла в гражданском браке с И.И. Аксеновым, также служащим почтово-телеграфного ведомства.

Первая публикация Мурахиной-Аксеновой состоялась, по ее свидетельству, в 17 лет. Но систематическая литературная работа началась в 1890-е годы, с приходом в издания товарищества И.Д. Сытина, в частности в журнал «Вокруг света», для бесплатных приложений которого за 23 года работы Мурахина-Аксенова перевела более 200 книг с французского, немецкого, английского, датского, шведского и норвежского языков. Среди переводов Мурахиной-Аксеновой: «Дон-Кихот Ламанчский» М. Сервантеса (1899), «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу (1901-15; 6 изд.), «Квентин Дорвард» В. Скотта (1904), «Робинзон Крузо» Д. Дефо (1904-15; 6 изд.), «Во дни кометы», «Война в воздухе» и рассказы Г. Уэллса (1909), «Геста Берлинг» и «Иерусалим» С. Лагерлеф (1911), кн. 1-5, 7-9, 11-12 «Собрания сочинений» Дж. К. Джерома (1912). Переводы Сервантеса, Дефо и Бичер-Стоу критика отметила как классические, ими Мурахина-Аксенова «подняла подписку на журнал с 10 000 подписчиков до 60 000». Многие переводы публиковались без указания фамилии переводчика. Возможно, в числе переведенных ею сочинений — романы А. Дюма, Э. Золя, Ж. Верна, Ф. Купера, Майн Рида и В. Гюго.

В журнале «Вокруг света» Мурахина-Аксенова публиковала многочисленные компилятивные историко-географические и краеведческие очерки: «Тунис, его жители и окрестности» (1895, № 35-37), «Смирна и ее окрестности» (1896, № 38-41), «Марсель» (1897, № 16-17), «Генуя и ее окрестности» (1897, № 18-20), «Воспоминание о Марокко. (Из записной книжки французской туристки, г-жи Бернар д'Аттану)» (1897, № 30-31), «Балеарские острова» (1897, № 42-46), «Дочь красного вождя» (1898, № 49) и др.

С 1900 выступала с рассказами на исторические темы: «из первых времен христианства», «из древнеримской придворной жизни»: «Ex oriente lux» (1901, № 50), «Раскаявшаяся преступница» (1902, № 50), «Из мрака к свету» (1903, № 14), «Сила веры» (1904, № 13), «Марик» (1904, № 50), «Государственный перстень» (1905, № 50) и др. Критика отмечала, что произведения Мурахиной-Аксеновой, «не отличаясь выдающимися художественными достоинствами... все же умеют заинтересовать... увлекательной «фабулой».

К 1913 у Мурахиной-Аксеновой не без влияния книг по античной истории преподавателя Харьковской мужской гимназии В.А. Мелихова и статей В.А. Грингмута формируется убеждение, что «вся всемирная история фальсифицирована...» историками-евреями (Иосифом Флавием и др.), скрывшими глобальный еврейский заговор против мира. В 1913-14, в период работы в газете «Харьковские ведомости» и журнале «Мирный труд», и она опубликовала цикл очерков «Письма к русской женщине» («Мирный труд», 1913, № 3-11), в котором определила роль женщины как помощницы мужчины, обязанной исполнять предначертания его разума, и как «подруги», призванной нежностью облегчать тяготы борьбы со «Змием-Злом» (т.е. с иудеями и иудо-масонами).

Сквозной темой книги «Из глубины веков» (Харьков, 1915), состоящей из семи исторических беллетризованных очерков (впервые опубл. — «Харьковские ведомости», апрель 1913 — декабрь 1914), является борьба иудеев с Римом и христианством как символами законной власти, мирской и духовной.

Для сочинений Мурахиной-Аксеновой характерны колоритный этнографический фон и фальсификация известных исторических сюжетов: изображение убийств Цезаря и Калигулы как злодеяний иудеев, создание положительного образа императора Нерона, занятого борьбой с иудеями и т.п.

После закрытия «Мирного труда» (1914) Мурахина-Аксенова стала постоянным автором и корреспонденткой журнала «Вешние воды». В 1916 опубликовала в журнале антисемитскую футуристическую фантазию «Грядущее человечества (Из области иллюзий)» (кн. 7/8, 9). В романе «Пирамида Хеопса» (1917, т. 22-30) введена фигура рассказчика — немецкого профессора, раскрывающего своей русской племяннице «истинный» смысл истории Древнего Египта, которая трактуется как борьба арийского и еврейского духа. Роман представляет собой причудливое соединение мистических мотивов с приключенческим сюжетом (в духе романов В.И. Крыжановской и «Синагоги Сатаны» С. Пшибышевского), замешанное на идеях X.С. Чемберлена. Ключевая сцена романа — «экстренное собрание еврейских раввинов в пирамиде Хеопса 14 нисана», прототекстом которой послужила глава «На еврейском кладбище в Праге» из романа Г. Гедше «До Седана!» (СПб, 1871) — одного из ранних вариантов «Протоколов сионских мудрецов».

На египетском материале Мурахина-Аксенова построила гиньоль «Дух — каратель фараонов» и его продолжение — рассказ «Зеленая муха» (1918).

Главный редактор «Вешних вод» М.М. Спасовский нашел в Мурахиной-Аксеновой единомышленницу, охотно печатал не только ее беллетристические сочинения, но и философствования в эпистолярном жанре. При его содействии Мурахина-Аксенова познакомилась с В.В. Розановым. Спасовский так характеризовал творчество Мурахиной-Аксеновой: «Труды Л. Мурахиной постоянно обрекались замалчиванию — они были не в моде, — были не в почете у нашей либеральствующей интеллигенции и печати. Ее знали и любили лишь те, кто не боялся «клейма патриота»...».

Последние годы Мурахина-Аксенова провела в Сергиевом Посаде, очень нуждалась. Психологический этюд Мурахиной-Аксеновой «О В.В. Розанове. Из личных впечатлений» Э.Ф. Голлербах включил в свою кн. «В.В. Розанов. Личность и творчество» (Пг., 1918; переиздан в кн.: «В. Розанов. Pro et contra. Личность и творчество В. Розанова в оценке мыслителей и исследователей. Антология», кн. 2, СПБ, 1995.

Летом 1919, вскоре после смерти мужа, Мурахина-Аксенова переехала к Спасовскому в Петроград, в сентябре сильно простудилась. Умерла в Евангелической больнице, всеми забытая.
Книга - 20 000 лет подо льдом. Мор Йокаи - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Приключения, Научная Фантастика

Серия: -

Год издания: 2019

Язык книги: русский

Страничек: 143

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

В романе «20 000 лет подо льдом» классик венгерской литературы, романист и драматург Мор Йокаи (1825–1904) с неистощимой фантазией отчаянно пародирует «Робинзона Крузо», «Моби Дика» и романы Ж. Верна. Это история забытого у Северного полюса... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Ангел, автор и другие. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Ангел, автор и другие

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страничек: 153

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

«Ангел, автор и другие» (The Angel and the Author — and Others, 1908) — сборник эссе Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Большая коллекция рассказов. Джером Клапка Джером - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

Джером Клапка Джером (1859–1927) – блестящий британский писатель-юморист, автор множества замечательных сатирических произведений, умевший весело и остроумно поведать публике о разнообразных нюансах частной и общественной жизни англичан всех... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Весь Джером Клапка Джером в одном томе. Джером Клапка Джером - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Все произведения Джерома Клапки Джерома в одной электронной книге. Большинство сборников, вошедших в книгу, восстановлено по прижизненным авторским редакциям (современная орфография). Добавлены малоизвестные произведения, а также исключенные по... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Вечнозелёные деревья. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Дневник одного паломничества #2

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страничек: 23

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

«Вечнозелёные деревья» (Evergreens, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Вторая книжка праздных мыслей праздного человека. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Праздные мысли в 1898 г.

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страничек: 152

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

«Вторая книжка праздных мыслей праздного человека» (The Second Thoughts of an Idle Fellow, 1898) — второй сборник «праздных» эссе Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Джером К. Джером. Собрание сочинений в одном томе. Джером Клапка Джером - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

Знаменитая дилогия автора, четыре внецикловых романа, рассказы и эссе. Содержание: 1. Трое в лодке, не считая собаки (1889) 2. Трое на четырёх колёсах (1900) 3. Дневник одного паломничества (1891) 4. Наброски для повести (1893) 5. Энтони... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Избранные произведения в одном томе. Джером К. Джером - читать в Litvek
Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

Джером Клапка Джером (1859–1927) — блестящий британский писатель-юморист, автор множества замечательных сатирических произведений, умевший весело и остроумно поведать публике о разнообразных нюансах частной и общественной жизни англичан всех... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 1 : 0 : 0  
Книга - Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля (сборник). Эмилио Сальгари - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова , Михаил Константинович Первухин

Жанр: Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Серия: -

Год издания: 2012

Язык книги: русский

Страничек: 334

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

В центре романа «Капитан Темпеста» один из волнующих эпизодов разгоревшейся в XVI веке войны между Венецианской республикой и турецкой империей Селима II. Крепость Фамагуста отчаянно защищается от турок. Во главе обороны – загадочный капитан... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Книжка праздных мыслей праздного человека. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 459

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

Джером Клапка Джером (1859–1927) — замечательный английский сатирик, обладавший безграничным жизнелюбием, оптимизмом и наблюдательностью. Он является автором множества чудесных юмористических произведений, в ряду которых «Книжка праздных мыслей... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Мечты. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Дневник одного паломничества #7

Год издания: 1912

Язык книги: русский

Страничек: 25

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

«Meчты» (Dreams, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в дореформенной орфографии. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Мечты. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Классическая проза

Серия: Разговоры за чайным столом

Год издания: -

Язык книги: русский

Страничек: 25

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

 (англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист. В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Микроб профессора Бакермана. Шарль Рише - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Научная Фантастика

Серия: -

Год издания: 1892

Язык книги: русский

Страничек: 24

Читаем

Формат файла: fb2

 Скачать

В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Наброски для повести. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза, Биографии и Мемуары

Серия: -

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страничек: 197

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

«Наброски для повести» (Novel Notes, 1893) — роман Джерома К. Джерома в переводе Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года, в современной орфографии. «Однажды, роясь в давно не открывавшемся ящике старого письменного стола, я наткнулся на толстую,... ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Наброски синим, зелёным и серым. Джером Клапка Джером - читать в Litvek

Переводчик: Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Наброски в трёх цветах

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страничек: 177

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читаем

Формат файла: fb2

 Фрагмент

«Наброски синим, зелёным и серым» (Sketches in Lavender, Blue and Green, 1897) — сборник рассказов Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии. ... Прочитать полную аннотацию

Оставить комментарий   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
главная 1 2 ... 2 »