ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Кристофер Банч Переводчик: Ирина Альфредовна Оганесова , Владимир Анатольевич Гольдич , В Буличева , Г Емельянова Жанр: Боевая фантастика Серия: Шедевры фантастики Год издания: 2010 Язык книги: русский Страничек: 1316 | Издано в серии: Издательство: Домино Город издания: Санкт-Петербург ISBN: 978-5-699-46041-0 Книга закончена | ||||||||||||||||||
просмотрело гостей за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читаем онлайн | |||||||||||||||||||
Империи рождаются, империи умирают, но герой всегда должен оставаться героем. Куда бы судьба ни бросила Стэна Амоса, великого солдата империи, - в пекло боя или в богом забытое звездное захолустье, в покои императорского дворца или во вражеский плен, - он никогда не забывает свое истинное предназначение и всегда готов вступить в смертный бой со вселенской несправедливостью. Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе - признанная классика мировой фантастики. Содержание: Возвращение императора (перевод Г. Емельянова, В. Буличева) Вихрь (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) Конец империи (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) | |||||||||||||||||||
Названия первой, второй и третьей книг представляют собой титулы Августа при его победном продвижении от римского сенатора до владыки великой империи. Принцепс означает "Предводитель", Император значит "Военачальник", а Pater Patriae переводится как "Отец отечества". Название четвертой книги – "Идущие на смерть приветствуют тебя" – знаменитый клич римских гладиаторов, которым они отдавали почести своему императору перед тем, как вступить в кровавую бойню римского цирка. НОРМАНУ СПИНРАДУ (сверхактивному живчику), который втянул меня в эту авантюру, ДЕНИСУ ФОЛУ (зеленому берету в отставке), научившему меня держаться как китайский набоб | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |