Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - 35 кило надежды [Анна Гавальда] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разумный инвестор  [Бенджамин Грэхем] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лавр [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Николай II [Эдвард Станиславович Радзинский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила воли. Как развить и укрепить [Келли Макгонигал] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Под тенью Сатурна [Джеймс Холлис] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Секрет легкой жизни. Как жить без проблем [Джеймс Т Манган] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Андрей Олегович Волкидир и др. >> Боевая фантастика и др. >> "Фантастика 2023-105". Компиляция. Книги 1-22 >> страница 1974
пифос), из которого на волю вырвались несчастья и болезни. В данном же случае Флавий намекает на помещенную в тело Кати душу и силу Гореславы.

(обратно)

97

Велес имеет в виду миф, по которому любопытная Пандора, выпустив из ящика (кувшина) все несчастья, испугалась и захлопнула крышку в последний момент. На дне ящика осталась лишь надежда.

(обратно)

98

Земное яблоко – название глобуса, созданного под руководством Мартина Бехайма в Нюрнберге в 1494 году самого древнего из сохранившихся и отражающего знания европейцев о мире по состоянию на конец XV века. Некоторое время все создаваемые глобусы так назывались.

(обратно)

99

Вавилонская башня – сооружение, которому посвящен важнейший эпизод, изложенный в книге Бытия. Согласно преданию, потомки Ноя, говорившие на едином языке, поселились в долине Сеннаар, где начали строительство города Вавилон и башни. «Высотою до небес, сделаем себе имя, – говорили они, – прежде нежели рассеемся по лицу всей земли» (Быт. 11:4). Однако этот замысел был пресечен Богом, который «смешал языки». Люди, переставшие понимать друг друга, прекратили строительство.

Современные лингвистические исследования позволяют сделать заключение о существовании единого праязыка, условно названного ностратическим; из него вычленились индоевропейские (яфетические), хамито-семитские, алтайские, уральские, дравидийские, картвельские и другие языки.

(обратно)

100

Тьма – число, обозначавшее в древнерусской системе счёта десять тысяч.

(обратно)

101

Дербент – город на юге России, в Дагестане, административный центр Дербентского района, исторически – главные врата из Восточной Европы в Переднюю Азию (отсюда и название – с персидского оно переводится как «закрытые ворота»). Одно из первых упоминаний относится к V веку до н. э. – Дербентские врата, через которые скифы гнали разгромленных киммерийцев (Геродот). Цитадель Нарым-Кала являлась главным форпостом Персидской империи, закрывая Каспийские врата и защищая пределы Персии; входит в объекты всемирного наследия ЮНЕСКО.

(обратно)

102

Курзе – национальное блюдо в Дагестане. Представляет собой мясные (реже – творожные, яичные или картофельные) хинкали или пельмени продолговатой формы, залепленные сверху особым способом, «косичкой».

(обратно)

103

Чуду – еще одно традиционное дагестанское блюдо, праздничное, его обычно готовят на свадьбы или для гостей. Между двумя тонко раскатанными пресными лепешками кладут творожную начинку плотно залепляют концы, чтобы начинка не вытекла и помещают в печь. Готовое блюдо смазывают заранее приготовленной горячей пахлавой – смесью масла, меда или сахара с мукой.

(обратно)

104

Гамсутль – аул-призрак, одна из достопримечательностей Дагестана, покинутое около 40 лет назад жителями село, одно из древнейших в регионе, по некоторым данным – ровесник Дербента, хранит следы языческих поселенцев, сменивших их христиан, надписи на персидском. Последний житель села скончался в 2015 году. Сегодня село входит в одно из традиционных мест посещения туристами.

(обратно)

105

Вáрдзиа – пещерный монастырский комплекс XII–XIII веков в Грузии, расположен в долине реки Кура, на ее левом берегу. Представляет собой высеченные в скале помещения различного назначения: кельи, кладовые, бани, трапезные, библиотеки. Помещения идут на 50 метров вглубь скалы и поднимаются на высоту в 8 этажей. В центре комплекса находится храм. Сохранились потайные ходы, связывавшие помещения, остатки водопровода и оросительной системы.

(обратно)

106

Кахи́б (от грузинского «кахи» – скудная гористая местность) – имеется в виду Старый Кахиб, или Бакдаб, еще один заброшенный высокогорный аул в Дагестане, неприступная крепость на страже Шелкового пути. По официальным данным, построена в VIII веке. Доктор исторических наук О. М. Даудов, изучив археологические находки, найденные в окрестностях селения Бакдаб, утверждает, что они относятся к VII–IV векам до нашей эры. В селении было пять сторожевых башен высотой 20 м и шириной почти 5 м. Толщина стен – метр. До 80-х годов прошлого века аул был обитаемым, был районным центром. Но постепенно жители перебрались ниже по склону, построив поселение Новый Кахиб на более ровной, пригодной для жизни местности.

(обратно)

107

Иоганн Людвиг Генрих Юлий Шлиман (6 января 1822, Нойбуков, Мекленбург-Шверин – 26 декабря 1890, Неаполь) – немецкий предприниматель и археолог-самоучка, один из основателей полевой археологии. Прославился находками в Малой Азии, на месте античной Трои, а также на Пелопоннесе – в Микенах, Тиринфе и беотийском Орхомене, первооткрыватель микенской культуры.

(обратно)

108

Катафот – световозвращатель, устройство, предназначенное для отражения света в сторону его источника, устанавливаются в том числе на дорожные ограждения для обозначения границ проезжей части. Применяется на неосвещенных или плохо освещенных участках дороги для более надежного визуального ориентирования водителей и на самих транспортных средствах.

(обратно)

109

Ас-саля́му 'алéйкум – приветствие, укоренившееся в исламе, переводится как «мир вам». Канонический ответ: «Ваалéйкум ас-саля́м», что значит «И вам мир». Сегодня каноническое приветствие используется все реже, его заменяют сокращенной формой приветствия «салам».

(обратно)

110

Имеется в виду цитадель Аркáс (Нергес), в арабских источниках X века упоминается как крепость Ал-Ал, крепость государства Сарир с населением около 12 тысяч человек. В Аркасе, по источникам, хранилась казна. Крепость защищала подступы во внутренний горный Дагестан, а также здесь проходил жизненно важный для Сарира путь под называнием Бол нух (Войсковая дорога). Бол нух начинался у крепостных ворот Аркаса и шел вверх по северному склону Гимринского хребта. Последнее упоминание о крепости Аркас связано со смертью шейха Асильдера Аркасского (1403–1404 год) и завоеванием Тамерлана. Известно, что аркассцы отказались принять ислам (они исповедовали монофизитство) и владычество Тамерлана, за что, после многомесячной осады, были захвачены и убиты.

(обратно)

111

Андали́б – древнее арабское женское имя, переводится как Соловей.

(обратно)

112

Малакуль Маут – Маляк аль-маут, ангел Смерти в исламе; считается, что имя ему Азраил. Однако в Коране и Сунне имя Азраил не упоминается и вместо этого употребляется Маляк
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Факультет закрытых знаний. Книга 2 [Маргарита Блинова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казнь без злого умысла [Александра Борисовна Маринина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рябиновый клин [Дина Ильинична Рубина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Тайные виды на гору Фудзи [Виктор Олегович Пелевин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сам себе психотерапевт. Как изменить свою жизнь с помощью когнитивно-поведенческой терапии [Корин Свит] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Искусство системного мышления. Необходимые знания о системах и творческом подходе к решению проблем [Джозеф ОКоннор] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Плацдарм для одиночки [Макс Алексеевич Глебов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Финансовая отчетность для руководителей и начинающих специалистов [Алексей Герасименко] - читаем полностью в Litvek