Litvek - онлайн библиотека >> Милош Вацлав Кратохвил >> Детские приключения >> Удивительные приключения Яна Корнела >> страница 2
мужественного борца. Ян полон боевого оптимизма, любви к своей родине и ненависти к ее врагам. Никакие испытания не сломили его воли, — он остался верен самому себе, то есть всему тому, что делает его честным человеком. Врагами Яна являются рабовладельцы, немецкие и чешские помещики, офицеры, испанские судовладельцы и французские плантаторы, а друзьями — все труженики: немецкие крестьяне, французские рыбаки, арабские невольники, голландские буканьеры и американские индейцы. Глубокая ненависть ко всем эксплуататорам не помешала Яну увидеть среди них разных людей — хищных стяжателей и жестоких притеснителей вроде Тайфла и французского колонизатора, слепого лакея власти вроде полковника Помпейо и глубоко симпатичного, мудрого епископа общины чешских братьев — Яна Амоса Коменского, который, будучи представителем привилегированных классов, защищает интересы своего народа и своей родины.

Кроме Яна Корнела мы знакомимся здесь и с другими героями, близкими ему по духу, — руководителем крестьянского отряда Шимоном Завтрадомой, мушкетером Матоушем Пятиоким, писарем Криштуфеком, французским рыбаком Жаком и негром Селимом; все они не менее Яна ненавидят своих притеснителей. Автор сочувственно изображает буканьеров и пиратов — отверженных суши и моря; многие из них оказались вне закона не по своей вине.

Герои Милоша В. Кратохвила — бесстрашные борцы за свободу и мир. Их глубокий оптимизм, горячий патриотизм, непримиримая ненависть к своим угнетателям близки и понятны чешскому народу; строящему общество без эксплуатации человека человеком, — общество, о котором мечтали лучшие представители прошлого.

Глубоко идейное содержание и высокохудожественная форма романа Милоша В. Кратохвила свидетельствуют о том, что писатель прочно встал на позиции социалистического реализма и создал правдивое, злободневное, познавательное произведение, «творение превосходное и характеризующее дух нации».


Георгий Шубин

Предисловие,

в котором автор объясняет, почему он решил описать свои приключения и как помог ему в этом деле бакалавр Вацлав Донат


Удивительные приключения Яна Корнела. Иллюстрация № 2
Если вы не интересуетесь отвлеченным мудрствованием и желаете, чтобы сразу же завязалось какое-нибудь действие, то пропустите это предисловие — я не обижусь на вас — и начните чтение прямо с первой главы.

Поскольку мы еще не знакомы, позвольте мне прежде всего представиться — кто я такой и как меня зовут. По отцу я — Корнел, а при крещении нарекли меня Яном, то есть так же, как звали моего отца и деда. С незапамятных времен это имя давалось в роде Корнелов каждому, сыну-первенцу, чтобы почтить таким образом память нашего великого учителя Яна Гуса.[2]

Я — сторож одного виноградника в Мельницком крае. Кроме того, мне приходится помогать подрезать пышные виноградные лозы, подвязывать их и собирать урожай винограда. За окучиванием кустов и удобрением поля я могу лишь присматривать, — ведь у меня только одна рука, — к счастью, правая. К тому же у меня прострелено бедро, — я прихрамываю, и нет доброй половины левого уха. Во всем же остальном я молодец хоть куда, по крайней мере, так думаю о себе я сам.

Что же еще добавить к сказанному? У меня есть семья: добрая жена Аполена и два сына. Оба они настоящие верзилы и уже переросли меня. Вместе с ними я живу в избушке виноградаря, крыша которой торчит вон там, над виноградными лозами.

Да, как бы не забыть о главном: я происхожу из славного старинного рода, хотя мне и неизвестно, какая эмблема лучше всего подходил бы к нашему фамильному гербу, — если бы мы его имели, — вилы или ярмо для волов. Кормились наши предки, насколько можно припомнить, трудом своих собственных рук. Но не подумайте, что я хоть сколько-нибудь подшучиваю над их происхождением. Отнюдь нет, ведь все пережитое и испытанное мною научило меня совсем по-другому смотреть на происхождение, чины и титулы, которые, в сущности, похожи на червивые яблоки: снаружи они ярко-красные и спелые, а внутри них — одна гниль.

Мне не следует быть многословным, — моя злосчастная болтливость то и дело приводит меня к излишним рассуждениям, а они, как говорит наш ученый бакалавр[3], к повествованию не относятся и только замедляют действие. Кроме того, ему особенно не нравятся рассуждения такого рода, ведь бакалавр Донат — паренек очень осторожный и больше всего печется о своем благополучии. Бакалавр-то обязательно прочтет мою писанину, поскольку именно он подбил меня на это.

Произошло это, собственно, следующим образом.

Когда я вернулся из своих скитаний по свету, изувеченный и продырявленный, как решето, — точно представители всех племен, населяющих землю, испробовали на мне хотя бы по одному разу пистолет, палаш, копье или мачету,[4] — когда я, стало быть, вернулся домой и смог, наконец, дать отдых своим косточкам, то, разумеется, все интересовались тем, что пришлось мне пережить. «Расскажи, дядя, о себе!» или «Как ты потерял руку, сосед?» — любопытствовали они. Я же не заставлял себя долго упрашивать, — у меня давно чесался язык поскорее показать, что он подвешен недаром. Нередко во время моих рассказов присутствовал и бакалавр Донат. Однажды он выслушал меня и сказал: «Дядя Ян, если даже только половина из того, что ты рассказываешь, — правда (такое сомнение, честное слово, оскорбило меня), то тебе следовало бы записать все это. Твои приключения настолько необыкновенны, что поистине было бы обидно, если бы о них узнали лишь одни наши односельчане». После этих слов, он, как всегда, высыпал на меня целую пригоршню латинских изречений и тут же перевел их. Во всех этих пословицах говорилось о том, как полезно человеку познание мира.

Должен признаться, его совет отчасти подействовал на меня. Я испытал это на своей собственной шкуре. Мне приходилось более всего страдать из-за юношеской наивности, и я не сразу научился преодолевать трудности. Но если некоторые удары судьбы и обрушивались на меня, то они все же шли мне на пользу — по крайней мере тогда, когда я мог объяснить себе, почему они достались мне и почему я не мог избежать их. Хотите верьте, хотите нет, но подзатыльник, полученный в темноте, гораздо чувствительнее того, который ты можешь схлопотать от знакомой тебе руки, тем более, если причина, вызвавшая его, тебе известна.

А Донат продолжал: «Представь себе, произнесешь слово — ветер унесет его. Записанное же — останется даже после того, как ты сам уже превратишься в труху». Бр-р, не люблю я такие речи: перед моими глазами сразу же
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воспоминания [Дмитрий Сергеевич Лихачев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разумный инвестор  [Бенджамин Грэхем] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лавр [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила воли. Как развить и укрепить [Келли Макгонигал] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Под тенью Сатурна [Джеймс Холлис] - читаем полностью в Litvek