Litvek - онлайн библиотека >> В Ф Иванова >> Языкознание и др. >> Современный русский язык. Графика и орфография >> страница 3
грамматико-стилистическими), а не орфографическими: "Крестьянство поддерживают рабочих"; "Давыдов был руководителем, отчетливо представляющий задачи партии".

Еще дальше от орфографических ошибок стоят написания, в которых отражается употребление вариантных форм, например: 1) выбор не того варианта предлога, который следовало бы употребить: "в дворе" (вместо во дворе); 2) употребление устаревших вариантов слов и форм: проникнулся уважением, естественен, дальный (В тени, в том зале дальном царит южанка с зеркалом хрустальным. Эзра Финенберг); 3) употребление вытесняемого, но еще не окончательно ушедшего из языка варианта:междугородний [тогда как в Орфографическом словаре русского языка (изд. 1956 г. и след.) фиксируется только написаниемеждугородный]. Аналогично зафиксирован, например, в школьном Орфографическом словаре только вариант на даровщинку, хотя в разговорной речи более употребительно на дармовщинку (оба варианта охарактеризованы в академическом Словаре современного русского литературного языка в 17 т. как просторечные). Также в школьном Орфографическом словаре указан только вариантдуршлаг, хотя сейчас более распространено произношение /друшлаг/ (академический словарь дает оба варианта) и вполне вероятно, что такое произношение приведет к принятию написания друшлаг и в орфографических словарях. В печати оно встречается.

Выбор написания для вариантных форм и слов, которое фиксируется не только в толковых, но и в орфографических словарях, определяется действующей произносительной нормой. Под влиянием изменяющегося произношения официально меняется написание. Однако в тех случаях, когда в языке имеются два равноправных произносительных варианта, в орфографических словарях правильнее было бы указывать оба.

Орфографические ошибки неоднородны по своей природе. Их можно разделить на: 1) собственно орфографические: "жоны", "плащем", "волнаваться", "рамантики", "с сабой", "помагают", "отдоление", "чудестный" и т.п.); 2) графико-орфографические: "жыр", "циган", "чяй" и т.п.; 3) грамматико-орфографические: "в бандероле", "борятся", "к Наташи", "с Репином". В последних случаях для выбора правильного варианта написания нужны знания о типах склонения имен существительных и о типах спряжения глаголов.

Таким образом, можно сказать, что подлинно орфографическая грамотность достигается тогда, когда пишущий может опереться на знание норм произношения, грамматики, лексики, словообразования. Именно поэтому в школе правописание изучается в неразрывном сочетании со всеми этими разделами науки о языке и только в высшей школе выделяется в самостоятельный курс.


1 Грот Я. К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне // Филологические разыскания. Спб., 1876. Т. 2. С. 115.

2 Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку. Спб., 1912. С. 17.

3 Щерба Л. В. Теория русского письма. Л., 1983. С. 19.

1 Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2. С. 332.

2 Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1967. С. 339.

3 Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. С. 251, 258.

4 Здесь и далее как фонематическая транскрипция, так и фонетическая даются в косых скобках (контекст дает возможность отличать их друг от друга).

1 Селезнева Л. Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. М., 1980. С. 4.

ГРАФИКА

Глава 1 ПОНЯТИЕ О ГРАФИКЕ. ГРАФИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГРАФИКЕ

Графика - слово греческое по происхождению (graphō - пишу).

В языкознании графика1 - это:

а) совокупность начертаний, через которые устная речь передается на письме: буквы алфавита (в их различных видоизменениях в зависимости от шрифта), знаки ударения, апостроф. Часть графической системы представляют собой и знаки препинания (но не правила их употребления);

б) способы обозначения фонем и их сочетаний при помощи букв (или сочетаний букв) алфавита. Графика связана с фонемами, как таковыми, и не учитывает смысловых единиц языка (в то время как орфография определяет правила обозначения фонем в составе определенных морфем и слов; следовательно, орфография связана со смысловой стороной языка);

в) в более широком понимании - система соотношений между буквами и фонемами в тексте (графика в широком охвате).

Графикой называется и сама наука, исследующая и описывающая соотношения между буквами и фонемами.

Фонема - минимальная звуковая единица языка. Она обобщает представление о целом ряде звуков речи (при этом они могут быть весьма несходны акустически), противопоставленных в данном языке (в качестве определенной фонемы) всем Другим фонемам. Эта противопоставленность определяется функцией фонемы (словообразующей и словоразличительной).

Буквы алфавита (количество которых ограниченно) предназначены для обозначения фонем, а не звуков речи.

В школьных учебниках по русскому языку в таблицах звукового состава русской речи названы звуки, но фактически имеются в виду фонемы. В отдельных случаях в нашем пособии фонемы также называются звуками1.

На изучении характера букв, истории их развития строится теория алфавита. Теория алфавита уже как бы обособляется от графики - графика рассматривает, какие звуковые значения имеют отдельные буквы или как читаются те или иные буквы. Иначе говоря, графика рассматривает отношение алфавита к звуковой системе данного языка. Основным вопросом графики является, таким образом, отношение буквы к звуку (точнее - к фонеме), а сами буквы, алфавит - это лишь графические средства.

То, что графика имеет свой круг задач по сравнению с алфавитом, видно из факта различного звукового значения букв в разных алфавитах даже тогда, когда буквы графически одинаковы. Так, русский алфавит имеет ряд букв, сходных с буквами латинского алфавита, применяемого, например, в английском, немецком и французском языках. Это прописные буквы: А, В, Е, М, О, Р, Т, X и строчные: а, с, е, р, х, у. Но читаются эти буквы в русском языке и в названных языках по-разному. Так, прописная буква В в русском письме обозначает звук /в/ (Валентин), в английском, немецком, французском - звук /б/ (ср. чтение англ. Black, нем. Bad, франц. Balle); буква С (с) в русском письме обозначает звук /с/ (сад), в английском - /к/ (cold) и /с/ (city), в немецком - /к/ (Cousin) и /ц/ (Cellephan), во французском - /к/ (cas) и /с/ (citoyen). Строчная буква х обозначает в русском языке звук /х/ (хор), а в английском (extreme), немецком (extrem) и французском (extreme) - сочетание /кс/.

Основным графическим средством при обозначении звучащей речи на письме являются буквы. Это и определяет то, что
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воспоминания [Дмитрий Сергеевич Лихачев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разумный инвестор  [Бенджамин Грэхем] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лавр [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила воли. Как развить и укрепить [Келли Макгонигал] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Атаман Ермак со товарищи [Борис Александрович Алмазов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Физика невозможного [Мичио Каку] - читаем полностью в Litvek