ОТЗЫВЫ 144
Александр Сергеевич Донских
Произведение классное, красивая русская духовность в нем, хотя к духовности и России я до этого прочтения относился скептически
Серж 22-03-2024 в 16:33 #191898Александр Сергеевич Донских
Отлично и умно! Язык русский и хороший. Класс!
Л. 21-03-2024 в 17:23 #191895Юля Тихая
Меня заворожила магия слова автора. Очень лёгкий слог как по мне)
Татьяна Та 04-03-2024 в 19:04 #191869Андрей Дышев
нужно всю серию слушать
вполне слушабельно...
Антон Козлов
Я прочила эту книгу и всем ее буду рекомендовать так как она грамотно и красиво написана, очень интересный сюжет никогда не можешь угадать что дальше будет, читается легко и много узнать много новых истин.)))
Яна Черная 02-03-2024 в 09:47 #191864Автор: Итан Блэк , Сэйси Ёкомидзо , Филипп Ванденберг , Дэвид Лисс , Бретт Баттлз , Ян-Филипп Зендкер , Том Вуд , Игорь Берглер , Э. Дюк Винсент Переводчик: Ирина Альфредовна Оганесова , Владимир Анатольевич Гольдич , Екатерина Пушкарская , Ксения Тверьянович , Юрий Ростиславович Соколов , Сергей Михайлович Саксин , Ольга Борисовна Боченкова , В. Миролюбов , Ольга Б. Боченкова , Л. Григорьев Жанр: Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология детектива #2021 Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. Приятного чтения! Содержание: 1. Бретт Баттлз: Чистильщик (Перевод: Ирина Оганесова,... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 425
|
Это было хорошее утро, чтобы убить. Непроницаемые серые тучи закрыли солнце, а город внизу был темным и тихим. Холодно. Как ему это нравилось. Он шел в расслабленном темпе, не торопясь, зная, что идет идеально. Начался мелкий дождь. Да, особенно... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 358
|
Убийца был хорош. Он двигался плавно и экономно, что делало его расслабленным, почти беззаботным, но он всегда осознавал свое окружение и всегда был начеку. У него было худощавое, незапоминающееся лицо, которое выглядело немного старше своих... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Переводчик: Л Григорьев Серия: - Год издания: 2015 Язык книги: русский Страниц: 416 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Ранним утром в одном из переулков Парижа наемный убийца Виктор выполняет свою обычную работу – убивает 58-летнего латыша Андриса Озолса и забирает у него флешку. Когда Виктор возвращается в свою шикарную гостиницу на улице Фобур Сент-Оноре, ему... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 67
|
«Я не собираюсь умирать». Говорящей было около пятидесяти, она была немного полновата и хорошо одета в темно-синий деловой костюм. Ее короткие волосы были окрашены в огненно-красный цвет. Она носила стильные очки с логотипом дизайнера,... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 438
|
06:19 по центральноевропейскому времени Цель выглядела старше, чем на фотографиях. Свет уличного фонаря подчеркивал глубокие морщины на его лице и бледный, почти болезненный цвет лица. Виктору этот человек казался на взводе, то ли из-за... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 282
|
Алан Бомонт прошел через автоматическую дверь своего офисного здания и спустился по широким ступеням на тротуар. Небо над округом Колумбия было монохромным серым облаком. Шел мелкий дождь, но несколько капель воды его не беспокоили. Мокрая одежда?... ... Прочитать полную аннотацию