ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886Жанр - Поэзия Востока. Начальная страница
Поэзия ВостокаДо нашего времени дошло очень много стихотворных произведений восточных поэтов. В них раскрывается красота духовного мира, смелость и любознательность народов Ближнего и Дальнего Востока, который жил интересами своего времени. Поэтические произведения поэтов Востока — это страстный призыв к борьбе за свободу народа и свободу личности. Уникальность восточной поэзии средних веков заключается в том, что эти произведения в лаконичной и совершенной форме выражают глубокие философские мысли и отражают сложные человеческие чувства. В своих стихах восточные поэты прославляют духовность, человечность и независимость своих соотечественников, своих современников. Идеальный человек, который изображается в поэтическом творчестве художников Востока, — чистая душой свободная личность, со светлым умом, доброжелательная и жизнерадостная, мудрая и духовная. Особо в творчестве восточных мастеров подчёркивается мысль о том, что моральные и духовные качества не зависят от социального положения и окружения человека: Ищи человека повсюду: на бедном постое, В углу нужды и в пышном покое… А некоторые произведения восточных поэтов критикуют бездуховность, которая делает человеческую жизнь ничтожной и пустой: Разве не странно, что господа чиновные Самим себе скучные, хотя гордые снаружи… Лейтмотивом средневековой поэзии Востока являются философские беседы, которые испокон веков волновали душу человека. Это вопросы о жизни и смерти, поиск своего места в обществе и смысла существования, печаль, вызываемая положением в обществе образованных людей. Поскольку мудрому наш век цены не знает, Все плоды его недоумения пожинает. Неси мне того, что разум отбирает, И, может, и нас тогда этот возраст не запустит… Завораживающая, многогранная и многоликая восточная поэзия эпохи средневековья привлекает современных читателей не только своим глубоким философским смыслом, но и жизнелюбием… А теперь давайте обратимся к истокам и историческим особенностям формирования такого богатого своеобразия жанров. Бейт представляет собой единицу стиха, один из видов поэтической строфы. Рубаи – это четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке. Прародителем рубаи стало устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX—X вв. Как правило, стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Наиболее известные авторы рубаи — Омар Хайям, Мехсети Гянджеви, Хейран-Ханум, Абу Абдаллах Рудаки, Захириддин Бабур и Амджад Хайдерабади. Газель представляет собой лирическое стихотворное произведение, в котором рифмуются два полустишия первого бейта, причём затем та же рифма сохраняется во всех вторых полустишиях каждого последующего бейта по типу «aa, ba, ca, da». Первое полустишие называется мэтлэ, а последнее — мэгтэ. В последнем бейте газели нередко называется поэтическое имя автора. Газель как форма поэзии начала складываться в IX—X веках и нашла своё отражение в творчестве классиков персидской литературы Низами, Саади, Хафиза, Хагани и Джами. Эта форма встречается и у некоторых азербайджанских и османских авторов, таких как Физули, Саиба Табризи, а также у узбекского поэта Навои и крымского хана Гази II Герая (Газайи). Своей окончательной формы газель достигла в творчестве Хафиза. Именно он утвердил в обществе определённые каноны газели. Герой газели стремится слиться с предметом своего желания, преодолеть разделяющую их пропасть, но это противоречие никогда не разрешается. Именно эта особенность придает газели черты сжатой пружины, именно в этом и заключён секрет её высочайшего эмоционального, психологического, философского напряжения. Кисса (в переводе с арабского – «обстоятельство», «факт», «легендарное») – это романтическая жанровая форма прозы, нечто среднее между дастаном и хикаятом. Здесь есть всё: и приключения, и фантастические сюжетные перипетии, и динамичность, и своеобразие композиционных приёмов, и поэтичность, и яркость авторской поэтической речи, и занимательность. Хикаят (с арабского – «повествование») – это яркая малая эпическая форма. Хикаят возник на основе сюжетных мотивов древнеиндийских эпосов, найдя своё место в пересказах сюжетов арабских и иранских легенд и преданий. В X веке в хикаятах начинают появляться коранические мотивы. Нэсэр – ещё один жанр поэтического Востока, который представляет собой небольшое прозаическое произведение лирико-патетического содержания. Латифа (с арабского переводится как «шутка», «острота») – это небольшой рассказ или анекдот, передающийся устно или письменно в литературе народов Ближнего и Среднего Востока, Средней Азии. Среди самых известных можно назвать латифу о Ходже Насретдине, о Кэмине, Хакани. Масал («басня») – жанр дидактической литературы с драматической композицией аллегорического характера. В роли основных героев масалов, как правило, образы животного мира и вещей. Истоки такого жанра стоит искать в древнеиндийских «Панчатантра», перенятых арабским «Калила и Димна». Тамсил (с арабского можно перевести как «уподобление») – это миниатюрный аллегорический жанр, одна из разновидностей масала. Этот жанр, как правило, использовался авторами для трансляции жизненных ситуаций, социально-общественных явлений через условные, аллегорические образы. Назира (с арабского – «ответ»). Данный жанр использовался на Востоке для поэтических состязаний. Назира стал популярным в XI веке и представлял собой средство литературной борьбы, соперничества. Поэт, пользующийся такой поэтической формой, берёт у своего знаменитого предшественника известный уже сюжет и образы главных персонажей поэмы, трактуя их в нужном для себя направлении.
![]() | Автор: Махтумкули (Фраги) Переводчик: Арсений Александрович Тарковский , Т Спендиарова , А Старостин , Николай Семенович Тихонов , М Тарловский , А Ревич , Георгий Аркадьевич Шенгели , Наум Исаевич Гребнев , Юлия Моисеевна Нейман , Т Стрешнева , Ю Валич , Анисим Максимович Кронгауз , В Ганиев , Дмитрий Николаевич Голубков , Юрий Петрович Гордиенко Жанр: Поэзия, Поэзия Востока, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 1983 Язык книги: русский Страничек: 188
|
Махтумкули — классик туркменской литературы XVIII века, поэт и мыслитель. В своем творчестве он отображал страдании народа, разоренного чужеземными нашествиями, выступал за объединение враждующих туркменских племен. В настоящее издание вошли лучшие... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Важа Пшавела , Арсений Александрович Тарковский , Ованес Туманян , Адам Мицкевич , Григол Абашидзе , Симон Иванович Чиковани , Карло Ражденович Каладзе , Ираклий Виссарионович Абашидзе , Иосиф Элиозович Нонешвили , Махтумкули (Фраги) , Илья Григорьевич Чавчавадзе , Саят-Нова , Георгий Николаевич Леонидзе , Абу-ль-Аля аль-Маарри , Камине , Молланепес , Амо Сагиян , Григол Зурабович Орбелиани , Рафаэл Давидович Эристави , Реваз Акакиевич Маргиани , Михаил Георгиевич Квливидзе , Егише Абгарович Чаренц , Галактион Васильевич Табидзе , Ованес Татевосович Шираз Жанр: Поэзия, Поэзия Востока, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #1982 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страничек: 253
|
Тарковский А. А. Избранное: Стихотворения; Поэмы; Переводы, 1929–1979. /Вступит, статья С. Чупринина. — М.: Худож. лит., 1982.— 736 с. В книгу входят оригинальные стихотворения, поэмы, а также избранные переводы (с арабского, туркменского,... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Ибрагим Аль-Куни , Лао Шэ , Мухаммед Итани , Санжийн Пурэв , Джайнендра Кумар , Дао Ву , Бадаль Сиркар , Рефик Халид Карай , Кавабата Ясунари , Расул Парвизи , Мяо Сю , Арун Джоши , Михаил Иосифович Нуайме Жанр: Проза, Историческая проза, Древневосточная литература, Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1979 Язык книги: русский Страничек: 612 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Алексей Анатольевич Родионов , Дун Си , Чжу Шаньпо , Три А , Хоу Цзюэ , Фэн И , Хуа Хэнь , Лю Чунь , Лю Пинь , Ган Цзы , Цзи Сяоцзи , Люй Сяо Чуньцю , Чжоу Тункуань , Да До , Да Янь , Сяо Ся , Пан Хуацзянь , Чжан Хуанчэн , То Фу , Чэнь Тянь , Ян Хэ , Шэнь Тяньюй , Ню Ихэ , Тянь Сян , Шэнь Хайгуан , Пань Мяобинь , Ши Чжунъань , Ши Вэйла , Ши Юй , Су Чэн , Юй Вэйвэй , Ху Цзыбо , Ку Ляньшу , Жун Бинь , Хэ Шо , Цзян Цайюнь , Лань Миньни , Сюй Сюэпин , Се Ишань , Тань Яньтун , Гун Ма , Фэй Чэн , Лу Хуэйянь , Чэнь Хуаин , Чэнь Чжэньбо , Фэйфэй , Хуан Жэньси , Хуан Тулу , Хуан Кайбин , Хуан Фан , Ши Цайфу Переводчик: Евгения Иосифовна Митькина , Д Р Валеева , М Я Пономарева , А О Филимонов , М В Черевко Жанр: Поэзия, Поэзия Востока Серия: Антология поэзии #2018 Год издания: 2018 Язык книги: русский Страничек: 77
|
В сборник включены произведения пятидесяти современных поэтов из Гуанси — удивительно красивого края на Юге Китая. Поэтическое слово этих литераторов отличается искренностью, стилистической свежестью и оригинальной образностью, передает рваный пульс... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Алишер Навои Переводчик: С Н Иванов Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1993 Язык книги: русский Страничек: 257
|
Алишер Навои Язык птиц1 ВО ИМЯ АЛЛАХА, МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГОПой, о птица души, сокровенное слово, Речь веди в прославленье творца всеблагого.Он — создатель всех тварей, их плоти и тела, Он и в тленном и в вечном — везде без предела.Он пером... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Лутфи Переводчик: Семен Израилевич Липкин Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страничек: 49
|
Лутфи занимает одно из выдающихся мест истории узбекской классической литературы. Он был одним из зачинателей и крупнейшим представителем светской литературы XIV — XV вв. По оценке Алишера Навои, Лутфи был 'царем поэзии' его времени. Литературное... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Мухаммед Шариф Гульхани Переводчик: Михаил Александрович Салье Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1951 Язык книги: русский Страничек: 39
|
Узбекский писатель Мухаммед Шариф Гульхани, жил на рубеже XVIII и XIX столетий в Кокандском ханстве. Литературное наследие Гульхани, дошедшее до нас, по своему объему очень невелико: оно составляет всего только одно, тематически законченное,... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Саккаки Переводчик: Анатолий Васильевич Старостин Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: 37
|
Саккаки — один из выдающихся поэтов-лириков XV века, предшественников Навои, современник Лутфи и Атаи. В своих газелях он пишет о земных радостях и горестях, о красоте возлюбленной, о счастье и невзгодах любви. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Мауланэ Шейхзаде Атаи Переводчик: Анатолий Васильевич Старостин Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1966 Язык книги: русский Страничек: 37
|
Атаи — талантливый представитель узбекской классической поэзии XV века, певец земных радостей, любви, обличитель несправедливости царей и двуличия служителей мусульманской религии. Сборник избранных газелей поэта на русском языке издается впервые. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Мухаммад Риза Огахи Переводчик: Р Моран Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1960 Язык книги: русский Страничек: 27
|
Мухаммад Риза Огахи Эрниязбек оглы (1809 — 1874) — один из выдающихся поэтов в узбекской классической литературе. Творческое наследие Огахи исключительно богатое. Им написано пять исторических произведений и около двадцати переводов на узбекский... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Бабарахим Машраб Переводчик: Владимир Липко Жанр: Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страничек: 30
|
Бабарахим Машраб (ок. 1657 — 1711) является одним из замечательных узбекских поэтов-классиков, создавших свой особый поэтический стиль. Он широко известен не только среди узбеков, но и среди казахов, уйгуров и татар. Многие его произведения... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Алишер Навои Жанр: Древневосточная литература, Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1969 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
![]() | Автор: Алишер Навои Жанр: Древневосточная литература, Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1968 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
![]() | Автор: Сборник Переводчик: Александр Кабанов Жанр: Поэзия Востока, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #1999 Год издания: 1999 Язык книги: русский Страничек: 113
|
X III—XVI века — время расцвета дзэн-буддизма в Японии. Монахи крупнейших «пяти монастырей» {годзан) занимались не только религиозным самосовершенствованием, но и оставили тысячи поэтических сочинений, в которых нашли отражение их раздумья о смысле... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Алишер Навои Жанр: Древневосточная литература, Поэзия Востока Серия: - Год издания: 1970 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги














