Автор: Йожеф Черна , Антон Донев , Кшиштоф Борунь , Павел Вежинов , Рохелио Льопис , Йозеф Несвадба , Фридеш Каринти , Лао Шэ Переводчик: Евгений Павлович Вайсброт , А Гершкович , Р Белло , Зинаида Анатольевна Бобырь , Ростислав Леонидович Рыбкин Жанр: Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология фантастики #1972 Год издания: 1972 Язык книги: русский Страничек: 283 | |||||||||||||||||||
Издано в серии: Библиотека современной фантастики #23 Издательство: Молодая гвардия Город издания: Москва ISBN: Книга закончена | |||||||||||||||||||
просмотрело гостей за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читаем онлайн | |||||||||||||||||||
Библиотека современной фантастики. Том 23. Народная Республика Болгария, Венгерская Народная Республика, Китайская Народная Республика, Республика Куба, Польская Народная Республика, Чехословацкая Социалистическая Республика Содержание: Фантастика добрая боевая. Предисловие РАССКАЗЫ Павел Вежинов. Синие бабочки, Однажды осенним днем на шоссе Перевод с болгарского Р. Белло Антон Донев. Алмазный дым. Перевод с болгарского З. Бобырь Фридеш Каринти. Сын своего века, Письма в космос Перевод с венгерского А. Гершковича Йожеф Черна. Пересадка мозга. Перевод с венгерского Е. Тумаркиной Рохелио Льопис. Сказочник. Перевод с испанского Р. Рыбкина Кшиштоф Борунь. Cogito, ergo sum. Перевод с польского Е. Вайсброта Йозеф Несвадба. Ангел смерти. Перевод с чешского Р. Разумовой ПОВЕСТЬ Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе. Перевод с китайского В. Семанава | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 |
Написать комментарий к книге:
ПОХОЖИЕ КНИГИ: