ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Казимеж Орлось , Виктор Фишл , Бела Риго , Норман Маня Переводчик: Татьяна Иосифовна Воронкина , Анастасия Анатольевна Старостина , Нина Михайловна Шульгина , София Исаковна Равва Жанр: Современная проза Серия: Год издания: 2014 Язык книги: русский Страничек: 70 | Издано в серии: Иностранная литература, 2014 № 07 Издательство: Иностранная литература Город издания: Москва ISBN: Книга закончена |
просмотрело гостей за: | |
Читаем онлайн | |
Рубрика «Чай по Прусту» (восточно-европейский рассказ). «Людек» польского писателя Казимежа Орлося (1935) — горе в неблагополучной семье. Перевод Софии Равва. Чех Виктор Фишл (1912–2006). Рассказ «Кафка в Иерусалиме» в переводе Нины Шульгиной. Автор настолько заворожен атмосферой великого города, что с убедительностью галлюцинации ему то здесь, то там мерещится давно умерший за тридевять земель великий писатель. В рассказе «Белоручки» венгра Бела Риго (1942) — дворовое детство на фоне венгерских событий 1956 года. Перевод Татьяны Воронкиной. В рассказах известного румынского писателя Нормана Мани (1936) из книги «Октябрь, 8 часов» — страшный опыт пребывания в лагере уничтожения с 1941 по 1945 гг. «Детство, с пяти до девяти лет, как самый большой ужас своей жизни…» — пишет во вступлении переводчица Анастасия Старостина. | |
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |