Litvek - онлайн библиотека >> Джон Харви >> Самиздат, сетевая литература >> Последние обряды (ЛП) >> страница 3
Значит, у Паркера будет поздний завтрак?





  "Случаться."





  «Принеси нам бутерброд, Грэм, яйцо и колбасу, обильно под коричневым соусом».





  Когда Резник снова сел за свой стол, он услышал, как радостный свист Миллингтона снова нападает на песенник Петулы Кларк.







  Три









  Убежденная, что она не сможет заснуть, Лоррейн ушла почти в тот же момент, когда ее голова коснулась подушки. Она не проснулась, пока Дерек не коснулся ее плеча пальцами, так что, когда она моргнула, он увидел, что он стоит над ней и улыбается.





  «Здравствуй, сонная голова».





  — Который сейчас час?





  "Пятнадцать минут девятого."





  "Что? Никогда». Отбросив одеяло, она села. «Я наложил, что случилось с сигнализацией? Почему ты никогда не будил меня?





  — Подумал, что прививка пойдет тебе на пользу.





  Лорейн протиснулась мимо него, потянувшись за халатом, висевшим за дверью.





  «Тебе не нужно торопиться. Есть мешки времени. Он последовал за ней по лестничной площадке, остановившись только тогда, когда она повернулась к двери ванной.





  "Что ж?" — сказала Лоррейн.





  "Хорошо что?"





  — Как ты думаешь, я мог бы уединиться или как?





  Дерек отступил назад, и она закрыла дверь, отодвинула засов и села на унитаз, склонив голову к коленям. Она была несправедлива к нему, она знала.





  В последние недели он был прекрасен. Присматривала за детьми, приносила и носила, готовила еду, ходила по магазинам, Лоррейн в больнице все часы, пока ее мать задерживалась. А потом, внезапно, когда все закончилось и Лоррейн, несмотря на все предупреждения, онемела, он вмешался, чтобы заняться организацией похорон, крематорием, цветами, всем.





  Она встала и посмотрела на себя в зеркало, ей не понравилось то, что она увидела. В шкафчике была пачка Нейрофена, и она приняла две, проглотив их водой. Она могла слышать детские голоса снизу, затем голос Дерека, который призывал их к тишине.





  Они были встревожены, она знала: Сандра, которой было одиннадцать, беспокоилась из-за того, что сидела в машине по дороге в часовню, когда все пялились, беспокоилась о том, что ей придется делать во время службы, что ей надеть; Шон, 9 лет, хотел знать, почему его лучший друг не может пойти с ним, что будет есть потом, что случилось с телом его няни, когда гроб покатился по платформе обратно в пламя. Вот что бывает, не так ли, мама? Нэн сгорает в огне.





  Вчера Дерек отвез их к своей сестре, чтобы помочь им отвлечься. Что, конечно же, означало, что Морин, как обычно, их испортит.





  Морин была достаточно хороша, подумала Лоррейн, хотя и слишком любила себя; немного, ну, слишком вспыльчивый. Она была на несколько лет старше Лоррейн и не имела собственных детей; она хорошо зарабатывала, управляя собственным магазином подержанной дизайнерской одежды, достаточной, чтобы позволить себе уборщицу три раза в неделю, воск и маникюр раз в месяц и, конечно же, мобильный телефон. Иногда Лоррейн ловила себя на мысли, что не ревнует ли ее к деньгам Морин, ее кажущейся свободе, прежде чем решить, что нет, не ревнует.





  Когда через полчаса Лоррейн появилась на кухне, на ней был черный костюм, который она купила в Ричардсе на открытие магазина Морин, черные колготки и туфли на низком каблуке. Она подошла прямо к плите, подняла чайник, проверила его вес на наличие воды и отнесла к раковине.





  — Я сделаю это, — сказал Дерек, наполовину вставая со своего места.





  "Нет нужды."





  "Тост?"





  "Нет, спасибо." Она поймала себя на злобной резкости в тоне и улыбнулась, смягчаясь. "Мне жаль. Я не знаю, что со мной. Да, я бы хотел тост, это было бы здорово.





  Шон вбежал из другой комнаты, Сандра погналась за ним, и они вдвоем неаккуратно затормозили по эту сторону кухонного стола.





  — А теперь вы двое, — сказал Дерек, — ведите себя прилично.





  — Это Сандра, она била меня.





  "Я не был."





  — Только потому, что я не позволил ей…





  "Привет!" — сказал Дерек. "Привет! Успокойтесь сейчас. Я не хочу это слышать. Достаточно."





  — Это для нас, папа? — сказал Шон, глядя, как Дерек начал намазывать маслом тост.





  — Мама, — сказала Сандра. — Дядя Майкл будет там? На похоронах?





  Взгляд, быстрый и неловкий, скользнул между Дереком и Лоррейн.





  — Я не уверена, милый, — сказала Лоррейн. «Я ожидаю этого. Я надеюсь, что это так. А теперь почему бы вам обоим не пойти вместе?





  — Да, продолжайте, вы вдвоем. Дерек махнул ножом в сторону двери. — Вернитесь в другую комнату и дайте нам немного покоя.





  — О, папа…





  — И посмотри, как ты осторожен с этой одеждой. Вы не хотите попасть в беспорядок сейчас, мы скоро уйдем.





  — Мама… — сказала Сандра, расширив глаза. «Этот топ, он в порядке?»





  Лоррейн смотрела на свою дочь, которой было не так уж далеко за двенадцать, и она вскочила, начав набирать вес. Сандра надела свою бутылочно-зеленую юбку, надев ее для разнообразия с незавернутым поясом, свои почти новые блестящие синие сандалии, светло-серую толстовку CK, которую она купила на рынке на свои карманные деньги. Шон был одет в черные джинсы, кроссовки, чистую белую футболку Umbro с синей тесьмой вокруг воротника и на рукавах. Он выглядел так, словно

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Ящик Пандоры [Бернард Вербер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бабье царство. Русский парадокс [Эдвард Станиславович Радзинский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Нелюбимая дочь [Пег Стрип] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лекарство от нервов [Роберт Лихи] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Водораздел. Будущее, которое уже наступило [Андрей Ильич Фурсов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» [Кэролайн Ларрингтон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Убийственные большие данные [Кэти ОНил] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Наследие Эдварда Гейна [Влада Ольховская] - читаем полностью в Litvek