Litvek - онлайн библиотека >> Джон Харви >> Самиздат, сетевая литература >> Последние обряды (ЛП) >> страница 2
линии фронта между более бедным, преимущественно рабочим районом Рэдфорда и бывшим частным поместьем более богатого среднего класса Парк. . К востоку от Алфретон-роуд располагались студенческие квартиры Лентона, а к западу — сам город с расцветающими клубами и пабами и вездесущими толпами людей, жаждущих как можно лучше провести время.





  Комната уголовного розыска находилась на первом этаже, кабинет Резника был отгорожен в дальнем углу, столы отделения были забиты телефонами, клочками бумаги, запачканными кружками, справочниками, изжеванными шариковыми ручками, печатными бланками, клавиатурами, дисплеями.





  Кевин Нейлор, один из четырех детективов-констеблей в команде, с телефоном, зажатым между подбородком и плечом, изо всех сил пытался успокоить пожилую женщину, которая спустилась тем утром и обнаружила широко открытую входную дверь, телевизор, камеру, микроволновую печь. , и сто пятьдесят фунтов, которые она держала в старой жестяной банке из-под печенья Хантли и Палмер, пропали. «Да», — сказал Нейлор, и «Да, конечно», и «Да», и «Да, я понимаю», попеременно используя карандаш HB, чтобы делать заметки в блокноте и размешивать чай.





  Шэрон Гарнетт рассеянно теребила распущенный локон волос, просматривая список известных правонарушителей в поисках возможного соответствия между адресом в Рэдфорде и именем, которое она наполовину услышала в переполненном баре. У боковой стены Карл Винсент, с аккуратно отвернутыми наручниками на запястьях, сверял данные об украденных прошлой ночью машинах с одним из офицеров информации на Центральном вокзале.





  Все, что можно было показать о Бене Фаулзе, — это недоеденный кусок бекона посреди его стола. Резник отбросил искушение на задний план.





  Грэм Миллингтон, служивший его сержантом дольше, чем они могли себе представить, завис рядом с дверью в кабинет Резника, выпятив грудь и ощетинившись усами. Горностай, подумал Резник, страстно желая поохотиться на кролика.





  «Доброе утро, Грэм».





  Миллингтон хмыкнул.





  “Много активности.”





  «Да».





  — Значит, нормальная ночь?





  «Было ли это, педерастия!»





  Резник сел за свой стол, откинувшись на спинку стула. — Тогда лучше позволь мне в этом разобраться.





  «Знаешь, этот клуб раньше принадлежал Джимми Питерсу…»





  «Золотое что-то такое».





  «Это было в прошлом месяце. Разукрасила себя фиолетовой краской и несколькими увеличенными фотографиями той Дженнифер Олбран из телика, подбоченившейся ногами, называющей себя Горячей точкой. Недалеко от цели прошлой ночью, по любой дороге.





  "Беда?"





  «Скорые помощи мчатся по Алфретон-роуд, как будто это была Третья мировая война».





  "И?"





  «Полдюжины увезли в Королевский, кровоточащие по всему А и Е. Одно серьезное, колото-резаное ранение лица и шеи, коснись и отправляйся в реанимацию. Еще до десятка медики оказали помощь на месте. Так сказать. Джимми Питерс воет и скрежещет зубами из-за поврежденной обивки и разбитого стекла на тысячу фунтов».





  «Вероятно, удвоить эту сумму со страховки».





  "И остальные."





  — В любом случае, что случилось с его охраной? Джимми не открыл бы двери без пары мускулов в блестящих куртках и армейских ботинках.





  "В самой гуще. Свиньи в дерьме».





  Резник сделал вдох и медленно выдохнул. Почему, когда на чем-то удавалось зажать крышку, где-то ее срывало? «Хорошо, — сказал он, — есть идеи, с чего все началось?»





  Миллингтон фыркнул. "Сделайте ваш выбор. Единственное, с чем, кажется, соглашается большинство людей, это то, что эта группа парней пришла около двух, уже несколько листов на ветер. Одному из них приглянулся чужой счет. Остальное можешь догадаться».





  Резник покачал головой. — Эти ребята, Грэм, черные или белые?





  «Как снегопад».





  — А девушка?





  «Девушка тоже была белой. Не те, с кем она была.





  Поднявшись на ноги, Резник подошел к окну и посмотрел сквозь заляпанное стекло. Выросший в городе, его преследовали расовые беспорядки, преследовавшие его детство. Заставили его испугаться, стыдиться.





  — Цвет, — сказал Миллингтон, — это то, о чем ты думаешь? Расизм, что за этим стоит.





  "Я ошибся?"





  "Может быть нет. Не совсем. Только мне кажется, что в этом есть что-то большее.





  "Продолжать."





  Миллингтон покачал головой. "Я не уверен. Не могу указать пальцем на это. Но то, как они отвечали на вопросы, их больше всего привлекало…»





  — Шифти?





  «Скорее наоборот. Не терпелось рассказать, как это было, начало, глава и кровавый стих. Все, кроме того, кто нанес настоящий удар ножом. Пара их сейчас в камерах, охлаждает пятки. Марк Эллис и Билли Скэлторп. Не то, чтобы было много смысла держать их. Пустая трата времени и денег».





  — Значит, без оружия?





  «Не к тому времени, когда мы были на месте происшествия. Волшебно исчез». Миллингтон стряхнул что-то с одного края усов. — У меня там сейчас Бен Фаулз, он берет показания у Питерса, сотрудников его бара и пары охранников. Посмотрим, сможет ли он придумать что-нибудь свежее.





  — А парень из реанимации?





  «Уэйн. Уэйн Ферадей. Я сам сейчас там.





  Резник усмехнулся. —