Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья [Smart Reading] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Достать дракона, поймать корону [Надежда Николаевна Мамаева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Божьим промыслом. Стремена и шпоры [Борис Вячеславович Конофальский] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Аристофан >> Античная литература >> Лягушки >> страница 3
поднимись…
Дионис

И дальше что?
Геракл

Гляди и жди, чтоб факелов начался бег.
Когда же заторопят шумно зрители:
«Валяй!» Тогда и ты валяй!
Дионис

Куда же?
Геракл

Вниз!
Дионис

Мозги свои порастрясу, пожалуй, так.
Дорогой этой не пойду.
Геракл

Какою же?
Дионис

Какою ты когда-то шел.
Геракл

Велик тот путь.
Сперва увидишь озеро огромное,
Бездонное.
Дионис

Кто ж будет мне паромщиком?
Геракл

На челночишке маленьком старик седой,
Гребец, за два гроша перевезет тебя.[17]
Дионис

Ого!
Как всемогущи всюду эти два гроша.
Да как в Аид они попали?
Геракл

Ввел Тезей.
Потом увидишь змей и чудищ полчища
Страшнейшие.
Дионис

Не ври и не пугай меня!
Не запугаешь!
Геракл

Дальше – грязь ужасная,
Навоз бездонный. В нем зарыты грешники.
Кто чужеземца оскорбил заезжего,
Кто мальчика облапив, не платя, удрал,
Кто мать родную обесчестил, кто отца
По морде стукнул, кто поклялся кривдою…
Дионис

Да, да, и с ними вместе тот несчастнейший,
Кто песнопенья выучил Кинесия
И выписал на память стих из Морсима.[18]
Геракл

А дале – флейт услышишь дуновения
И свет увидишь дивный, как надземный день.
И роши мирт, и радостные сонмища
Мужей и жен, и рук неисчислимых плеск.
Дионис

А это кто ж такие?
Геракл

Посвященные.[19]
Ксанфий

(про себя)

Я ж, право, как осел при посвящениях.[20]
Довольно, положу поклажу на землю.
(Кладет поклажу наземь.)


Геракл

Они тебе расскажут все, что надобно.
Сейчас же по соседству с их жилищами
Идет дорога ко дворцу Плутонову.[21]
Прощай теперь!
Дионис

И ты, братишка, будь здоров!
Геракл уходит в дверь храма.


Дионис

(Ксанфию)

А ты мешки клади обратно на плечи.
Ксанфий

Да я и снять их не успел.
Дионис

Живее, ну!
Ксанфий

Нет, нет, не надо! В помощь мне найми, прошу,
Покойника, из тех, кто нам попутчиком.
Дионис

А вдруг никто не встретится?
Ксанфий

Так я тащу.
Дионис

Согласен!
Погляди, выносят мертвого.
На орхестре, в сопровождении музыкантов, появляется похоронное шествие. Останавливает шествие и обращается к покойнику.

Эй ты, тебе я говорю, покойничек!
Снести возьмешься ношу в преисподнюю?
Покойник

(с готовностью приподымаясь на смертном одре)

А ноша тяжела?
Дионис

(показывая поклажу)

Гляди!
Покойник

Две драхмы дашь?[22]
Дионис

А меньше?
Покойник

(снова ложится на одр)

Живо, трогайте, могильщики!
Дионис

Постой, чудак, давай же поторгуемся!
Покойник

Две драхмы, баста! Понапрасну слов не трать!
Дионис

Ну, скинь хоть три обола!
Покойник

(в негодовании)

Чтоб мне вновь ожить!
Могильщики уносят покойника.


Ксанфий

Как важничает, подлый. Погоди же, плут!
Я понесу.
Дионис

О честный, благородный муж!
Пойдем же к перевозу!
На орхестре появляется челнок Xарона.


Харон

Эй, причаливай!
Дионис

А это что?
Ксанфий

Что? Озеро.
Дионис

Свидетель Зевс!
То самое. А вот и челночок на нем.
Ксанфий

Да, видят боги! Тут же и старик Харон.
Дионис

(кричит)

Сюда, Харон, сюда, Харон, сюда, Харон!
Харон

(подплывает на своем челноке, восклицает)

Кому в места блаженного успения?
Кому в равнину Леты,[23] в долы ужаса,
В юдоль печалей, в яму, к черту, к дьяволу?
Дионис

Мне!
Харон

Заходи живее!
Дионис

Поплывем куда?
Неужто к черту?
Харон

Только для тебя, входи!
Дионис

(входит в челнок, зовет Ксанфия)

Эй, мальчик!
Харон

Стой, рабов не перевозим мы,
Когда они не воевали на море.
Ксанфий

Мне не пришлось. Ячмень над глазом выскочил.
Харон

Так обежать тебе придется озеро.