Litvek - онлайн библиотека >> Эллисон Лейн >> Исторические любовные романы >> Брачный приз >> страница 3
длятся дольше – по крайней мере, у лошадей.

– Я надеюсь на это. Но понятия не имею, когда они начались. Мы думали, что вчерашняя боль вызвана тряской в экипаже.

После этих слов его охватил настоящий страх, но Деймон постарался сохранить невозмутимое выражение на лице, даже когда порыв ветра вырвал дверь из его рук. Внутри на сиденье свернулась бледная светловолосая девушка, вцепившись в плед, закрывавший ее плечи. На вид ей едва можно было дать пятнадцать лет. Ее голубые глаза расширились, и она попыталась заглушить следующий крик.

Перенеся ее к экипажу, Деймон закутал ее в плед от резко упавшей температуры.

– У вас есть багаж, Софи? – спросил он.

– В отделении для багажа.

Он затолкал две сумки под сиденье, когда небеса разверзлись, обрушив на них дождь со снегом.

– Проклятие. – Поднять верх экипажа при таком ветре стало настоящим испытанием, но даже его ограниченная защита сможет помочь Кэролайн.

– Тише, Макс, – прошептал Деймон, ведя упряжку вперед. Софи успокаивала вторую лошадь. Буря и страдания Кэролайн заставляли животных нервничать.

– Почему вы отправились в путь так близко к родам? – спросил он, зашагав быстрее после первых ста ярдов. Софи выглядела достаточно выносливой, чтобы не укорачивать свой шаг.

– Ее муж умер. Я могла оплатить проживание всего на несколько ночей, поэтому нам пришлось возвращаться домой.

– Где ваш дом?

– В Камберленде, возле шотландской границы. – Она бросила взгляд назад, когда Кэролайн застонала. – Почему это не могло подождать до следующей недели?

– Вам на самом деле некуда пойти?

Софи пожала плечами.

– Семья Джона отказывалась признавать ее – он должен был унаследовать титул виконта, а у Кэролайн всего лишь отдаленные связи с аристократией.

– Какой именно титул виконта?

– Лейкс.

Ему не следовало допытываться, но он не смог удержаться от последнего вопроса.

– Семья Лейкс богата, так почему вы не можете позволить себе достаточный уход?

– Агнес Лейкс клянется, что Джон ничего не оставил Кэролайн, хотя это совсем не похоже на него. Я начну наводить справки, когда мы доберемся до дома, но на это потребуется время.

А между тем, она не имеет ни гроша.

Пока они с трудом пробирались через водяную завесу, мозг Деймона бился над загадкой, которую представляла собой Софи. Она не похожа ни на кого из его знакомых, даже на тех, кто находился на границе высшего общества. Чтобы оказаться здесь, она должна была выиграть противостояние с Агнес Лейкс – непростая задача, потому что эта женщина не щадила никого. Теперь Софи столкнулась с кучей проблем: сестра, которая вот-вот родит, сломавшийся экипаж, ледяной дождь, недостаток средств – и проявила при этом хладнокровие, с которым он даже не надеялся сравниться. Как она может оставаться такой спокойной?

Большинство женщин уже бились бы в истерике. Оставшиеся упали бы в обморок при первом признаке неприятностей. Как бодрит встреча с леди, которая может справиться с бедствием. У нее больше здравого смысла, чем у любой девушки, сражающейся за его руку.

Деймон снова перебрал весь список, пытаясь догадаться, как каждая из кандидаток может отреагировать на проблемы. Получившиеся образы не предвещали ничего хорошего.

2

Софи была все себя от беспокойства, когда они добрались до зданий, оказавшихся фермой. Но она старалась оставаться спокойной снаружи, чтобы не передать свои страхи Кэролайн.

Ветер хлестал ее через мокрую одежду. Только ужас заставлял ее ноги двигаться. Без крова младенец может умереть. Без повитухи и Кэролайн тоже может погибнуть. И это будет ее вина, потому что она настояла на путешествии. Вам на самом деле некуда пойти? Его вопрос терзал Софи на каждом шаге пути. Неужели она отреагировала слишком безрассудно, когда умчалась с Кэролайн из дома Агнес? Может быть, Агнес вовсе не такая жестокая и страшная, как подсказал ей инстинкт. Неужели она напрасно подвергла опасности сестру и ее младенца?

Кэролайн может умереть даже под кровом и с помощью. Эти толчки в экипаже не пошли ей на пользу.

Софи заставила умолкнуть этот голос, хотя он и говорил правду. Рождение ребенка представляло достаточную опасность даже без бури. Теперь схватки Кэролайн становились чаще и сильнее. Как может это хрупкое тело вынести такую сильную боль? Ей едва исполнилось семнадцать лет.

– Мы прибыли. – Голос Деймона прервал ее оцепенение. – Держите лошадей, Софи. Я…

Крик Кэролайн заглушил остальные слова. Боль казалась бесконечной, она завязывала узлами желудок Софи, но ей ничего не оставалось, кроме как крепко держать лошадей и молиться, чтобы Деймон привел кого-нибудь на помощь.

Кажется, прошла вечность, прежде чем на его стук кто-то откликнулся. Дверь отворилась, и показался огромный мужчина, который с подозрением уставился на двухколесный экипаж.

– Нам тут не нужны никакие незнакомцы, – прорычал он.

– Этим леди нужна помощь, – настойчиво проговорил Деймон, сунув обутую в сапог ногу в щель, чтобы дверь осталась открытой.

– Попытайтесь доехать до Бедворта.

– Нет времени. У миссис Лейкс давно начались схватки.

Еще один крик прервал это утверждение.

– Не моя вина, что вы затянули это дело.

Софи съежилась. Для фермера это выглядело так, словно джентльмен везет свою беременную любовницу в деревню для родов, сопровождаемый испачканной служанкой.

– Внешность может быть обманчивой. – В голосе Деймона послышалась угроза. – Эти леди прошлой ночью пострадали в дорожном происшествии, когда у их экипажа отлетело колесо. А их кучер, вместо того, чтобы привести помощь, куда-то исчез.

– Хорошенькая исто…

– Силы небесные, Джордж Паркер. – Небольшого роста женщина оттолкнула его в сторону. – Ты самый подозрительный человек на этом свете. Немедленно пусти бедную женщину в дом, а затем сходи за повитухой. Она должна быть у Андерсонов, но Мэри сможет обойтись без нее еще час-другой. Ее роды всегда длятся несколько дней.

– Но, Марта…

Кэролайн закричала.

– Как ты можешь оставить кого-то на улице в такую бурю? Ты немедленно отправишься за повитухой. Или будешь принимать ребенка сам, – рявкнула Марта, обратив Джорджа в бегство. – Питер! Иди и подержи лошадей!

Деймон подхватил Кэролайн с сиденья, когда из дома выскочил паренек, чтобы взять упряжку под уздцы. Софи схватила их сумки. Запах пирогов с начинкой окружил ее, когда она шагнула в дверь, вызвав слезы на глазах, потому что теперь они точно не успеют приехать домой к Рождеству. Ей придется найти работу, чтобы они вообще добрались когда-нибудь до дома.

– Спасибо вам,