Bon (франц.) — добре.
(обратно)
143
Ma foi, c'est un peu fort, ceci (франц.) — Слово честі, це вже занадто.
(обратно)
144
Tres bien(франц.) — дуже добре, чудово.
(обратно)
145
Scelarat (франц.) — негідник.
(обратно)
146
Oui… bien sur(франц.) — так… авжеж.
(обратно)
147
Voila 1’affaire fin і… mais (франц.) — все скінчено.
(обратно)
148
Се n’est qu’un scelerat de moins (франц.) — одним падлюкою стало менше.
(обратно)
149
Lе voila (франц.) — ось він.
(обратно)
150
Ma foi… c’etait un grand scelerat… voici (франц.) — сказати по совісті, він був великий падлюка. Ось так!
(обратно)
151
Луїдор — золота французька монета вартістю в 20 франків (вперше з’явилася за Людовіка ХШ).
(обратно)
152
Toucher la! (франц.) — потисність її!
(обратно)
153
Honnete (франц) — чесний.
(обратно)
154
Beaucoup (франц.) — багато.
(обратно)
155
М а і s je les deteste! Toucher la! (франц) — Але я їх ненавиджу! Потисніть її!
(обратно)
156
К о з и ц я — шотландський національний музичний інструмент.
(обратно)
157
Клюз — отвір у борту судна, крізь який випускається якірний канат (трос) чи ланцюг.
(обратно)
158
Шість футів— біля 183 см.
(обратно)
159
Моравські брати — християнська секта, заснована в Чехії послідовниками Яна Гуса в XV ст. Члени цієї секти вели місіонерську діяльність серед індіянських племен Північної Америки.
(обратно)
160
Призовий суд — спеціальний суд, який розглядав питання про законність захоплення морськими розбійниками (каперами) ворожих торгових суден.
(обратно)
161
Тут Фенімор Купер помиляється. Гвідо Аретіно (995?—1050?) був музикантом і теоретиком музики, а славетним художником був інший громадянин Аренцо — Спінелло Аретіно (1308–1400).
(обратно)
162
Джон Мільтон (1608–1674 рр.) — славетний англійський поет, автор поем на біблійні теми «Втрачений рай» та «Повернений рай».
(обратно)
163
Епікуреєць — послідовник епікуреїзму — антирелігійного вчення Епікура, стародавнього грецького філософа-матеріаліста (341–270 рр. до н. е.). Епікурейці не засуджували розумного прагнення людини до щастя й розкошів. Реакційні ідеологи, щоб дискредитувати епікуреїзм, звинувачували його послідовників у виправдовуванні чуттєвих насолод.
(обратно)
164
Йдеться про проголошення незалежності від Англії в 1775 році.
(обратно)
165
Купер має на увазі англійського адмірала Адама Данкена (Дункана—1731–1804), який прославився перемогою над голландським флотом при Кампердауні (1797), за що одержав титул графа Кампердауна, приєднавши його до свого маєткового титула — барона Ланді.
(обратно)