Litvek - онлайн библиотека >> Популярные авторы >> Феокрит

ОТЗЫВЫ 144

Моня Цацкес – знаменосец
Эфраим Севела

Hello, im noob :)

Chrisacoug     #191908
Краеугольный камень
Александр Сергеевич Донских

Произведение классное, красивая русская духовность в нем, хотя к духовности и России я до этого прочтения относился скептически

Серж     #191898
Яблоневый сад
Александр Сергеевич Донских

Отлично и умно! Язык русский и хороший. Класс!

Л.     #191895
Долгая ночь
Юля Тихая

Меня заворожила магия слова автора. Очень лёгкий слог как по мне)

Татьяна Та     #191869
Час волка
Андрей Дышев

нужно всю серию слушать
вполне слушабельно...

Александр     #191867
Завещание волка
Андрей Дышев

Стоит послушать
вполне годно

Александр     #191866
Ступени пирамиды
Антон Козлов

Я прочила эту книгу и всем ее буду рекомендовать так как она грамотно и красиво написана, очень интересный сюжет никогда не можешь угадать что дальше будет, читается легко и много узнать много новых истин.)))

Яна Черная     #191864

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Феокрит - 7 книг. Главная страница.

Феокрит Феокрит (ок. 300 – ок. 260 до н.э.) – древнегреческий буколический поэт, младший современник Каллимаха, уроженец Сиракуз. Из одной приписываемой Феокриту эпиграммы мы узнаем, что его родителей звали Праксагор и Филина. В молодости Феокрит жил на Косе; с этим островом у него, вероятно, были какие-то связи по линии матери. На Косе Феокрит познакомился со многими поэтами, в том числе Филетом и Асклепиадом; вероятно, там же завязалась его продолжавшаяся на протяжении всей жизни дружба с поэтом и врачом Никием. Вернувшись ок. 280 до н.э. на Сицилию, Феокрит тщетно искал покровительства тирана Сиракуз Гиерона. Более благосклонным оказался царь Египта Птолемей Филадельф: с 274 по 270 Феокрит пользовался в Александрии его гостеприимством. Вероятно, на несколько лет Феокрит возвращался на Кос; возможно, он посещал Милет, родину Никия. Расцвет его творчества пришелся на 275–260 до н.э. Поэт жил достаточно долго, поскольку в ХХХ идиллии он упоминает свои седые волосы, а римский поэт Стаций называет его Siculus senex («старый сицилиец»). Эти скудные сведения извлекаются в основном из произведений самого Феокрита, поскольку даже в античности о его жизни было известно немного. Дошедший до нас корпус стихотворений, традиционно приписываемых Феокриту, состоит из 30 идиллий (коротких, объемом до 280 строк поэм и стихотворений) и более чем 20 эпиграмм. Аутентичность эпиграмм с трудом поддается оценке, хотя многие из них вполне достойны Феокрита; из идиллий лишь двадцать две могут считаться безусловно подлинными. Список утраченных произведений, включающий гимны, героиды, трены, элегии и ямбы, свидетельствует о разнообразии таланта поэта.
Обычно Феокрита считают певцом прежде всего пастушеской жизни, хотя к пасторалям можно отнести лишь треть идиллий. Буколические стихотворения – лишь раздел имеющих более широкую тематику драматических картин, то в монологической, то в диалогической форме изображающих как деревенскую, так и городскую жизнь. Постоянный элемент этих драматических сцен – вставная песнь, исполняемая или одним певцом, или двумя певцами попеременно. Такие песни мы находим в Тирсисе, Песне, Пастухах, Песнях козопаса, Празднике жатвы и Жнецах, изображающих сельскую жизнь, и входят они в городские сцены Колдуний и Сиракузянок.
Свободные по своему сюжету лирические стихотворения и другие, близкие к ним по жанру образуют вторую группу Идиллий. Два любовных стихотворения, написанные на эолийском диалекте и с использованием эолийской метрики, вдохновлены лирической традицией Лесбоса; третье эолийское стихотворение сопровождало прялку, посланную Феокритом в подарок жене Никия. Еще одно любовное стихотворение, Возлюбленный, написано на ионийском диалекте вместо предпочитавшегося Феокритом дорического. Два придворных послания, Хариты, посвященные Гиерону, и Энкомий Птолемею, мало что прибавляют к репутации поэта.
Третья группа Идиллий представлена короткими произведениями, разнообразно трактующими мифологические сюжеты. Киклоп и Гилл посвящены Никию, оба этих произведения представляют собой мифологические любовные истории, изложенные в форме посланий. Первое стихотворение повествует о том, как Полифем пытался облегчить свои любовные муки, сочиняя песни для Галатеи, которую он полюбил; из второго стихотворения можно видеть, что любовью был побежден даже сильнейший из людей, Геракл. Эпиталамий Елены мог быть отчасти вдохновлен Стесихором, а отчасти Эпиталамиями Сафо; стихотворение Диоскуры – типично александрийская попытка освоения уже существующих форм, отчасти драматическая, отчасти повествовательная, а Геракл, убивающий льва производит впечатление незавершенного наброска, состоящего из трех не связанных между собой эпизодов.
Пасторальные произведения Феокрита, возникшие из хорошо известных ему народных сицилийских песен, оставляют, несмотря на искусственную форму, впечатление силы и свежести, которых не хватало всем его последователям. Живость таких драматических сцен, как Сиракузянки, или Женщины на празднестве Адониса, многим обязана восходящей к Эпихарму и Софрону сицилийской традиции изображать на сцене обыденную жизнь. В своих эллинистических переработках эпических тем Феокрит мог вдохновляться примером Стесихора, который творил еще в 6 в. до н.э. Омертвляющее влияние Александрии почти не коснулось Феокрита, разве что в Энкомии Птолемею. Лучшие его произведения служат свидетельством счастливого совпадения в одном лице любителя природы и художника, замечательно осуществленного поэтом синтеза реализма и условности.
Буколическая традиция, начало которой положил Феокрит, многим обязана его прямому или косвенному влиянию. Мосх и Бион развивали этот жанр по-гречески; среди римлян очевидна зависимость от Феокрита Вергилия, от которого эта традиция перешла к Кальпурнию и Немезиану. С 16 в. влияние Феокрита начало распространяться в Западной Европе.

Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга -  Античная лирика. Гай Валерий Катулл - читать в Litvek

Переводчик: М Михайлов , Викентий Викентьевич Вересаев , Александр Сергеевич Пушкин , Борис Леонидович Пастернак , Иннокентий Федорович Анненский , Яков Эммануилович Голосовкер , Вячеслав Иванович Иванов , Арсений Александрович Тарковский , Соломон Константинович Апт , Валерий Яковлевич Брюсов , Лев Александрович Мей , Сергей Александрович Ошеров , Михаил Леонович Гаспаров , Сергей Васильевич Шервинский , Юрий Францевич Шульц , Фаддей Францевич Зелинский , Михаил Васильевич Ломоносов , Гаврила Романович Державин , Григорий Филимонович Церетели , Константин Петрович Масальский , Николай Иванович Гнедич , Соломон Яковлевич Лурье , Лев Евгеньевич Остроумов , Адриан Иванович Пиотровский , Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек , В Водовозов , Осип Борисович Румер , Н Краснов , Дмитрий Васильевич Дашков , Н Костров , Федор Александрович Петровский , Андрей Петрович Семенов-Тян-Шанский , Н Гинцбург , Дмитрий Сергеевич Усов , Владимир Оттонович Нилендер , Дмитрий Петрович Шестаков , Нмколай Александрович Львов , Владимир Сергеевич Печерин , Василий Васильевич Латышев

Жанр: Античная литература, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология поэзии #1968

Год издания: 1968

Язык книги: русский

Страниц: 388

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и... ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 8 : 7 : 6 : 2 : 5 : 0  
Книга - Золоте руно. З античної поезії. Гай Валерий Катулл - читать в Litvek

Переводчик: Борис Тен , Николай Константинович Зеров , Владимир Ефимович Свидзинский , Григорий Кочур , Андрей Александрович Белецкий , Андрей Александрович Содомора , Федор Самоненко

Жанр: Классическая поэзия

Серия: Антологія світової поезії (Веселка)

Год издания: -

Язык книги: украинский

Страниц: -

Читаем

Формат: djvu

 Скачать

https://i122.fastpic.org/big/2023/1109/56/4030b7a12d4ae30e8c73f229c3fbf356.jpeg До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму. ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии (Отрывки).  Феокрит - читать в Litvek

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Поэзия, Античная литература

Серия: -

Год издания: 1965

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии и эпиграммы.  Феокрит - читать в Litvek

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Античная литература

Серия: -

Год издания: 1958

Язык книги: русский

Страниц: -

Читаем

Формат: djvu

 Скачать

Первый полный перевод на русский язык всех дошедших до нас произведений Феокрита, Мосха и Биона. М.Е. Грабарь-Пассек в 1920-х гг. начала изучать метрику гекзаметров Феокрита, в 1930-х гг. сделала перевод, в 1943 г. защитила о Феокрите докторскую... ... Прочитать полную аннотацию

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии, эпиграммы.  Феокрит - читать в Litvek

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Античная литература, Классическая поэзия

Серия: -

Год издания: 1958

Язык книги: русский

Страниц: 269

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Стихотворения.  Феокрит - читать в Litvek

Жанр: Поэзия, Античная литература

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 11

Читаем

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана.   Перейти на страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0