ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886![]() | Автор: Карлос Фуэнтес Переводчик: Э Брагинская Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1974 Язык книги: русский Страничек: 63
|
Прозаик, критик-эссеист, киносценарист, драматург, политический публицист, Фуэнтес стремится каждым своим произведением, к какому бы жанру оно не принадлежало, уловить биение пульса своего времени. Ведущая сила его творчества — активное страстное... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Хулио Кортасар Переводчик: Э Брагинская , Борис Владимирович Дубин , Андрей Федорович Кофман , Надежда Марковна Беленькая Жанр: Проза Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страничек: 61
|
«Вокруг дня за восемьдесят миров» — т.н. книга-коллаж (или альманах), в ней собраны эссе, рассказы, рисунки, стихи, хроники и юмористические заметки. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Габриэль Гарсия Маркес Переводчик: Э Брагинская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1994 Язык книги: русский Страничек: 48
|
Габриэль Гарсиа Маркес Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабке Эрендира купала свою бабушку, когда поднялся ветер ее несчастья. От первого удара содрогнулся до самого основания мертвенно-серый, грубо... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Хулио Кортасар Переводчик: Э Брагинская , Валентин Андреевич Капанадзе , Борис Владимирович Дубин , Андрей Федорович Кофман , Надежда Марковна Беленькая Жанр: Проза Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страничек: 46
|
«Последний раунд» — т.н. книга-коллаж (или альманах), в ней собраны эссе, рассказы, рисунки, стихи, хроники и юмористические заметки. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Габриэль Гарсия Маркес Переводчик: Э Брагинская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1994 Язык книги: русский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Габриэль Гарсиа МаркесПохороны Великой Мамы Перевод с испанского Э. БРАГИНСКОЙПослушайте маловеры всех мастей, доподлинную историю Великой Мамы, единоличной правительницы царства Макондо, которая держала власть ровно девяносто два года и отдала... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Хулио Кортасар Переводчик: Э Брагинская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страничек: -
|
Хулио Кортасар Прощай, Робинзон!Шум самолета, идущего на посадку. Робинзон (взволнованно). Смотри, смотри, Пятница! Мой остров! Пятница. Да, хозяин. (Невольный смешок, как бы вопреки желанию удержаться от смеха.) Робинзон. Видишь бухточку? Вон она —... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Хулио Кортасар Переводчик: Э Брагинская , А Борисова , С Николаева , Всеволод Евгеньевич Багно , Н Снеткова , Валентин Андреевич Капанадзе , Анастасия Юрьевна Миролюбова , П Грушко , Вероника Сергеевна Спасская Жанр: Классическая проза Серия: Тот, кто бродит вокруг Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 153
|
Содержание: 1. В ином свете. Перевод с испанского В. Капанадзе, 1999 г. 2. Жаркие ветры. Перевод с испанского Э. Брагинской, 1999 г. 3. Во второй раз. Перевод с испанского В. Спасской, 1999 г. 4. Вы всегда были рядом. Перевод с испанского... ... Прочитать полную аннотацию






