ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886![]() | Автор: Редьярд Джозеф Киплинг , Оскар Уайльд , Луи Арагон , Ингеборг Бахман , Джон Китс , Теодор Крамер , Дидерик Йоханнес Опперман , Фернандо Пессоа , Франческо Петрарка , Артюр Рембо , Райнер Мария Рильке , Адельберт Шамиссо , Герман Казак , Поль Валери , Георг Гейм , Симон Вестдейк , Иоганнес Бобровский , Стефан Хермлин , Пьер Дюпон , Якопо Саннадзаро , Гуго Гроций , Геррит Ахтерберг Жанр: Поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #2013 Год издания: 2013 Язык книги: русский Страничек: 402
|
Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: А Орлов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: -
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: Ю Сидорин Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 35
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: А Орлов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 14
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: Л Шечкова , Ирина Яковлевна Волевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 429
|
В книгу известного голландского писателя Симона Вестдейка вошел роман «Пастораль сорок третьего года». Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: Л Шечкова , Ирина Яковлевна Волевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 520
|
В книгу автора из Нидерландов Симона Вестдейка вошли такие произведения: роман «Пастораль сорок третьего года» и рассказы: «Три ландскнехта», «Раз, два, три, четыре, пять», «Переправа» и др. Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 17
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: Ксения Федорова Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 12
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Симон Вестдейк Переводчик: Ирина Яковлевна Волевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1973 Язык книги: русский Страничек: 14
|
Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся... ... Прочитать полную аннотацию








