«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»). Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского. Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910—1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка. Содержание: Амос Тутуола. Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь (повесть), стр. 5-63 Амос Тутуола. Моя жизнь в Лесу Духов (повесть), стр. 65-139 Воле Шойинка, Д.О. Фагунва. Лес Тысячи Духов (роман), стр. 141-227 Амос Тутуола. Симби и Сатир Темных джунглей (повесть), стр. 229-299 Амос Тутуола. Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей (повесть), стр. 301-382
|