ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Джон Катценбах Переводчик: Дмитрий Сухих Жанр: Триллер Серия: Год издания: 2012 Язык книги: русский Страничек: 519 | Издано в серии: Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Город издания: Санкт-Петербург ISBN: 978-5-389-02298-0 Книга закончена | |||||||||||||||
просмотрело гостей за: | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Читаем онлайн | ||||||||||||||||
Джон Катценбах — популярнейший писатель и журналист, прославленный репортер криминальной хроники изданий «Майами геральд» и «Майами ньюс». Его перу принадлежат 12 детективных романов, переведенных на двадцать с лишним языков и изданных более чем миллионным тиражом. Три его романа экранизированы, в том числе роман «Во имя справедливости», по которому снят известный голливудский фильм с Шоном Коннери и Лоренсом Фишберном в главных ролях (в российском прокате — «Правое дело», 1995).Когда репортер криминальной хроники Мэтью Кауэрт получил письмо из камеры смертников, в котором молодой чернокожий клятвенно уверял, что не совершал убийства белой девочки и стал жертвой расовых предрассудков и полицейского произвола, Кауэрт воспринял это скептически. Все они невинные овечки! Но чем больше он вникал в обстоятельства дела, тем больше убеждался: если срочно не забить тревогу, на электрический стул сядет невиновный. Кауэрт публикует серию статей и предает широкой огласке результаты своего журналистского расследования. Казалось бы, все прекрасно: справедливость восстановлена, невинный на свободе, благородный журналист удостоен Пулицеровской премии… Но в действительности все только начинается. | ||||||||||||||||
Может, настанет день, когда я спляшу на твоей могиле. Если буду не в силах плясать, Буду просто ее топтать. Слова из песни группы «Грейтфул Дэд» «Преисподняя в ведре» | ||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |