Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Как вести светские беседы. Искусство вовлечь в общение, захватить внимание, поддержать содержательный разговор и установить прочные связи [Патрик Кинг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Основы выживания в сети. Краткий курс для детей и родителей [Андрей Анатольевич Афанасьев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кризис и Власть. Том I. Лестница в небо [Сергей Игоревич Щеглов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Я и Целая Вселенная [Надежда Владимировна Крамаренко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Город драконов. Книга седьмая [Елена Звездная] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Коуч-книга Smart Reading 12 soft skills 21 века [Smart Reading] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Внучка [Бернхард Шлинк] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как постоять за себя. Умение отстаивать свои интересы, устанавливать личные границы и перестать угодничать [Патрик Кинг] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Дмитрий Анатольевич Васильев и др. >> Славянское фэнтези и др. >> Лучший мир. Явор >> страница 2
исподтишка.

— Я тоже так думаю, ваше благородие, — Солер подтвердил догадку лейтенанта. — Но боги на вашей стороне и его замысел, — Длинный пнул бесчувственное тело ногой, отчего неудавшийся утопленник утробно застонал. — Его замысел не сбылся. Он сорвался в реку, а поток у нее бурный, к тому же дно каменистое…

— Немедленно бросьте этого лазутчика в каземат и поставьте возле двери дежурного. Как только эта мразь придет в себя, тут же сообщить мне. Удвоить караулы, возможно убийца был не один. Смотреть в оба. Приказ ясен?

— Пить, — утопленник подал голос больше похожий на скрежет оселка по булатной стали.

— Что он там проскрежетал? — уточнил лейтенант.

— Пить хочет, — подсказал Агрикола. — Не мудрено, он столько времени на солнце пролежал.

— Дайте ему пить, — с брезгливой гримасой на лице разрешил Амадор. — И, если придет в себя ночью, когда я буду спать, накормите. Не хватало, чтобы он сдох до того, как я утолю своё любопытство.

* * *
— А ну, вражья морда, убери ноги! — Солер с остервенением стукнул утопленника дверью камеры по ногам. — Теперь ещё сидеть здесь с тобой всю ночь.

— Не бей его, он и так еле дышит, — Агрикола взял бесчувственное тело под мышки и аккуратно затащил его вглубь камеры, разместив на рваном тюфяке с прогнившей соломой. А ну, пошли прочь, — мужчина сильно топнул ногой по каменной плите пола, прогоняя крупных крыс с недоумением уставившихся на него. — А ну прочь я сказал! — он выхватил из ножен короткий меч и замахнулся им на обнаглевших грызунов. Те, что-то недовольно пискнув, не торопясь скрылись в отверстии в самом темном углу камеры. — Совсем обнаглели! — возбужденно произнес Агрикола, нервно взмахнув рукой.

— Ты с кем там ругаешься? — уточнил Солер, вальяжно сидя на табурете и опершись спиной о прохладную стену каземата, расположенного в подвальном помещении крепости.

— Крысы! Большие и наглые. Как бы они нашего арестанта не сожрали.

— Не сожрут, — с ленцой произнес Длинный и прикрыл глаза. — Я пока покемарю, а ты пригляди за ним.

— Пить! — проскрежетал пленник. — Дайте воды…

— Ты смотри, вражья морда, в себя пришел, — заглянув через небольшое окошко в двери, восхитился Солер. — Мы его, значит, сюда тащили, надрывались. А он в себя пришел. Ты раньше очухаться не мог?

— Пить!

— Вот заладил, — злобно процедил молодой мужчина. — Потерпишь. Столько времени в реке пробыл, должен был на год вперед напиться.

— Воды!

— Открой дверь, я дам ему напиться, — Агрикола снял с пояса флягу в кожаном чехле.

— На, — Солер протянул мужчине ключ. — Сам открывай. Я устал!

— Где я? — проскрежетал пленник, возвращая опустошенную флягу и глядя мутным взглядом на воина. — Где я нахожусь?

— Ты в крепости «Лунный свет».

— Так далеко…

— А где ты хотел быть, — задал вопрос Солер, заглянув в приоткрытую дверь. — Скажи спасибо, что мы тебя нашли, а то бы гнил бы сейчас в прибрежных кустах.

— Благодарю, — ответил пленник с трудом открывая рот. — За моё спасение вы будете щедро вознаграждены.

— Ага, — Солер криво ухмыльнулся. — Кто ты такой, чтобы за тебя щедро вознаграждали. Может ты родич маркиза Бренье?

— Нет, — с трудом выговаривая слова, ответил пленник. — Бренье мой враг. Я один из братьев Орнумов…

— Что? Орнумов?! — Длинный Солер злобно рассмеялся. — И кто же ты из них? А, дай отгадаю, наверное, старший из братьев, Роак по прозвищу Лис?!

— Роак мертв, — тяжело дыша, ответил пленник и устало прикрыл глаза. — Его убил юный тифлинг. Из магического камнемета.

— Что ты сказал? — Солер ворвался в камеру и навис над арестантом. — Повтори!

— Роак мертв!

— Лжешь, мразь! — воин с силой ударил пленника ногой в живот, от чего тот опрокинулся на бок и скрючился от боли на полу. — Лжёшь! — и вновь пнул бесчувственное тело ногой.

— Ты убьёшь его, безумец!

— Да пошел он! Если братья-хищники проиграют в этой войне, я потеряю всё, что у меня есть. Я слишком многое поставил на них…

— Пришел в себя?! — встрепенулся Агрикола, когда пленник чуть слышно застонал.

— Я Блаид, — чуть слышно произнес арестант растрескавшимися губами. — Я Блаид Орнум. Младший из братьев-хищников. Дайте мне еды… лучше мяса…

— Тьфу ты, — Солер в сердцах сплюнул и обратился к напарнику. — Я вначале чуть не поверил, что он Блаид. А он, оказывается, таким образом хочет мяса нажраться. Нет уж, — мужчина показал пленнику кукиш. — Будешь жрать кашу, как все солдаты гарнизона!

— Я тогда схожу на кухню?! — предложил Агрикола. — Нам бы тоже поужинать не мешало. А то из-за всей этой суеты обед пропустили.

— Иди, — согласился Длинный Солер. — Только дверь накрепко закрой, чтобы этот вурдалак не смог убежать.

— Да куда он убежит, он даже сидеть не может? К тому же ты тут…

— Не собираюсь я здесь торчать всю ночь, — молодой человек показал рукой в конец коридора. — Пойду в дежурку, покемарю немного.

— Слушай, — озабоченно глядя на приятеля, поинтересовался Агрикола. — Может сообщить господину лейтенанту о том, что утопленник пришел в себя?

— Утром сообщим, — Солер отмахнулся от предложения коллеги. — Припрется сюда в сопровождении своих холуев и полночи будут ему вопросы задавать. О каком сне тут можно говорить?

— Это точно, — согласился Агрикола и не спеша отправился на кухню.

— В котелке ещё каша осталась?

— Нет, — Агрикола отрицательно покрутил головой. — Только доля арестованного…

— Давай сюда. Я не наелся.

— А как же пленник?

— Обойдется, ничего с ним страшного не случится. Говорят, раненным вообще лучше еду не давать! — хмыкнул Солер, принимая от напарника котелок. — Тебе оставить?

— Нет, благодарю, я сыт! — Агрикола облизал деревянную ложку и спрятал её за голенищем сапога.

— Как знаешь, — Солер вновь хмыкнул. — Ты наружную дверь-то подопри, а то вдруг капрал посреди ночи с проверкой явится, а мы тут дрыхнем без задних ног.

* * *
Блаид Орнум тихо умирал на холодном каменном полу тюремной камеры. Он понял, что смерть пришла по его душу, когда перестал чувствовать нестерпимую, жгучую боль, которая была его спутницей последние несколько часов. Тело как будто онемело, стало деревянным и непослушным.

С самого детства Блаид чувствовал, что он не такой, как его братья и другие люди, живущие на хуторе. А когда ему исполнилось пятнадцать лет он об этом узнал.

В тот злополучный день он ушел из дома своего названного отца в лес, чтобы найти бук для нового лука. Старый уже стал слабоват для его раздавшихся плечей и налившихся силой рук. Из оружия при нем был лишь топор, да