Litvek - онлайн библиотека >> Кэтрин Маккартни >> Ужасы и др. >> Непонятный монстр

Кэтрин МакКартни Непонятный Монстр

Catherine McCarthy — Monster Misunderstood

© 2022 by Catherine McCarthy — Monster Misunderstood

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *
Девочка, сидящая напротив меня в зале ожидания, одета в ярко-красное пальто, а ее волчий оскал заставляет меня вспомнить Красную Шапочку. Моя любимая сказка, когда мне было пять лет. Больше всего мне нравился волк, но только в той версии, где он съел бабушку. Дровосек тоже был неплох, хотя мог бы нанести гораздо больше вреда своим топором. Разрубить ублюдка пополам, вот что я бы сделал.

Я нюхаю воздух, как волк. Пыль, сырость и слабый запах мочи, исходящий из туалетов. Я сую руку в карман брюк и сжимаю руку мистера Тиббита. Девочка в красном пальто прикусывает нижнюю губу и ухмыляется. Вот черт! Она думает, что я играю со своим членом. Я вытаскиваю мистера Тиббита и делаю вид, что разговариваю с ним, чтобы она увидела, что это просто шарик для снятия напряжения с забавным лицом.

— До скорой встречи, амиго, — говорю я своим лучшим голосом Рикардо Диаса, и девочка хихикает и прикрывает рот рукой.

Мама пихает меня локтем и хмурится.

— Ш-ш-ш, Каллум! Веди себя хорошо.

Я подношу мистера Тиббита к маминому лицу, совсем близко.

— Тебе не нравится мистер Тиббит? — Я делаю вид, что он плачет. — Мистер Тиббит грустный.

Она прихлопнула мистера Тиббита, как муху.

— Перестань.

Две двери кабинета, на обеих — имена. Левая открывается, и из нее выходит женщина с большими сиськами и красивым лицом.

— Кассандра Хоуп? — говорит она, улыбаясь девочке в красном пальто.

Ха! Я смеюсь. Она не похожа на Кассандру, недостаточно шикарна. Ее туфли в потертостях. Мама снова пихает меня локтем, на этот раз посильнее. Девочка в красном пальто встает, ее мама тоже.

— Там холодно, — говорит женщина с большими сиськами, и я хочу спросить, не от холода ли у нее торчат соски. Я закрываю рот рукой, чтобы слова не вырвались наружу.

Все трое исчезают в кабинете, и я остаюсь наедине с мамой.

— Я ее увижу? — спрашиваю я. — Мне тоже туда?

— Нет, — говорит она, указывая на фамилию на другой двери. Доктор Дж. Роулингс (Д-р психологии), — написано там. — У нас назначено сюда.

Сердце замирает.

— Значит, со мной будет общаться мужчина?

Она вздыхает.

— Похоже на то.

Типично. Я подхожу к двери и провожу пальцем по названию. Что значит "психолог"? Он псих? Ха! Дети в школе называют меня психом. Я громко смеюсь, потом бегу назад и обеими руками шлепаю по пластиковому стулу. Бум!

Мама тычет пальцем мне в лицо и уже собирается отчитать меня, как дверь открывается, и появляется он.

— Каллум Уинтерс?

Он ухмыляется мне, и я думаю: вот черт, он хочет быть моим другом или, по крайней мере, притвориться им. Я понял это по его глазам и пошлой ухмылке. Ненавижу таких типов. Они притворяются, что ты им нравишься, но на самом деле это не так. На самом деле нет никакой дружбы. Никто меня не любит. Даже мама. Как будто мне есть до этого дело.

Я засовываю мистера Тиббита обратно в карман. Он теплый от того, что я держал его в руке. Он сильно выпирает, и я прячу ухмылку, пожевывая рукав своего свитера. Он весь мокрый, и нитки вокруг манжета распущены, потому что я часто его сосу.

Он заводит меня в свой кабине и прикрыв дверь приглашает меня сесть.

— Рад тебя видеть, — говорит он. — Меня зовут Джеймс. Как у нас сегодня дела?

Я не знаю, кого он имеет в виду — меня, маму или себя, поэтому не отвечаю. Стул из жесткого пластика, серый, как и все остальное в этом месте. Кроме девочки в красном пальто. Мои ноги не могут коснуться земли, хотя мне уже десять лет, поэтому я раскачиваю ноги вперед-назад, вперед-назад, пока мама не положит руку мне на колени, что означает "стоп". Я ненавижу быть маленьким. Мама не такая, но я не знаю, какой рост у моего отца, потому что никогда его не видел. Надеюсь, я скоро вырасту. Меня бесит быть маленьким, но я твердый как гвоздь. Не обязательно быть большим, чтобы быть сильным.

— Итак, — говорит он, барабаня пальцами по черной папке, лежащей на его столе. — У тебя были некоторые проблемы в школе, Каллум. Это правда?

Я пожимаю плечами и вытираю нос рукавом.

— Не знаю.

Мама смотрит на меня боковым зрением и бросает на меня один из своих взглядов — "тебя предупреждали". Я хватаюсь обеими руками за сиденье стула и сильно раскачиваю ногами, пока он не начинает ходить ходуном.

— Сиди спокойно, — говорит она, и ее рот дрожит, как будто она вот-вот заплачет. — Хватит!

— Все в порядке, — говорит мужчина. Я забыл его имя, но помню имя девочки в красном пальто: Кассандра. Интересно, что она делает сейчас в соседней комнате? Надеюсь, она не слишком много рассказывает этой сисястой женщине. Нельзя позволять им забираться в голову.

— Итак, Каллум, — говорит он, глядя мне прямо в глаза. — Огонь, который ты разжег в школьном гардеробе... Нам нужно поговорить об этом, хорошо?

Нет смысла отрицать это. Можете не сомневаться, у него все записано в его дурацкой черной папке. Но я тоже не собираюсь признаваться. Рукав свитера оказывается у меня во рту, и я сглатываю. Приятная на вкус шерсть. Во рту становится приятно.

— Мам, мы можем пойти в Макдональдс?

Она бросает на меня острый взгляд, без обиняков.

— Если ты в порядке.

Я сложил руки на груди и надулся.

— Умираю с голоду.

— Извините, — говорит она мужчине. — Мы пришли прямо из школы. Он не ел.

Он кивает, открывает ящик, достает упаковку "Звездный десерт" и подмигивает мне.

— Держи, — говорит он, протягивая пакет. — Красные — мои любимые.

Я роюсь в пакете, пока не нахожу красную, затем смотрю ему в глаза, разворачивая фантик.

— Скажи спасибо, — подсказывает громким шепотом мама.

Я кладу конфету в рот и жую.

— Спасибо, — говорю я, показывая ему сладость на языке.

— Итак, Каллум. Расскажи мне о пожаре.

Я ем конфету так долго, как только могу, тщательно разжевывая. Он умный, этот парень. "Звездный десерт" никогда долго не задерживается во рту, поэтому он знает, что я не могу молчать долго. Мама толкает меня локтем.

— Расскажи ему, что случилось, Каллум.

Я пускаю слюни и отсасываю их обратно, очень громко.

— Он знает. Все там.

Я заглядываю ему в папку.

Он поглаживает папку, как будто влюблен в нее.

— Здесь у меня школьный отчет, Каллум. Их версия событий. Поэтому я хочу, чтобы ты рассказал мне о случившемся своими словами.

Он
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Исчезновение венериан [Ли Дуглас Брэкетт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Знамение пути [Мария Васильевна Семенова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Есть, молиться, любить [Элизабет Гилберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Время всегда хорошее [Андрей Валентинович Жвалевский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В канун Рождества [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана [Олег Вениаминович Дорман] - читаем полностью в Litvek