Litvek - онлайн библиотека >> Тим Ваггонер >> Ужасы и др. >> Ибо она сотворена со страхом и удивлением

Тим Ваггонер Ибо она сотворена со страхом и удивлением

Tim Waggoner - For she is fearfully and wonderfully made

© 2015 by Tim Waggoner - For she is fearfully and wonderfully made

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *

Я проезжаю через пригородный район, окна опущены, прохладный воздух обдувает лицо. Сегодня должно быть до плюс тридцати, но сейчас этого не чувствуется. Ветер гуляет по улицам. Впрочем, еще рано. Еще много времени, чтобы потеплело. Я еду домой после того, как отвез свою дочь в первый день ее учебы в средней школе. И я с трудом могу в это поверить. Казалось, только вчера я вводил Линдси в группу ее детского сада. А теперь она начнет учиться в средней школе. Боже, я чувствую себя таким старым.

Я еду по району быстрее, чем следовало бы. Я проспал и не успел принять душ, прежде чем мне нужно было отвезти Линдси в школу, а мне нужно попасть домой и закончить подготовку к работе. Я и так опаздываю, и не хочу тратить больше времени, чем нужно. Именно поэтому, я еду так быстро и думаю о том, какое оправдание я смогу сказать своему боссу, когда появлюсь на рабочем месте, я едва замечаю девушку, идущую по тротуару. Не то чтобы это было большим сюрпризом - увидеть кого-то на улице так рано в пятницу утром. Обычно я вижу гуляющих с собаками, людей на пробежке или на прогулке, матерей с маленькими детьми в колясках...

Поэтому сначала девушка не воспринимается моим сознанием. Но мое подсознание должно быть начеку, потому что, не задумываясь, я бросаю взгляд на зеркало заднего вида. Девушке около десяти-двенадцати лет, она высокая для своего возраста, с длинными клубнично-светлыми волосами. Она худощавого телосложения - хорошего спортивного телосложения - и одета в сине-красную футбольную майку, черные облегающие мини-шорты и лаймово-зеленые шлепанцы. Номер на футболке сначала не запомнился, но прежде чем я успел разглядеть его в зеркале, дорога изогнулась, и изображение девушки соскользнуло со стекла.

Линдси?!

Это нелепая мысль. Я только что высадил ее, а школа находится в нескольких милях отсюда. Она никак не могла попасть сюда раньше меня, даже если бы кто-то ее подвез. Но девочка была так похожа на мою дочь. Ее рост, одежда, а главное - волосы. Но я не смог хорошо рассмотреть ее лицо, что странно, учитывая, что она идет в том же направлении, что и я. Она стояла лицом ко мне в зеркале заднего вида. Я видел так много других деталей. Как я мог пропустить ее лицо? Чувствуя себя более чем глупо и зная, что у меня нет времени, я заезжаю на подъездную дорожку, сдаю назад и начинаю ехать обратно тем же путем, которым приехал. Я хочу увидеть девушку еще раз, без зеркала между нами. Я хочу убедить себя, что она не Линдси, каким-то образом перенесенная из своей школы на тротуар.

Теперь я еду медленнее, и чувствую себя каким-то киношным педофилом. Интересно, смотрит ли кто-нибудь сейчас в окно, записывая номер моей машины, чтобы потом позвонить в 911?

 Да, по району медленно едет странный человек. Он наблюдает за молодой девочкой, которая идет по тротуару. Хорошенькая, в слишком коротких шортах, если вы понимаете, о чем я. Я думаю, вы должны немедленно послать сюда кого-нибудь. 

По этой причине я не еду слишком медленно, и когда я проезжаю поворот и снова вижу эту девушку, у меня есть всего несколько секунд, чтобы хорошо ее рассмотреть. Но на этот раз не только я смотрю. Она смотрит на меня в ответ. Потом я проезжаю мимо нее, и она снова становится просто изображением в зеркале. На этот раз я видел ее лицо, я знаю, что видел, но у меня нет цельного впечатления от него. Конечно, у нее были глаза, нос, уши, рот, но у меня нет мысленного представления об их пропорциях или расположении. Такое впечатление, что ее лицо было размыто, как это делают в реалити-шоу, когда кто-то на заднем плане определенного кадра не дает согласия на то, чтобы его изображение было показано на экране.

Прохладный воздух, проникающий через окно, теперь кажется липким, липким от легкой влажности, но я дрожу не из-за этого.

Возьми себя в руки, Грег. Просто пришло время снова сходить к окулисту, вот и все.

Во время моего последнего осмотра врач сказал, что мне следует как можно чаще носить солнцезащитные очки, когда я нахожусь на улице, чтобы защититься от макулярной дегенерации. Когда я вернулся домой, я изучил это заболевание в интернете и обнаружил, что одним из последствий является размытое пятно в центре зрения, из-за чего лица людей могут казаться неясными и нечеткими. Это звучало ужасно, и с тех пор я прислушиваюсь к советам врача. На самом деле, сейчас я ношу солнцезащитные очки. Я не могу решить, надеяться ли мне на то, что у меня симптом макулярной дегенерации, или нет. Потому что если не так, то у меня нет никакого объяснения, почему лицо девушки было неясным. И я не знаю, какая перспектива более пугающая - потеря зрения или потеря рассудка.

Несколько мгновений я продолжаю вести машину, пытаясь решить, что делать дальше. По какой-то причине мне не удавалось разглядеть ее черты лица. Но на этот раз мне удалось разглядеть номер, выбитый на ее майке. Тридцать шесть: номер Линдси. Все еще двигаясь в противоположном от девушки направлении - обратно к школе, - я достаю телефон из кармана брюк, нахожу в списке контактов номер школы и звоню. Сигнал идет некоторое время, и я уже собираюсь отключиться и попробовать снова, когда кто-то наконец отвечает.

- Средняя школа Монтроуз, - говорит женский голос.

Я колеблюсь, не зная, как сформулировать то, что я хочу сказать.

- Это Грег Адамс. Моя дочь Линдси учится в вашей школе. Я не так давно подвез ее, и я хотел бы узнать, не могли бы вы сказать мне...

Я прервался, не в силах придумать, как задать вопрос, не показавшись параноиком.

- Да?

- Скажите мне, находится ли она внутри здания.

- Она - это ваша дочь?

- Да. Моя дочь, Линдси.

Говоря это, я понимаю, что вспотел, несмотря на прохладу утреннего воздуха. Я чувствую первые толчки паники в своем нутре, но я пытаюсь побороть ее, говоря себе, что девушка на тротуаре ни за что не Линдси, что это обман. Я просто звоню, чтобы перепроверить, потому что так поступил бы любой хороший родитель в моей ситуации. Верно?

- Линд-сей А-да-мс, - говорит женщина на другом конце телефона, выговаривая слоги так, как будто язык для нее чужой.

Я не слышу никаких звуков, но представляю, как она держит трубку в плече,