зависимости от их пола: то мужчиной, то женщиной. Серафитус — для Минны, Серафита — для мужских персонажей. Иногда, как в данном случае, автор сам ошибается (в тексте — спутница, дорогая). — Здесь и далее примечания переводчика.
(обратно)
575
Внимательный читатель заметит неточность у автора: Серафитус-Серафита спит в верхней одежде (см. начало абзаца).
(обратно)
576
В тексте: Doucha greka (!). Комментаторы видят в этой маленькой хитрости проявление нежных чувств Бальзака к Элеоноре Ганской.
(обратно)
577
Териакисы — отшельники-созерцатели в Индии.
(обратно)
578
Жан Виер (1515—1588) — знаменитый врач из Люксембурга, после длительных путешествий по Востоку попытался в этой книге подорвать веру в колдовство.
(обратно)
579
Жорж Бюффон (1707—1788) — французский естествоиспытатель, автор «Естественной истории»; отстаивал идею изменяемости видов под влиянием среды.
(обратно)
580
Франц Месмер (1734—1815) — врач, претендовавший на открытие «животного магнетизма», якобы позволяющего изменять состояние организма и служить универсальным средством от всех болезней.
(обратно)
581
Королева Луиза-Ульрика — супруга шведского короля Адольфа Фредерика, дочь прусского короля Фридриха Вильгельма I и сестра Фридриха II.
(обратно)
582
Урим и туммим — свет и совершенство (Исх. 28:30), посредством которых первосвященник в очень важных случаях вопрошал Бога (Чис. 27:31; Втор. 33:8).
(обратно)
583
«Новый Иерусалим» — концепция «Новой Церкви» Сведенборга с ее собственными откровениями, передающими триумф света Христова над тьмой.
(обратно)
584
Енакимы — потомки гиганта Енака. Предполагают, что Голиаф был одним из Енакимов.
(обратно)
585
Армагеддон — место битвы нечистых духов с Богом (Откр., 16:16).
(обратно)
586
Место Гефсимания на горе Елеонской, где Иисус молился перед своим арестом (Мф., 26:30—39).
(обратно)
587
У автора ошибочная ссылка на Исайю (5:6).
(обратно)
588
Якоб Бёме (1575—1624) по прозвищу «тевтонский философ» — немецкий философ-пантеист, автор ряда мистических произведений («О трех принципах божественной сути», «О трех формах жизни Человека», «Аврора, или Утренняя звезда в восхождении» и др.), в которых пытался показать генезис совершенного, божественного существа, формулировал принципы каббалистики, высказывал догадки о противоречивой природе мира.
(обратно)
589
Хотя автор и в дальнейшем избегает слов «девочка», «дочь», использование имени «Серафита» зачастую ставит читателя в тупик, особенно когда речь идет о ее (его) восприятии Минной и окружающими женщинами.
(обратно)
590
В конце XVI века ребенок из одного немецкого города объявил, что обнаружил у себя во рту золотой зуб. Появилось множество «научных» работ. Все кончилось конфузом. Очень напоминает известную современную киноисторию о 33-м зубе.
(обратно)
591
Вертумн — в римской мифологии бог всяких перемен (во временах года, течении рек, настроениях людей, стадиях созревания плодов).
(обратно)
592
В оригинале ошибочно «им».
(обратно)
593
Долина воскрешения мертвых (Иоил., 3:2,12).
(обратно)
594
Енак — сын основателя рода Арбы. В его честь названы Енакимы — остатки доисторического населения Палестины, воспринятые израильтянами как великаны. Посланцы Моисея сообщали: «Там видели мы и исполинов, сынов Енаковых от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их» (Чис, 13:14).
(обратно)
595
Данте Алигьери.
(обратно)
596
В Библии (Лк., 24:13) речь идет о двух путниках, к которым присоединился Иисус.
(обратно)
597
Родословные языческих богов.
(обратно)
598
По всей видимости, речь идет об Исааке Ньютоне (1643—1727), сформулировавшем основные законы классической механики, закон всемирного тяготения, основы небесной механики. Пространство и время Ньютон считал абсолютными.
(обратно)
599
Легенда о Фритьофе и красавице Ингеборге — одна из самых известных скандинавских саг.
(обратно)
600
См. Быт., 28:12.
(обратно)
601
См. Дан., 4:1—34.
(обратно)
602
См. Быт., 28:12.
(обратно)
603
Нервюра (франц. nervure, от лат. nervus — «жила») — арка из тесаных, клинчатых камней, укрепляющая ребра свода.
(обратно)
604
Аурангзеб (1618—1707) — правитель Могольской империи в Индии.
(обратно)
605
Внимательный читатель заметит, что по воле автора Вильфрид и Серафита переходят на «ты».
(обратно)
606
В оригинале: «К чему этот допрос?»
(обратно)
607
В оригинале: «ведите».
(обратно)
608
См. в Библии (Лк., 16:16): «...и всякий усилием входит в него».
(обратно)
609
Античный ударный музыкальный инструмент (появился в Египте).
(обратно)
610
См. Быт., 16, 21; Послание к Галатам, 4:24—30.
(обратно)
611
Здесь и далее Серафита-Серафитус предстает как Дух и Ангел, поэтому «Он».
(обратно)
612
У автора дословно: «которые он пересекал». Непонятно, каким образом можно пересечь то, что осталось позади.
(обратно)