Мартин Часослов Варежград и окрестности
СКАЗКА, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЬ ЗНАКОМИТСЯ СО СНЕГОВИКОМ ГОРИСЛАВОМ (И ВСЁ) Снеговик Горислав из города Варежграда Гориславом Альпенштоком, работником фабрики облаков, слепленный когда-то (Так что, в некотором роде, "Горислав Гориславич, очень приятно, снеговик") И, волею суровой Варежградской зимы оживший — себя от мира не прятал И жизнь бесценную свою не тратил на черновик Писал сразу набело: Убегал от белых медведей, в белые ночи таял, неизменно вновь замерзая, И белоснежными кедами ступал в непролазную чёрную грязь по дороге до Вьюжнометельска Таким его было правило.Любил Горислав писать стихи Писал он тоже на чистовик, не тратясь на черновики "Черновики, — говорил он, — перевод сил, бумаги и вдохновенья А я свою жизнь, хоть я снеговик, намерен прожечь дотла, Как в камине сгорают поленья Или нет — письма, написанные человеком, более не родным, Вот так я намерен прожигать эту жизнь — и глаза пусть жжёт едкий дым Ведь тогда слёзы слаще".
В общем, понятно всё с ним, не будем дальше. Впрочем, на стихах остановимся самую малость
Итак,
ГОРИСЛАВ ГОРИСЛАВИЧ, СНЕГОВИК, СТИХИ
(вернее, то, что от них осталось).
Провожал меня отец До Вьюжнометельска! Не напутствовал, молчал, Всё мангалом угрожал! *** СКАЗКА, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЬ ЗНАКОМИТСЯ С АННОЙ ФЛОКОН-ДЕ-НЕЖ, ИНСПЕКТОРОМ СНЕЖИНОК, И СТАНОВИТСЯ НЕВОЛЬНЫМ СВИДЕТЕЛЕМ ЕЁ ОБЫЧНОГО РАБОЧЕГО ДНЯ Анна Флокон-де-Неж, инспектор снежинок, старший специалист департамента снегоустройства и, в перспективе, главный архитектор города Узоры-на-Окне в последние недели ощущала, будто горит в огне, и чувства в этой связи испытывала следующего свойства: — Проинспектировать дом двадцать пять по набережной Окны на предмет панорамного остекления с десятого по пятый этаж и гармоничной подсветки на подветренной стене — Проверить саму набережную на предмет предельной высоты волны — Дать отрицательное заключение на проект трамвайного депо — Разное, и т. д.
[можно ли это назвать "чувствами"? Мы с вами это назвали бы списком дел, но Анна — не мы с вами]
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОЕКТ ТРАМВАЙНОГО ДЕПО
Проект трамвайного депо в проезде Елового Бора Не отвечает минимальным требованиям по глациации Витражи выполнены так, что не дадут уверенного узора Когда столбик термометра покажет первые минус двадцать
ПРОВЕРКА НАБЕРЕЖНОЙ И ВЫЯСНЕНИЕ ВЫСОТЫ ВОЛНЫ
Набережная реки Окны после проведённого прошлой зимой ремонта Готова к любым повышениям уровня воды в реке Ситуации позапрошлой весны, когда из берегов вышел снег и сверкал до горизонта Не повторится. Замеры прилагаю, прошу указать новый уровень на старом маяке.
ИНСПЕКЦИЯ ДОМА ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
Дом двадцать пять строился как новая контора департамента снегоустройства В процессе строительства был переведён в департамент зимних забав Обзавёлся конференц-залом, концертным залом, и, в целом, выполнен достойно И панорамное остекление на уровне, и подсветка…
"Подсветка… Да, директор был прав", — подумала Анна, — "надо взять отпуск и обо всём этом не беспокоиться". И долго смотрела на свежевыпавший снег, не зачеркнув пункта "разное". *** СКАЗКА, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЬ ЗНАКОМИТСЯ С ГОРОДОМ УЗОРЫ-НА-ОКНЕ И НЕКОТОРЫМИ ИЗ ЕГО ЖИТЕЛЕЙ I Эрель Руж Виллюрбэр была манекен Несмотря на звучное имя Работала в магазине стильной зимней одежды день через день (манекеном; верите, нет — манекену сложно работать кем-то другим) Проводила в уютной, как положено, кофейне свободные дни, Глядя на мерный и, кажется, вечный ледостав по течению реки Окны.
И всё бы у Эрель Руж было хорошо, за исключением одной детали Когда она появилась на свет — лица ей, увы, не дали (ну, кроме бровей и стрижки — но этого, не правда ли, мало?) И движением этих самых бровей она будто бы грустно вздыхала
Над чашкой кофе нетронутой
II "При поддержке департамента мультипликации города Узоры-на-Окне Проводится фестиваль анимации "Узоры: Внутри и Вне" В день открытия мероприятия фестиваля состоятся на разных площадках Филиал музея кино про акварели на тему радостных людей Устроит дискуссию "Мультфильмы про акварели: явление какого порядка?" В дискуссии примут участие видные мастера, старательные подмастерья Вход свободный, зовите как можно больше друзей
Там же, но чуть правей, за рябиновой дверью Премьера нового фильма Блэка Меллиса "Тени на мостовой" В программе встреча с автором, после — обмен мнениями
(надеемся, все знают, кто это вообще такой а то организаторов вдруг одолели сомнения)
Анна Флокон-де-Неж, старший специалист департамента снегоустройства, Любезно предоставившего одну из площадок для фестивальных показов Проведёт презентацию на тему "Снежное войско: Праздник ледяной скульптуры в наступившем году"
(ну, там буквально три фразы)
Наконец, доктор Керси Пёлле де Фрамбуа, психофизиолог, Прочитает… А, нет, ничего не прочитает Просила извиниться: "Путь из Микаре-Нивалиса был непозволительно долог Поэтому тратить время на вас возможным не представляю".
III Блэк Меллис, мультипликатор, сидел в кофейне на набережной реки Окны И пил свой любимый варежградский чай с двумя ложками гречишного мёда И думал: "Что же, премьера прошла, перспективы "Теней" совершенно ясны Поеду-ка прочь, не дожидаясь… Эх, как переменчива мода".
Эрель Руж Виллюрбэр, словно услышав о моде, удивлённо вскинула брови Блэк Меллис столкнулся с ней взглядом и, не говоря ни слова, Достал из кармана пальто чёрный фломастер, прошёл к ней за столик, Извинился, спросил: "Вы не будете против?"
— Официант, дорогой, повторите, пожалуйста, кофе! Раздался, спустя мгновение, В заведении голос звонкий и, кажется, новый. *** СКАЗКА, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЬ ЗНАКОМИТСЯ С ДОКТОРОМ РИАННОН МАКГИЛЛИКАДДИ И, КОНЕЧНО ЖЕ, ПЕРЕЖИВАЕТ ЗА НЕЁ И ЕЁ ПАЦИЕНТОВ I Рианнон МакГилликадди, 21-летняя (согласно спецификациям: вечно) девушка-робот, А если верить техпаспорту и тем же спецификациям, то "чрезвычайно серьёзная девушка-робот" (хотя это, в принципе, и без паспорта, и без спецификаций было заметно любому), Спроектированная и собственноручно сделанная Георгом Сакурой из города Снёйгехёна