Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Кризис и Власть Том II. Люди Власти. Диалоги о великих сюзеренах и властных группировках [Сергей Игоревич Щеглов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как вести светские беседы. Искусство вовлечь в общение, захватить внимание, поддержать содержательный разговор и установить прочные связи [Патрик Кинг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Основы выживания в сети. Краткий курс для детей и родителей [Андрей Анатольевич Афанасьев] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Стелла Кристалл >> Самиздат, сетевая литература >> Любовь по ошибке (СИ) >> страница 4
по-прежнему, просто по старой памяти, предъявляются повышенные требования, несмотря на то, что возможности быть на высоте у Малфоя больше не было.

— Пот… Гарри, — Драко понимал, что особенно важно наладить с Поттером доверительные отношения, чтобы тот оставил его в своей квартире хотя бы на эту ночь. А что будет потом, Драко не загадывал, он уже давно жил одним днем. — Гарри, ты, может быть, не в курсе, меня выслали из магического мира по решению суда.

— Тебе стоило изучать маггловедение, тогда бы ты был в курсе, что то, что ты напялил — не писк моды! — Поттер упрямо игнорировал новое положение Малфоя. — Если сам не разбираешься, зайди в любой дорогой магазин, тебе подскажут.

Драко вздохнул. Он посмотрел на Поттера, нависающего над ним, и отодвинул бутерброд. С тоскою глядя на закипевший чайник, он ответил:

— У моей семьи больше нет денег. Ни кната. Все наше состояние было изъято в пользу правительства, чтобы выплатить возмещение пострадавшим от режима Темного лорда, которого поддерживал мой отец. Это было одно из главных условий, по которому я не оказался в Азкабане. По решению суда любое имущество, которым владеет на территории магической Британии семья Малфой, любой из нас, будет немедленно конфисковано. И это решение — бессрочное. Каждый полученный мной галеон тут же заберут, и так будет до моей смерти.


========== Часть 5 ==========


Драко вздохнул.

— У моей семьи больше нет денег. Ни кната. Каждый полученный мной галеон тут же заберут, и так будет до моей смерти.

«Вот оно что!» — подумал Гарри. У Малфоя, точно так же, как и у него самого, проблемы с финансами. Только, в отличие от слизеринца, на состояние которого наложило лапу министерство, Гарри не мог получить оставленные ему Сириусом деньги из-за гоблинов. Вернее, не совсем из-за гоблинов, но они, обозленные наглым ограблением, теперь препятствовали Поттеру во всем, в чем могли.

Гарри сообразил, что перестарался, надавив на Малфоя. Так получилось, потому что ему было неловко его расспрашивать, и он скрывал эту неловкость напором. Ну, он и не отрицает, что не умеет налаживать отношения. И еще он понял, что зря все-таки спросил: теперь он точно знал, что Малфой не в состоянии о себе позаботиться — вряд ли такой изнеженный тип может что-то без денег и без своей палочки, ее-то наверняка отобрали. Так что, хочет этого Гарри или нет, теперь ему придется о нем позаботиться.

И, хотя Гарри досадовал на себя за то положение, в котором оказался, ему было совершенно ясно, что он не бросил бы Хорька, слишком это было бы подло. Любой порядочный человек, увидев, как Драко бесцельно бредет по улице, предложил бы помощь или хотя бы убедился, что тот справится. Но, похоже, Малфой был настолько в отчаянном положении, что не мог этого скрыть.

Осталось только уточнить, как Драко попал к сеньору Мигелю.

Когда Гарри заговорил об этом, Малфой неожиданно замкнулся в себе и отказался разговаривать. Он молча сжевал предложенный бутерброд, запил его чаем и остался сидеть, понурив голову, ожидая, что скажет или сделает Поттер.

Гарри подумал, что не угадал с вопросом: нужно было спросить что-нибудь другое, наверное, бедственное финансовое положение, в котором Малфой оказался, вызывало у него такую острую реакцию. Но Гарри, как назло, не лезло ничего другого в голову, кроме вопросов о родителях и суде. И эта тема, судя по состоянию самого Драко, явно не была безопасной. В конце концов Гарри решил, что еще успеет всё выяснить, и, если ему сильно повезет, узнает, нет ли какой-нибудь другой возможности для Малфоя найти себе жилье и пропитание. А сейчас, конечно, было необходимо устроить Хорька поудобнее, благо свободная комната имелась.

— Малфой, ты пока можешь пожить у меня. Пойдем, я покажу тебе, где ты будешь спать.

Гарри проводил нежданного гостя в гостевую комнату, сообщив, что там есть своя ванная комната.

— Там, правда, только душ, ванна только в хозяйской спальне, но, я думаю, тебе подойдет, да? — виновато добавил он.

Сказал, и тут же разозлился на себя — вот всегда он так, не может, когда у него хоть что-то лучше. Гарри становилось не по себе, когда он выделялся, ему проще было уступить что-то хорошее другому, а самому воспользоваться тем, что осталось. Но Хорек ни словом, ни жестом не дал понять, что он думает о своей новой комнате. Он просто встал на середине спальни, всё так же прижимая к себе свой пакет с вещами, и ждал, пока Гарри уйдет. По крайней мере Поттер расценил его позу именно так.

Досадуя на себя, Гарри оставил Хорька обустраиваться и пошел готовить обед. Только сейчас он сообразил, что проголодался — позавтракать толком не получилось. Гарри никогда заранее не продумывал, что приготовить — он полагался на интуицию, которая подсказывала, что бы он хотел съесть. Ну, и на содержимое холодильника, конечно. Возможно, подсознание намекало ему, что чем дольше он не видит Драко, тем ему спокойнее, поэтому как-то само собой получилось, что Гарри разошелся и провозился с обедом из трех блюд намного дольше, чем ожидал. К тому же, он выбрал рецепт приготовления мяса, который требовал сложной кулинарной обработки. Наверное, ему захотелось чего-то необычного. Гарри возмутился бы, если бы кто-то сказал ему, что он хочет поразить Малфоя, или хотя бы не ударить в грязь лицом.

Когда, наконец, все было готово, Гарри пошел звать своего гостя.

— Эй, Малфой, пошли есть! Я немного не рассчитал со временем, поэтому будем обедать и ужинать сразу, — сказал Гарри, входя в комнату и тут же подумал, что надо было постучать, ведь, пока Драко жил тут, это была его комната.

Подумал, и тут же забыл: в комнате никого не было. «Ну конечно, он, наверное, отправился исследовать квартиру», — с досадой подумал Гарри. Хотя Поттер сам должен был ему это предложить — чувствовать себя как дома, как бы нелепо это ни прозвучало.

Поттер уже собирался отправиться на поиски, прислушиваясь, не доносятся ли звуки включенного телевизора (чем еще Малфою было заниматься?) — как вдруг увидел Драко, сидевшего на полу в углу комнаты. Тот обхватил свои колени, по-прежнему не выпуская пакет из рук, и не пошевелился, когда вошел Гарри.

— Эй, Малфой, что с тобой? — Гарри не был готов к такому. Он понятия не имел, как успокаивать своего школьного врага и как ему реагировать самому.

Потоптавшись с минуту, за которую Драко так и не поднял головы, Поттер пробормотал, что оставит его порцию на кухне и тот