Litvek - онлайн библиотека >> Александр Соболев >> Юмористическое фэнтези и др. >> Поклоняясь Солнцу >> страница 2
спросил!

— Ох! А я уж думал, что ты меня настоящим демоном представляешь! Так сможешь починить или все таки придется идти в город к жестянщику?

— Конечно! Идите к себе, я принесу сам.

Подхватив чайничек, юноша переступил порог своей обители. Ни один из посторонних не делал и шагу сюда, поскольку это место являлось священным для семьи Ву. Многие говорят, что оружейные мастера дружат с духами и они не так далеки от правды. Запалив от кресала пару щепок, Джи Ву положил их в погасший горн, после чего левой ладонью охватил правую и закрыл глаза, мысленно обращаясь к Солнцу. Он ничего не просил, не вымаливал об успехе и твердости в руках. Нет. Он был уверен в своем мастерстве и всего навсего приветствовал того, кто подарил на земле огонь и позволил заниматься его предкам своим ремеслом. Подобное делали и прадед, и дед, и отец, так же делал и он.

Закончив ритуал, юноша расположил чайничек на специальном приспособлении, взял в руки деревянный молоточек и легкими ударами принялся выправлять тонкую медь. Удовлетворившись результатом, Джи Ву взял лоскут ткани на которой был нанесен особый состав с перемолотым в пыль раковинами и песком. Как следует отполировав пострадавшее место, окинул придирчивым взглядом- патина старости стерлась, явив миру яркий блеск полированного металла, сильно отличаясь от остальной поверхности. Конечно на этом можно было бы и закончить, ведь запрошенный ремонт выполнен, но человек смеет называть себя мастером лишь в том случае, если уделяет должное внимание мелочам. Смочив ткань, Джи Ву принялся за полную полировку. Полностью погрузившись в дело, он острым резцом нанес чеканный узор в виде чайного листа по бокам. Руки, казавшиеся слишком девичьими, скучали по тонкой работе и делали все сами. Лишь глубоко за полночь, Джи Ву постучался в дверь соседа, не обратив внимания на то, что на улицы уже спустилась ночь.

Чан Лианг однако же, был весьма не против неожиданного пробуждения, с радостью приняв работу. А после того, как он увидел нанесенный узор, его глаза прямо начали лучиться счастьем.

— Сколько я тебе должен за работу? — голос Чан Лианга был еще немного сипл после сна, но стремительно наполнялся бодростью

— Ничего не надо- Джи Ву даже замахал руками- Быть может вы сможете уделить мне немного времени и показать как нужно правильно перестелить крышу? Все таки этим я никогда не занимался.

— Хм. Это будет не трудно! — сосед согласно закивал- Тогда на рассвете отправимся к озеру. Пока дойдем, как раз роса испарится со стеблей и не намочим одежду.

*****

Едва первые лучи солнца коснулись крыш, глаза юного мастера открылись и он легко вскочив, направился к внутреннему двору (традиционные дома Китая состояли из четырех зданий, построенных квадратом с небольшим двориком внутри). Одетый лишь в просторные штаны, он сел на землю и направил свой взор на восток, приветствуя Солнце и радуясь новому дню.

Вошедший через ворота Чан Лианг молча остался в стороне, дожидаясь конца ежедневного ритуала. Как человек, долго знакомый с семьей Ву, он знал, что лишь они почитают Солнце и всегда отдают ему должное.

Конечно, как человек поклоняющийся самому Небу и ЧжуЖуну- покровителю Огня, он мог бы многое сказать против, но он никогда не видел, чтобы кто-то из мастеров Ву получал ожоги от горна или зарабатывал травмы. Значит, что-то да работало и Чан Лианг не видел в этом ничего дурного, в отличии от той же старухи Веньян, которая поклонялась Нюйве и с пеной у рта доказывала, что лишь она одна богиня, достояна почитания. Кроме Неба конечно. Ведь не даром же даже Императора называют Тянь Цзы- Сын Неба!

Так, прокручивая подобные мысли, Чан Лианг дождался конца ритуала, после чего вместе с юношей отправился на озеро. Сочные побеги тростника легко складывались в вязанки и водружались на плечи Джи Ву. Вид хрупкого подростка полностью похороненного под связками вызывал оторопь, но юноша твердо отказался передать хотя бы часть своей ноши старику.

— Ну ведь соплей же перешибить можно! А с младых лет надрываешься! — бухтел Чан Лианг, шагая с боку огромной кучи тростника, передвигающейся по дороге словно сама собой.

— Я сильный, дядюшка Лианг! — доносилось из кучи и все повторялось по кругу.

Ближе к середине дня, ремонт был закончен. К облегчению Джи Ву, это оказалось не так уж и сложно. Нужно было лишь уплотнить прошлогодние вязанки и в образовавшиеся промежутки наложить свежих. Подававший снизу новые порции Чан Лианг подозрительно затих. Юноша с удивлением отметил, что не наблюдает поблизости своего соседа. Оглядевшись по сторонам, он увидел, как убеленный сединами старик воровато оглядывается и семенит в его сторону, при этом что-то прижав к груди. Глаза его при этом подозрительно блестели.

— Нельзя гневить духов! — вымолвил сосед, топорща седую бороду- Чтоб крыша за всю зиму не прохудилась, нужно воздать должное!

"Видимо дома жена" подумал Джи Ву, глядя на глиняную бутылку с двумя пиалами в руках "А тут и повод и собутыльник"

— Ну раз такое дело- юноша указал рукой на террасу, скрытую в тени растущего клена…

*****

Солнце покинуло зенит и начало понемногу клониться к горизонту, унося полуденную жару и заставляя всех пожилых жителей деревни выбираться на вечерний променад и посиделки. К одной такой компании из почивших далеко за пятьдесят сплетников, подошел Джи Ву. Его вид был абсолютно серьезен, а лицо выражало крайнюю задумчивость

— О чем задумался? — окликнули юношу, когда тот замер практически посередине улицы

— Прошу почтения, почтенные! Мне показалось, что прекрасная Фа Джеминг несколько поправилась в талии- Джи Ву склонил голову на бок и приставил указательный палец к губам- хотя такое бывает не только при излишнем аппетите.

Произнеся подобную речь, Джи Ву исчез, а глубоко задумавшиеся старики ненадолго замерли, после чего стремглав помчались разносить воистину фантастическую весь по всей деревне.

Еще не настали сумерки, как во всех домах гудела новость- красавица Фа Джеминг утратила невинность до замужества! Двое соперничающих юноши за руку и сердце возлюбленной тут же обвинили друг друга в порочности. Многочисленные родственники, знакомые и просто неравнодушные, болеющие за того или иного кандидата, брали первый подвернувшийся увесистый предмет и шли искать правды.

А пропавший Джи Ву тем временем пьяно улыбаясь, сидел в обнимку с кувшином на крыше Пагоды Неба и с интересом наблюдал, как растревоженные жители деревни с упоением вышибают друг из друга весь дух. Пьяная душа требовала развлечений и он не собирался останавливаться на достигнутом. Ловко спрыгнув с крыши, Джи Ву
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Смертник из рода Валевских. Книга 7 [Василий Михайлович Маханенко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жизнь – сапожок непарный. Книга первая [Тамара Владиславовна Петкевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха [Тамара Владиславовна Петкевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Оставьте меня на вторых ролях! [Маргарита Александровна Гришаева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Правило 10X. Технология генерального рывка в бизнесе, профессии, жизни [Грант Кардон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Земли Теней [Роман Юрьевич Прокофьев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Гражданская война и интервенция в России [Василий Васильевич Галин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жажда власти 4. Рестарт [Сергей Сергеевич Тармашев] - читаем полностью в Litvek