Litvek - онлайн библиотека >> Джонатан Сантлоуфер и др. >> Боевая фантастика и др. >> Живописец смерти >> страница 521
(обратно)

146

Фэн-шуй — китайская традиционная практика символического освоения пространства. С помощью фэн-шуй можно выбрать «наилучшее» место для строительства дома или захоронения, «верную» разбивку участка; считается, что специалист фэн-шуй может прогнозировать события.

(обратно)

147

«Суноко» (англ. Sunoco) — крупная американская нефтяная и нефтехимическая компания, владеющая в том числе и сетью бензозаправочных станций. Основана в 1886 г. Нынешнее название получила в 1998 г.

(обратно)

148

Пасхальные мармеладные конфеты (англ. рeeps) — конфеты в форме цыплят, кроликов и других животных, использовались по большей части для наполнения пасхальных корзин, но теперь все чаще дарятся на Хэллоуин, Новый год, День святого Валентина.

(обратно)

149

«Отправляйтесь на запад, молодой человек» (англ. Go West, young man) — знаменитая фраза известного американского журналиста, издателя и политического деятеля Гораса Грили (1811–1872).

(обратно)

150

Укулеле — четырехструнный щипковый музыкальный инструмент, маленькая гитара.

(обратно)

151

Знаменитая фраза астронавта Нила Армстронга, произнесенная 20 июля 1969 г. при первом лунном шаге (англ. That’s one small step for man, one giant leap for mankind).

(обратно)

152

Нисса лесная (tupelo) — одно из красивейших древесных растений Северной Америки, особенно в осеннюю пору, когда листья окрашиваются в фиолетовые, огненно-красные и красно-оранжевые тона. Имеет обширный ареал произрастания: растет в горных лесах Северной Америки, во всех восточных штатах США к востоку от реки Миссисипи (от штата Мэн до штатов Техас и Миссури) и заходит на юг Канады, а на юго-западе встречается даже в Мексике. Растение распространено в лиственных и хвойных лесах. Местные жители называют его «черным эвкалиптом».

(обратно)

153

Французский маникюр/French manicure — зародившееся в 1976 г. и ныне одно из популярных направлений в дизайне оформления ногтей. Визуальное разделение ногтя на две части с помощью двух цветов (в классическом варианте — белый и розовый, но также возможны различные цветовые вариации).

(обратно)

154

Элвис Костелло. Почти блюз

(обратно)

155

Жизнь в розовом цвете (фр.).

(обратно)

156

От моих нечистых ласк ангел кровью истекает;
Кто не хочет быть один, тот другого заражает…
«МАШ ИНЧ НЕЙЛЗ». Рептилия
(обратно)

157

Молния пронзает небесную твердь,
Ты еще молодой, но твой срок — умереть.
AC/DC. Колокола Ада
(обратно)

158

Шкала наблюдений (англ.).

(обратно)

159

Иллюзия уже виденного (фр.).

(обратно)

160

Игра закончена (англ.).

(обратно)

161

Мазино — сокращенный вариант имени Томмазо.

(обратно)

162

«Лифт на эшафот» (фр.).

(обратно)

163

Здесь: музыка, звучащая на титрах фильма (фр.).

(обратно)

164

Фильм ужасов «Сияние» снят режиссером С. Кубриком в 1980 г.

(обратно)

165

Образ действия (лат.).

(обратно)

166

RAI — государственное телевидение Италии (ит.).

(обратно)

167

Деловой английский (англ.).

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вафельное сердце [Мария Парр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хранитель древностей [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в Litvek