Litvek - онлайн библиотека >> Дональд Соболь >> Детские остросюжетные >> Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки >> страница 8
началось. Энн Литтл, одноклассница Фиби, поспешила к ней.

– Я волновалась, – выпалила Энн. – Я думал, что с тобой что-то случилось.

– Случилось, – печально ответила Фиби. – Кто-то украл мою правую кроссовку, пока я стригла ногти.

– Я не вижу Жучилу, – заметила Салли, оглядываясь вокруг. – Всю неделю он хвастался, что победит.

– Жучилу выгнали в три шеи, – радостно возвестила Энн. – Он изувечил свои кроссовки электрическим резаком для сорняков, но не обманул судей.

– Тебя уже оценивали? – спросила Фиби.

– На данный момент я в лидерах, – ответила Энн. – Но Вонючий Редмонд, Тесси Боттомс и многие другие ещё не участвовали.

– Тесси только что вызвали, – вмешалась Салли.

Восьмиклассница Тесси уверенно выпрямилась. Затем сняла обе кроссовки и положила их на стол перед судьями.

Судьи носили для защиты резиновые перчатки. Они поднимали каждую кроссовку и осматривали её, изо всех сил вытянув руки.


Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки. Иллюстрация № 10


Тесси получила семнадцать очков и вырвалась в лидеры. Она продефилировала перед Фиби.

– Попробуй переплюнуть, детка! – злорадствовала она.

– Утихни, Тесси, – бросилась на защиту Энн. – В этом году Фиби не участвует в конкурсе. Кто-то украл её правую кроссовку, когда она стригла ногти на ногах.

– Если она когда-нибудь узнает, для чего нужны носки, ей не придётся беспокоиться о ногтях на ногах, – насмешливо отпарировала Тесси.

Внезапно за столом поднялся шум. Миссис Карстерс, одна из судей, упала в обморок и не могла продолжать.

– Нужно почувствовать запах этого конкурса, чтобы поверить в это, – пробормотала она, когда её привели в чувство. – Нужно было принести противогаз.

– Может быть, призы давать судьям? – заметила Салли.

Энциклопедия что-то пробормотал. Его мысли блуждали.

Детектива беспокоило что-то из услышанного или увиденного им. Он пытался вспомнить, что именно, и тут прозвучало имя Вонючего Редмонда.

– Вонючий мог бы переодеться девчонкой и украсть кеды Фиби, – предположила Салли. – Он достаточно хитёр, чтобы проскользнуть мимо оборотня во время полнолуния.

Вонючий носил чёрно-белые беговые кроссовки. Он положил их на судейский стол и дерзко посмотрел на Тесси.

– Ты это видел? – воскликнула Фиби. – Он смотрел на Тесси так, словно не я, а она – его главный соперник. Он знает, что я не могу победить его, потому что у меня только одна кроссовка!

– Фиби права, – согласилась Энн. – Вонючий выдал себя. Он вор!

– Кто-то должен сорвать с него маску, – возмутилась Салли.

– Подожди, – покачал головой Энциклопедия. Он по-прежнему пытался вспомнить.

В три часа объявили победителей. Вонючий победил. Тесси финишировала второй.

Салли, Фиби и Энн завопили мгновение спустя. Энн заняла третье место.

Энциклопедия не приветствовал призёров и не вопил. Он вспомнил.

– Это тебя видела Фиби, – сказал он…


КОМУ?


Тайна контрабандистов


В пятницу Энциклопедия и Чарли Стюарт отправились в поход. Они разбили палатку у ручья в нескольких милях от города.

На следующее утро их разбудил на рассвете шум дождя и грохот вертолёта, летевшего слишком низко.

– Он сейчас рухнет на нас! – вскрикнул Чарли.

Ребята выскочили из спальных мешков, натянули одежду и бросились прочь из палатки через мост в густой лес.

Вертолёт не разбился. Он приземлился на грязной поляне.

– Забавно, – прошептал Энциклопедия. – Прячься за дерево и не высовывайся.

Подъехал серый фургон. Водитель вышел из кабины и вместе с пилотом перенёс три больших ящика из вертолёта в фургон.

– Контрабандисты, – выдохнул Чарли.

Мужчины обменялись рукопожатием, и пилот вернулся в вертолёт, который тут же взлетел, сверкая лопастями винта. Фургон качнулся, но не сдвинулся с места. Заднее колесо выло, буксуя в грязи.

Водитель вышел из фургона и выругался, посмотрел на колесо и снова выругался. Затем направился в лес.

– Он видел нас! – пискнул Чарли.

– Он идёт за ветвями, чтобы положить под колесо, – объяснил Энциклопедия. – Однако... пора убираться отсюда!

– Не знаю, как тебе удалось отгадать мои мысли, – отозвался Чарли.

Мальчики стремглав помчались обратно в палатку.

– Мне нужно добраться до телефона и позвонить папе, – задыхался Энциклопедия, забираясь на велосипед.

– Что-то подсказывает мне, что я пойду с тобой, – дрожащим голосом подтвердил Чарли.

Дождь усилился, когда они достигли окраины Айдавилла.

Все магазины были закрыты, но на Третьей улице они увидели таксофон. И всё без толку. У ребят было только пятнадцать центов.

– Я поеду на велосипеде домой, – выпалил Энциклопедия.

– Ты опоздаешь, – ответил Чарли. – К тому времени, как твой папа доберётся до поляны, дождь смоет все следы вертолёта и фургона. Он не...

И тут челюсть Чарли отвисла от удивления. По улице ехал серый фургон.

– Проследим за ним, – приказал Энциклопедия.

– Я желаю нам большой удачи, – простонал Чарли.

Фургон повернул налево в переулок и остановился у заднего входа в магазин Р.С. Дуггана «Импорт-экспорт».

Водитель и крупный темноволосый мужчина разгрузили коробки. Энциклопедия и Чарли спрятались за мусорным контейнером.

– Готово,– сказал крупный мужчина. – Избавься от фургона и возвращайся сюда.

Фургон взревел. Большой человек вошёл в магазин, оставив дверь приоткрытой.

– Пошли, посмотрим, – сказал Энциклопедия.

– Не я, – ответил Чарли. – Лучше быть трусом в течение дня, чем мёртвым пятиклассником до конца моей жизни.

– Просто оглядимся, – убеждал Энциклопедия. – Туда и обратно, пока водитель не вернулся.


Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки. Иллюстрация № 11


– Хорошо, – пробормотал Чарли. Затем сглотнул и прижал руку к груди. – Успокойся, глупое сердце[9].

Мальчики проскользнули через дверь и вошли в кладовую. Энциклопедия слышал, как большой человек ходил в передней комнате.

У стены кладовой стояли три больших коробки.

В тусклом свете двух лампочек без абажура Энциклопедия прочитал надпись, повторявшуюся на каждой коробке:

Remite: Tienda de Antigüedades

113 Mindello

Lima, Perú


Señor Hernández

Tienda de Antigüedades

771 Salzedo

Barcelona, España[10]

– Что это значит? – прошептал Чарли.

– Это испанский, – ответил Энциклопедия. – Здесь говорится, что три коробки были отправлены из Перу, страны в Южной Америке, кому-то из Испании.

Он снял ленту с одной коробки и открыл её. Внутри лежали глиняные горшки. Они выглядели очень старыми и были переложены пенопластом во избежание поломки.

– Присмотрись к ним, – посоветовал Чарли.

Энциклопедия присмотрелся. Горшки были пусты.

– Я
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью [Андрей Владимирович Курпатов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Исчезновение венериан [Ли Дуглас Брэкетт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Камасутра для оратора. Десять глав о том, как получать и доставлять максимальное удовольствие, выступая публично. [Радислав Иванович Гандапас] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Знамение пути [Мария Васильевна Семенова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Практическое пособие по исполнению желаний [Джон Грэй] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Где властвует любовь [Джулия Куин] - читаем полностью в Litvek