Litvek - онлайн библиотека >> Милен Фармер (Готье)) >> Сказки для детей >> Лиза-Лу и сказочник >> страница 2
src="/icl/i/72/553372/pict_007.png" alt="Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 10">
Она так стремилась встретиться с незнакомцем. Но он ушел, и за ним захлопнулась дверь... А ей в это время снился ветер пожирающий пырей!


«Ты не должен жевать с полным ртом!» кричала она ему во сне, «ты так шумишь, что я не могу расслышать дождя!»


Но вместо того, чтобы ответить, он набросился на одинокий росток, он зло скалил на него свои острые зубы, точь-в-точь как у акулы! И для большего устрашения лязгал и щёлкал ими...


Скрежет зубов, хлопанье двери, всё перемешалось в её сне !


«ЗНАЧИТ ЭТО И ЕСТЬ ЖИЗНЬ? СНАЧАЛА ДАЁТ ОТСРОЧКУ, А ПОТОМ СНОВА ЗАБИРАЕТ?»
мучается вопросом Лиза.



Она хотела бы понять, почему мужчина не дал ей возможности рассказать ему о том, что совсем недавно она простилась на кладбище со своей Бабушкой, и что теперь, когда у неё есть Лу, она готова для большого приключения, с градом историй.


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 11
Только не в этот раз, и ночи будут наполнены привкусом «почему так - почему со мной?»


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 12 В ДОМЕ Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 13


Отыскать место, ещё неизвестное, которое никто не знает и не спрашивает

«ЗАЧЕМ ОНО?»
порой по-настоящему прекрасное, или пьянящее, как знать, и одинаково волнующее, я верю в это.


Несмотря на постигшее её разочарование, Лиза не намерена падать духом. Она больше не будет вздыхать !


«Не нужно жалеть себя!» учила её Бабушка, ведь она была такой гордой. (Уж не была ли она корсиканкой?...) Вот это характер! Гранитная оболочка с добрым сердцем!


«Мы здесь словно в гробу!» вертится в голове у Лизы, видевшей гроб лишь единственный раз: тот в который она подложила Бабушке хлебный мякиш!

«Это для небесных Ангелов, для маленьких птиц, или, как знать... Может быть воронов?» оправдывалась она...


(Так как, когда она говорила это, она не ведала о своём будущем, будут ли все её деяния безгрешными.)


«Не хочу ни в кого верить!» решила Лиза, отвергая

СУЩЕСТВОВАНИЕ РАЯ И ДАЖЕ АДА.
Впрочем, главным образом, её беспокоило существование ада. Зачем отправляться гореть в огне, если настрадался от жары на земле ?

Но жару она обманет ! Ведь она уже расставалась с жизнью,

по крайней мере, три раза :

При удалении обеих миндалин...

Картина, упавшая в кабинете доктора

(едва не вскрывшая её бедренную артерию!)

Игра в прятки, чуть не закончившаяся плачевно:

пластиковый мешок был таким тесным, что с трудом

вмещал её! К тому же, в нём нечем было дышать... не будь он

прозрачным, её бы не нашли так быстро! (Она готова была умереть со стыда, ей было очень, очень

неловко!)


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 14
Но вернёмся в дом...


Лиза решает ознакомиться с этим новым для неё миром.


Она испытывает волнение: её глазки, как две маленькие горошины с узенькими зрачками, принимаются изучать это место. Она хотела бы узнать всё, все живущие здесь тайны. Она чувствует печаль, сковывающую сердце мужчины. Но зачем он закрыл большие батареи, отапливающие дом? Ведь весна ещё не настала!

Какой странный поступок...


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 15

Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 16 НА КУХНЕ Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 17


В камине, троном возвышающимся на кухне, нет и намёка на сажу : все поленья аккуратно сложены. Внезапно вспыхнули они, не знает жар детей преград, ведь детские тела огни,

но запах дыма – ЕДКИЙ СМРАД. Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 18

(Это просто для рифмы, слишком велик был соблазн...) Но автор поспешил, и готов исправить... «не знает жар детей преград, ДУРМАНИЛ ТЕРПКИЙ аромат.»


«Просто не верится! Прямо как в сказке!» удивляется Лиза... «Наверняка это какой-то трюк! Слишком уж подозрительно...» смеётся она, вспоминая Бабушку, которая всегда что-то пришёптывала.


«Хорошо... С чего же нам начать?» спрашивает девочка, «Сейчас утро, и я хочу есть! Давай посмотрим что у нас в холодильнике...


ТОЛЬКО ЧУР СРАЗУ ВСЁ НЕ ЕСТЬ!»
авторитетно заявляет она,

держа Лу за руку и увлекая его за собой.


«Сколько забот!» вздыхает она (копируя ворчание взрослых). «Сколько забот! Посмотри, что там впереди: шоколад, прекрасное парное молоко, свежий круглый хлебец и масло, мягкое как Лу...» оживляется Лиза.


«Я вовсе не мягкий!» думает Лу.


«Теперь нужно взять себя в руки и понять, почему мужчина ушёл. Не то я совсем размякну! Стану вялой… словно этот шалфей», произносит девочка, указывая на поникший от скуки цветок, томящийся на стойке...

А ну, размять коленки...

Да так, чтобы пятки сверкали !


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 19 В БИБЛИОТЕКЕ Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 20


Лиза без промедления направляется в библиотеку.

Ей кажется, будто она слышит странные звуки, похожие на хрипы умирающих. Как такое «маленькое дитя» может определить этот столь особый звук? Немногие люди распознают смерть, а ещё меньше жаждут такой встречи!

Но Лиза была уверена в своих чувствах :


ОНА ЗНАЕТ, ЧТО ГЛАЗА СПЯЩЕГО
МОГУТ ВНЕЗАПНО ОТКРЫТЬСЯ,
НО ЕЩЁ ОНА ЗНАЕТ И О СТОНАХ,
ЗАТИХАЮЩИХ ЛИШЬ
В
СКЛЕПЕ.
Библиотека заперта огромной дверью, один вид которой захватывает дух. Лиза пытается открыть её, но встречает сильнейшее сопротивление, всё тщетно!


Лиза-Лу и сказочник. Иллюстрация № 21
Не желая сдаваться, Лиза повторяет попытки, пока, издав последний хрип, дверь не поддаётся, открывая всё величие, даже для самого большого скептика:

КЛАДБИЩЕ КНИГ, ПАМЯТНИК СЛОВ.
И

теперь

больше ни один хрип не ранит её слуха, только тиканье оторванных от мира настенных часов. Но Лизе не страшно, её сердце бьётся по-прежнему тихо... Задыхаясь, она бежит к Лу поделиться увиденным, и успевает как раз вовремя, чтобы помочь ему!


(Бедняга лежал под слоем риса, шоколада, коробок с пюре и кукурузной мукой. И как только это
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Камасутра для оратора. Десять глав о том, как получать и доставлять максимальное удовольствие, выступая публично. [Радислав Иванович Гандапас] - читаем полностью в Litvek