Litvek - онлайн библиотека >> Миято Кицунэ >> Попаданцы и др. >> Чуунин >> страница 2
ранга С и перезнакомился с половиной личного состава. По крайней мере, знал, как кого зовут. Хорошим тоном считалось обменяться некоторой минимальной информацией, но вообще-то народ за редким исключением был не очень разговорчивым. Или просто всё дело было в тех самых кругах близости. Терять близких больно, а жизнь шиноби может быть коротка, поэтому у каждого таких людей было не слишком много.

Думаю, поэтому в аниме был момент с Шино, который обижался на Наруто: тот вёл себя, словно близкий друг, и при этом не знал банальных вещей про Шино. Здесь вести наблюдение и подмечать детали было тоже в порядке вещей.

В итоге и получалось, что самые близкие из сослуживцев те, с кем ты был в самой первой команде. Обычно первая команда под руководством дзёнина формировалась на год-два, до получения повышения. Как пояснил Шикамару, была зависимость от изначального статуса команды. Например, для элитных выпускников А-классов перед дзёнином ставились задачи довести всех троих до ранга чуунин, как минимум одного — до специального или полноценного дзёнина в течение двух лет обучения. Для групп выпускников уже следующих классов требования были другие. Уже неплохим считалось, если кто-то один достигнет звания чуунина по исходу двух лет. После двухлетнего курса с наставником народ распускался в «свободное плавание» и перетасовывался по разным подразделениям. Менее «элитные» тоже в итоге могли получить повышение звания, если не ленились. Просто обычно на это у них уходило куда больше времени. Например, мой друг Генна стал чуунином только в семнадцать, но были и те, кто заслужил полевой патент и более взрослым. Иерархия была весьма чёткой и вбитой на подкорку. Поэтому тридцатилетние чуунины спокойно подчинялись тому же Неджи, который после экзаменов в Суне стал дзёнином, и могли звать «сенпаем» — то есть «старшим товарищем».

Сакура к нам тоже иногда приходила «справиться о здоровье матери Сайто», мы с ней разговаривали и даже пару раз сыграли в шоги — я тренировал на ком-то не таком крутом, как Итачи и Шикамару, свои стратегические способности. Всё же ранг чуунина не просто номинальное звание, в какой-то момент мне могут дать задание вместе с командой генинов, и я буду за них в ответе. Каждый раз, как вспоминаю ту миссию по сбору травы с теми малолетками и как я их всех обнаружил «мёртвыми», не по себе делается. Огромная ответственность за жизни других.

Вчера у меня были «ночные бдения» — патрулировал деревню вместе с напарником, так что пришёл только на рассвете.

Проснулся от того, что с кухни доносились потрясающие запахи еды, а живот завывал от голода. Много чакры потратил, поддерживая шаринган и иллюзию того, что глаза у меня самые обыкновенные.

— Сайто, я знаю, ты не спишь, — голос Итачи может быть таким жизнерадостно-издевательским.

Вот как он узнал? На кухне находится и видит через стены? Хм… Мангекё использовал, чтобы активность чакры проверить?

Стрелки настенных часов замерли на девяти тридцати утра.

Я подумал и не стал переодевать спальную юкату. Быстренько поем и снова завалюсь спать! Ни разу не прокатывало, но надежда умирает последней.

— Доброе утро, онии-сан, — поздоровался я. — Я голоден, как… тигр, — когда-то я попытался высказать идиому про голодного волка, но Итачи меня не понял, так как из хищников здесь были тигры, гигантские медведи, даже всякие жуткие монстры встречались, а вот волков не водилось.

На завтрак был рис и тамагояки с поджаренным мясом и овощами — по сути, это блин-омлет, в который завёрнута какая-то начинка. Кстати, Итачи понравились мои кулинарные попытки привнести немного условно «русской кухни» в наш рацион. Я как-то сделал чебуреки с мясом. Сначала он такими круглыми глазами на размеры в полсковороды смотрел, а потом, когда попробовал, сказал, что так начинки больше чем теста выходит и мясо интересное на вкус. Просто в традиционные гёза — мини пирожки-пельмешки — в фарш добавляют имбирь, от которого есть специфическое послевкусие, и вообще не понятно: они с рыбой или с мясом. Ещё Итачи котлеты из мясного фарша понравились. Здесь в основном, как оказалось, жарят отбивные, обвалянные в яйце и рисовой или пшеничной муке, а ещё, как это ни странно, он никогда не ел тефтелей или «ёжиков», хотя вроде довольно логично — фарш и рис. В общем, мясорубка, на которую я раскошелился ещё перед экзаменами, у нас не простаивала.

Мы почти закончили завтракать, как Итачи напрягся, а в двери громко постучали.

— Сайто, даттебаё! Открой! Надо срочно поговорить! — услышал я немного крикливый голос, который мог принадлежать только одному моему знакомому — Узумаки Наруто.

Глава 2. Объяснительная

С Узумаки Наруто у нас сложились своеобразные взаимоотношения. С нашей первой встречи в деревне в Стране Травы он весьма насторожился от моего внешнего вида и не предпринимал особых попыток «подружиться». Да и мне было тогда некогда с этим разбираться из-за Итачи, за которым нужен был глаз да глаз: в образ он, видите ли, вошёл! Даже как-то иронично, так ждать встречи, а когда она состоялась, то мне было совсем не до Наруто.

Я бы не сказал, что разочарован внешним видом, действиями Наруто или что-то вроде этого, но просто было не до того, и я был озабочен иными вещами и людьми. Впрочем, так вышло лучше, чем если бы я сам навязывал общение Узумаки. Пауза позволила ему присмотреться ко мне во время нашего перехода и, наверное, немного привыкнуть к моей похожести на его лучшего друга — Учиха Саске. С Сакурой я поддерживал дружеские отношения, и Наруто ревниво за ними наблюдал. Но ни я, ни Сакура не переходили границ общения.

Когда мы прибыли в Коноху, Узумаки «от нечего делать» помог нам с переездом. Я особых вещей, кроме мясорубки, пары тарелок, кастрюли и сковороды не нажил — почти всё предоставляло общежитие. А вот в новый дом пришлось покупать матрасы-футоны, постельное бельё, некоторую одежду и так кое-чего из бытовых мелочей. Впрочем, жили мы довольно скромно. Того, что дал Итачи и что успел скопить я, даже хватало, чтобы купить небольшой холодильник, но по здравому размышлению мы решили, что не стоит тратиться. Во-первых, мы как бы из глухой деревни, привычки пользоваться таким прибором у моей матери быть не должно, да и во-вторых, денег он стоил прилично, а Итачи посоветовал закупить обувь, оружие и новую амуницию. Плюс без холодильника у нас всегда была свежая еда.

Наруто несколько раз, когда у нас совпадали выходные и мы пересекались в деревне, заходил к нам в гости. Ему, как и мне, очень нравилась стряпня Итачи. Рассказывал про свою команду, бурчал на Сая, которого конкретно прикомандировали к «команде