Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами [Джулия Эндерс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга [Джули Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На службе зла [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Авиатор [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Богатый папа... Бедный папа... [Роберт Тору Кийосаки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 7 навыков высокоэффективных семей [Стивен Р Кови] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> (Ungoliant) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Пассажиры (СИ) >> страница 5
под дамбой, подальше от города и — наверняка не случайно — Эль Капитана. Захламлённая мусорными пакетами обзорная площадка казалась безлюдной; знакомый пикап был припаркован у самого края, а Уорд смотрел на город, скрестив на груди руки словно в защитном жесте. Ви на лишнее мгновение задержалась в машине, чувствуя тошнотворное отторжение: ей не хотелось смотреть ему в глаза; нутро грызли непонятный стыд и… чувство вины? Прятать их бесполезно — ложь он распознавал с первого неловко оброненного слова, с отведённого взгляда.

Тучи заволокли небо над городом, воздух увлажнился. Ви поёжилась и побрела к ожидающему Уорду.

— Красивый вид, — сказал он, не здороваясь. — Ни разу здесь не был. — Ви что-то пробормотала, качнула головой и краем зрения заметила, что Уорд её разглядывает. — Как ты?

— Всё ещё умираю, — брякнула Ви, не собираясь щадить его чувства. — Но тут ничего нового. Лучше расскажи, с кем ты связался.

Если Уорд и собирался начать издалека, то мгновенно передумал. Безмятежность и мальчишеская беспечность, которые так сильно порой бесили Ви в мирное время, испарились, уступив место жесткому взгляду копа, уличного хищника. Так он посмотрел на неё при первой встрече в забегаловке, словно уже намеревался послать куда подальше.

— Я собирался уговорить тебя не лезть в это дело, но, видимо, только привлеку внимание, — поразмыслив, Уорд кивнул сам себе, мирясь с совестью. — Ладно. Меня нанял старый знакомый из Милитех. Им нужен был человек со стороны, тот, кто не боится марать руки и неофициально лезть за запертые двери. Я уже давно раскручиваю эту цепочку: от исполнителей — мелких банд — до прикрытия посерьёзней. Вчера мы напали на след чего-то крупного, и, подозреваю, тебя наняли скрыть улики.

Он ни в чём не обвинил Ви, потому что знал её стиль и принципы. Скрывать было нечего, ведь она ничего не знала.

— Вау, неплохо для вольнонаёмного детектива.

— Думаешь, продался? — Уорд пожал плечами. — Работа есть работа — что копом, что наёмником, сама знаешь. — Ви нехотя кивнула: у самой хватило в своё время дурости связаться с Милитех, а у бывшего копа точно могли остаться с ними связи. — Так что привело тебя на ту же работу?

— Заказ пришёл через фиксера, вроде корпоративный саботаж — мало ли подставных компаний для мутных дел? Ко мне это не относится.

Уорд кивнул городу, не глядя на Ви, и её это устраивало: видимо, у него были те же проблемы со зрительным контактом после бурного скандала.

— Я рад это слышать, — по голосу Ви сильно сомневалась, чувствовал ли Уорд вообще хоть что-то: он просто пялился перед собой, делая вид, что ему интересна беседа, а темы находились сами собой: — Как в общем дела? Всё ещё коллекционируешь старые записи? Были интересные заказы?

Ви пожала плечами, не припомнив ничего конкретного: слишком уж внезапно на неё свалился Уорд и всё, что их раньше связывало. Когда он начал прогуливаться вдоль ограждения, засунув руки в карманы, Ви присоединилась и даже немного расслабилась. Как в старые времена.

— Точно, видела Жасмин Диксон недавно — пришлось вытащить её упёртую задницу из психлечебницы. Вы, оказывается, знакомы.

Во время короткого пересказа событий Уорд остановился как вкопанный, и Ви побоялась его тревожить. Куда там до ревности: наверняка он винил себя за то, что не оградил Жасмин от необдуманного поступка. Широкие плечи ссутулились, отчего Ви поймала себя на желании приобнять его, утешить…

Она отвернулась, отогнав внезапный порыв, и вдруг почувствовала чьё-то вмешательство: за долю секунды — что-то потяжелее простого «демона», сокрушительное и… чертовски знакомое. Все системы и импланты вырубились, и Ви упала на колени, пытаясь схватить воздух искусственными лёгкими, которые больше не отвечали. Чип в голове вполне функционировал, и Джонни вскрикнул, пытаясь достучаться до неё, однако через оглушительную тьму в сети прорвался другой голос:

«Вы получили второе предупреждение».

Ви могла только ощущать, как Уорд обхватил её сзади, приложил затылок к плечу и что-то подключил к нему. Тьма мгновенно расступилась, но слух и зрение перезагружались постепенно. Щекой она чувствовала мягкую кожу куртки Уорда, запах его одеколона, а затем услышала и голос:

— Подключение установлено, можешь начинать. Быстрее, чёрт возьми, она задохнётся!

Кто-то словно выпотрошил её, перебрал все внутренности, как вещи в шкафу, и быстро сбежал, наследив в душе. Ви вырвала щепу из головы, с криком бросила на землю и, опёршись на руки, попробовала встать. Когда Уорд попытался помочь, Ви оттолкнула его и, упав на бок, выхватила револьвер — благо зрение вернулось.

— Ви, ты в порядке? — Джонни склонился над ней, подбадривая как бойца на ринге. — Это же снова как… Блядь! Этот кретин всё узнал!

Уорд спокойно ждал, пока Ви успокоится и опустит оружие, но во взгляде сквозило какое-то тёмное торжество: впервые он её обставил, наколол, раздавил и убежал вперёд, хотя и не радовался этому.

— Ты всё ещё пользуешься моим револьвером? Я тронут.

— Иди на хер, Ривер, — выдохнула Ви и перекатилась на живот. Голова кружилась так, что пришлось отдышаться, прежде чем встать. — Что это было?

— Не волнуйся, в щепе защитная программа: больше тебя не вырубят. Ну, по крайней мере, пока не найдётся что-то получше. Я за руль — тебе пока нельзя.

Ви уже не сопротивлялась, когда Уорд играючи поднял её в воздух и почти дотащил до пикапа. Со стороны наверняка походило на похищение — если бы хоть кому-то было дело. Уорд радио не слушал, как и музыку — предпочитал думать в тишине, — и Ви долго не решалась её нарушить. В голове крутилось так много вопросов…

— Ты ведь не на Милитех работаешь? Ставлю на Сетевой Дозор, — она скосила взгляд и удостоверилась, что Уорд кивнул. — Значит, они вышли на театр марионеток. А ты как узнал?

— Довёл до конца наше расследование убийства мэра Райна. Подумал, раз в полиции ему не рады, так успокою совесть… и любопытство, — Уорд смотрел на дорогу, вцепившись в руль, и Ви мысленно приготовилась к тому, что ждало впереди. Дурное предчувствие и стыд заставили щёки вспыхнуть. — Диксон помогла найти правильных людей — не один Хан скрывал улики. Было непросто, но я вышел на исполнителей: они как расходный материал, даже не понимают, что делают. Но ты ведь это всё и так знала? Когда я спрашивал про расследование для Паралесов, ты