Litvek - онлайн библиотека >> Anaklusmos14 >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Другая история [СИ] >> страница 5
ты можешь предавать собственного брата? — вскрикнул Посейдон.

— Этот кусок ходячего мусора мне не брат, — взглянул на бога морей Перси. — Даже Тесей был более рад, услышав о наказании Ориона. Яблоко от яблони не далеко падает, да, Посейдон?

Тот вновь вскочил со своего трона, но обратно его усадила Гера.

— Хватит. Мы хотим услышать остальную часть истории Персея.

Все были удивлены тем, что Гера помогла полубогу, но она всего лишь была впечатлена тирадой парня. Именно это она и говорила мужчинам на протяжении многих веков.

— Артемида, расскажи, пожалуйста, что произошло в штате Мэн, — попросил Зевс у дочери.

— Мы с девочками прибыли в школу, чтобы забрать детей Аида, но столкнулись с армией монстров. Полубоги пытались пробиться к Бьянке с Нико, которые были захвачены в плен. Когда мои охотницы вступили в бой, полубоги из поиска исчезли в тенях, а на поле боя вышел Персей. Я приказала девочкам помогать ему, пока мы не поймем, кто он и зачем явился. Он обезвредил мантикору и собрался убить его, когда мой лейтенант Зоя решила сама прикончить монстра. Но монстр схватил её и упал вместе с Зоей с обрыва. Персей спрыгнул за ними и успел спасти девушку. Я хотела привести тех, за кем мы и отправились, в Мэн, но они исчезли в тени. Персей же объяснил, что он будет гораздо более интересен Олимпу, чем его брат с сестрой.

Большинство олимпийцев в шоке посмотрели на Перси, который вопросительно поднял бровь, но не получив ответа, подтолкнул свою бабушку и указал на пустую миску. Деметра просияла и вновь наполнила её.

— А что с Талией и её спутниками? — спросил Зевс.

— Они в порядке. У сына Посейдона сломана рука, но это было предсказуемо, когда мальчик принялся угрожать Персею, — пояснила Артемида.

— Ты напала на моего сына? — сердито вопросил Посейдон.

— Персей поставил его на место, — закатила глаза Артемида. — Ты должен поблагодарить его, ведь я была готова испепелить этого наглеца сама.

Посейдон взглянул на Перси исподлобья, но прикусил язык. Олимпийцы мысленно хихикнули, представив сына Посейдона в такой ситуации. Зевс откашлялся, чтобы привлечь внимание.

— Нужно решить, что мы будем делать с парнем. Он силён и может стать опасным врагом Олимпа. Возможно, лучше устранить его, прежде чем он станет угрозой, — задумчиво произнёс он. Как же он был потрясён, столкнувшись с рядом олимпийцев, недовольно смотревших на него.

— Перси не предаст Олимп, я ручаюсь за своего внука, — заявила Деметра, поднявшись с трона. Персефона благодарно улыбнулась матери.

— Я считаю, — с интересом взглянула на Перси Афина и прочистила горло, — я считаю, что мальчик может быть полезен Олимпу. Он ненавидит Посейдона, но не точит зуб на остальных. Тренировался у великих героев… Он может стать нашим ключом к победе. К тому же, если с Талией что-то случится, то у нас будет он.

— Мы не позволим парню свободно бродить! Так он попадет в руки противнику и предаст нас, — возразил Зевс.

— Пошлём его в лагерь. Перси может остаться у меня в домике, — предложила Деметра. Зевс задумчиво откинулся на спинку трона, прежде чем Гера наклонилась и что-то прошептала на ухо мужу.

— Поставим этот вопрос на голосование, — кивнул он. — Кто считает, что следует убить парня?

Дионис оказался единственным в комнате, кто поднял руку.

— Кто за то, чтобы отправить парня в лагерь? — спросил Зевс. Вверх взметнулись десять рук; Посейдон воздержался от голосования. Ему не понравилось отношение Перси, но чувство вины держало его в руках.

— Персей отправится в лагерь, — объявил Зевс.

— Извините? — поднял руку Перси на коленях Деметры. — Что насчет моего брата и сестры? Они даже не знали, что являются полубогами, поэтому не представляют никакой угрозы. Можно им тоже поехать в лагерь? — спросил он.

Тут Зевс понял, что забыл о своей истинной цели.

— Мы не можем гарантировать их преданность в будущем. Почему их не привели сюда?

— Я посчитал, что им не стоит сюда приходить. Но я убежусь, что их отношение к Олимпу не изменится, и буду нести ответственность за все их действия, — с надеждой предложил Персей.

— Если они предадут нас, то тебя накажут вместе с ними, — предупредил Зевс.

— Они мои брат с сестрой, и я с радостью отдам жизнь за любого из них, — кивнул Перси.

— Отлично, — согласился Зевс. — Они на твоей совести.

— Спасибо, — улыбнулся парень.

— Артемида, ты же сможешь проводить Персея в лагерь? — уточнил Зевс.

— Конечно, отец.

— Пожалуйста, проследи, чтобы мальчик не погиб во время путешествия с охотницами, — велел царь богов.

Все ожидали, что богиня начнет спорить и препираться, но она просто кивнула своему отцу.

— Совет окончен, — объявил Зевс, прежде чем исчез, как и большинство богов.

— Как ты посмел принять моего ребенка без моего разрешения? — поднялся с трона Посейдон, впившись глазами в брата.

— Я просто предложил ему, — ухмыльнулся Аид. — Он выбрал меня, а не ожидание момента, когда настоящий отец соизволит помочь ему.

— Ты что знаешь, я не мог контактировать с ним. Зевс бы прикончил его, — сузил глаза Посейдон.

— Я смотрю, другому сыну ты помог, но всё ещё ходит по земле, — насмешливо напомнил Перси. — Сомневаюсь, что такой слабый полубог мог сам заполучить легендарный меч.

— Тео? — нахмурился Посейдон. — Он достойный герой. Как ты смеешь так говорить о нем?

Перси недоуменно взглянул на бога, прежде чем его глаза расширились и он рассмеялся.

— Ты действительно назвал его в честь Тесея? Боги мои. Я с нетерпением жду реакции настоящего Тесея о твоей неудачной попытке заменить его.

Посейдон ухватился за трезубец и шагнул в сторону парня, только Аид, Гестия и Персефона щитом встали перед Перси, который спокойно продолжал сидеть у бабушки на коленях.

— Ты заплатишь за то, что натравил на меня моего сына, — сплюнул Посейдон, исчезнув в морском бризе.

— Молодец, Перси. Никогда я не видел брата таким злым, — гордо заявил Аид. — Следи за братом и сестрой, я приведу их в лагерь к концу дня.

— Спасибо, пап, — хмыкнул Перси.

— Перси, не твори глупостей. Многие полубоги будут пытаться вывести тебя из себя, но не убивай никого, это может плохо кончиться. Я люблю тебя, — тепло напутствовала Персефона, прежде чем вместе с мужем вернулась в подземное царство.

Персей спрыгнул с коленей Деметры, и та уменьшилась до своего человеческого размера.

— Я проинформирую свою дочку Кэти, что ты поживешь в их домике. Отправь мне сообщение Ириды, если что-то случиться, милый, — поцеловала его в щечку богиня и тоже исчезла из тронного зала. Перси остался в окружении двух