Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Хватит быть славным парнем! Проверенный способ добиться желаемого в любви, сексе и жизни [Роберт Гловер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Заячьи лапы (сборник) [Константин Георгиевич Паустовский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вторая мировая война [Уинстон Леонард Спенсер Черчилль] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются [Эдуард Николаевич Успенский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Искатели неба. Дилогия [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Шелкопряд [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Склероз, рассеянный по жизни [Александр Анатольевич Ширвиндт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эссенциализм. Путь к простоте [Грег МакКеон] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Генрих Гейне >> Поэзия >> Лирика и сатира >> страница 2
складывалось в мучительных колебаниях и противоречиях. Он ждал, что социальная революция уничтожит в Германии «царство старонемецких ослов», то есть националистов, и сокрушит эксплоататорский строй. Это радовало его, но с другой стороны он смотрел с тревогой в будущее и неясно представлял себе его очертания.

В 1843 году Гейне удалось ненадолго съездить в Германию «вдохнуть воздух отечества». В этом же году он познакомился и подружился с Карлом Марксом, под влиянием которого окончательно созрел и окреп его сатирический талант.

Под непосредственным воздействием Маркса Гейне создал знаменитое стихотворение «Силезские ткачи», где впервые в мировой поэзии изобразил рабочих как могильщиков старого Мира, ткущих саван реакционной Германии. Маркс с глубоким вниманием относился к творчеству Гейне, придавал большое значение его революционным стихам и нередко цитировал их в своих политических статьях.

Острейшие сатиры Гейне на феодальную монархию, на реакционную клику князей, попов и капиталистов написаны под влиянием Маркса и его соратников, которых Гейне с глубоким уважением называл «докторами революции».

Ко времени дружбы Гейне с Марксом относится создание поэмы «Германия. Зимняя сказка», посвященной впечатлениям поездки на родину. Любимое детище поэта «Германия» является величайшим его произведением, сочетавшим в себе все разнообразные поэтические приемы Гейне. С необычайной свободой и смелостью Гейне смешивает здесь высокий и низкий планы повествования, переходит непосредственно от одних интонаций к другим, прямо противоположным, пародирует приподнятый, патетический тон романтиков и сразу же показывает тот же предмет в зеркале иронии и сатиры. Несмотря на свою пестроту поэма обладает удивительным внутренним единством. Это причудливое смешение стилей, подчиняющееся только прихоти и вдохновению поэта, делает «Зимнюю сказку» одним из самых своеобразных произведений мировой поэзии. Ни в каком другом произведении не удалось Гейне показать с такой художественной остротой и силой отвратительный облик реакционной Германии и в то же время с такой теплотой и задушевностью выразить свою любовь к Германии подлинной, народной. Поэма проникнута страстным желанием видеть народ свободным и счастливым. Гейне понимает, что свобода и счастье сами не придут, их нужно завоевать. Эти мотивы звучат уже в первой главе поэмы:

Мы новую песнь, мы лучшую песнь
Теперь, друзья, начинаем:
Мы в небо землю превратим,
Земля нам будет раем.
Революцию 1848 года Гейне встретил в постели, надломленный тяжким недугом. В «матрацной могиле», не вставая с постели, провел он последние восемь лет своей жизни. Но даже измученный болезнью, находил он в себе силы, чтобы яростно бичевать ненавистную прусскую монархию. В эти же годы он создал новый замечательный цикл лирических стихов. Запечатленные глубоким трагизмом, эти стихи свидетельствуют о неувядающей духовной силе поэта. Сквозь юношеские печали, сквозь увлечения и разочарования зрелого возраста, сквозь муки физического недуга пронес он в своем творчестве то жизнерадостное, жизнеутверждающее начало, которое делает Гейне таким близким советскому человеку.

Трезвое понимание путей общественного развития позволило Гейне проникнуть умственным взором на целое столетие вперед и с правдивостью очевидца нарисовать будущее Германии. Только мы, воочию видевшие разгул фашистского мракобесия, можем по достоинству оцепить пророческую мощь поэта. Недаром гитлеровские палачи немедленно по приходе к власти внесли творения Гейне в список книг, подлежащих сожжению и вечному забвению. Но пламя фашистских костров не могло выжечь имя Гейне из народной памяти. Как предсказал Гейне временную победу националистов, так предсказал он и их бесславное падение. «Коммунизм, — писал Гейне, — будет первым, кому они попадутся на дороге, и не палицей пришибет их гигант, а раздавит ногой, как давят гадину».

Прошло полтора века со дня рождения Гейне, но его творения выдержали испытание временем. Его лирические стихи волнуют нас и теперь своей глубокой задушевностью, а его сатира по-прежнему наносит смертельные удары врагам прогресса и гуманности. Поэт революционной демократии, Генрих Гейне близок и дорог всему передовому человечеству.


Александр Дейч

* * *
Разубранному в золото чурбану
Я возжигать не буду фимиам,
Клеветнику руки я не подам,
Не поклонюсь ханже и шарлатану.
Пред куртизанкой спину гнуть не стану,
Хоть роскошью она прикроет срам,
Не побегу за чернью по пятам
Кадить ее тщеславному тирану.
Погибнет дуб, хоть он сильнее стебля,
Меж тем тростник, безвольно стан колебля,
Под бурями лишь клонится слегка.
Но что за счастье жребий тростника?
Он должен стать иль тростью франта жалкой,
Иль в гардеробе выбивальной палкой.

СОН И ЖИЗНЬ

Пылало сердце, звенела весна,
Печальный, угрюмый бродил я без сна
И в теплую полночь случайно забрел
К расцветшей розе, в таинственный дол.
И к ней подошел я в безмолвной тоске, —
Катилась тихо слеза по щеке, —
И я заглянул в раскрытый цветок,
Там что-то светилось, мерцал огонек.
И ласковый сон, шаловливо дразня,
Близ розы тотчас убаюкал меня.
И юную девушку я увидал, —
Вкруг девушки розовый флер трепетал.
И что-то чудесное, все в золотом,
Она мне дала и ввела меня в дом.
А дом золотой, разукрашенный зал,
Там странный и юркий народец плясал.
Двенадцать нарядных танцоров гуськом
В размеренном танце вертелись кругом.
Чуть кончится танец, начнется другой
И столько ясе длится, и точно такой.
А музыка пела, все пела одно:
«Нам только на миг блаженство дано.
И жизнь твоя — сон, и счастье — сон,
И этот миг — во сне твоем сон».
Но сон мой растаял, почуяв зарю.
Раскрыл я глаза и на розу смотрю,
И что ж: погасла искорка вдруг,
И в розе сидит холодный жук.

РАЗГОВОР В ПАДЕРБОРНСКОЙ СТЕПИ[1]

Слышишь, пенье скрипок льется,
Контрабас гудит
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Penis. Гид по мужскому здоровью от врача-уролога [Стурла Пилског] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Маньяк Гуревич [Дина Ильинична Рубина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Судьба по книге перемен [Татьяна Витальевна Устинова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цикл романов "Кластерные миры"Компиляция. Книги 1-10 [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Издательская серия "ТОК" "Вдохновение". Компиляция. Книги 1-22 [Сьюзен Хилл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства [Елена Станиславовна Вавилова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Синдром самозванца. Как вырваться из ловушки токсичного мышления [Джессами Хибберд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Человек покупающий и продающий. Как законы эволюции влияют на психологию потребителя и при чем здесь Люк Скайуокер [Николай Викторович Молчанов] - читаем полностью в Litvek