Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Высшая справедливость [Ханс Русенфельдт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Том 2. Обезьяна приходит за своим черепом; Приключения «Обезьяны» [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Темный лес [Лю Цысинь] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вечная жизнь Смерти [Лю Цысинь] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лайм и горький шоколад (СИ) [  (Dayrin)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мастер и Маргарита [Михаил Афанасьевич Булгаков] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На пересдачу — с клыками! [Надежда Николаевна Мамаева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хочу и буду. 6 правил счастливой жизни или метод Лабковского в действии [Михаил Лабковский] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Исин Нисио >> Научная Фантастика и др. >> Истории чудовищ (Середина) >> страница 67
боли.

Больше не надо плакать…


— Спасибо, что спас, братик Коёми.


Оставь это.

Сэнгоку.

Прошу тебя, благодарности я сейчас не в силах слышать… промолчи. У меня нет прав принять её от тебя. Потому что я, о боги, пытался спасти и того, кто проклял тебя.

007

Эпилог, или скорее, кода.

На следующий день, после того, как мои младшие сёстры, Карэн и Цукихи, как обычно разбудили меня, я готовился выходить в школу. Тринадцатое июня, среда, рабочий день. Правая рука с левой ногой зажили, так что я, похоже, готов к своей повседневной жизни. После этого ночного происшествия я, ничтожно опираясь с двух сторон на Камбару и Сэнгоку, добрался до развалин вечерней школы, где дал Шинобу испить своей крови, чтобы повысить силу регенерации. Насколько бы я ни был предоставлен самому себе, я не могу припереться домой с расшибленной рукой и ногой. Шинобу, как обычно, ни слова мне не сказала. Может, была удивлена, а может, просто ничего не думала. Но в любом случае от избытка моей крови Шинобу ничего не теряет, так что ей, наверное, даже хорошо. Я отчитался перед Ошино, следуя ходу событий, но тот уже не особо рвался в разговоры. Может, был удивлён, а может, просто ничего не думал.

В одном из классов этих развалин мы провели ночь. Сэнгоку соврала родителям, что останется с ночёвкой у подруги, потому ей нужно было где-то пересидеть до утра. Другого подходящего места не нашлось, и Сэнгоку уснула прямо в этой вечерней школе. Сперва это напоминало ночёвку на школьной поездке, но мы все вымотались и быстро уснули.

За зимой приходит весна.

За ночью следует рассвет.

Мы с Камбару проводили Сэнгоку до дома, пообещали ещё раз встретиться и попрощались с ней. Обсудив с Камбару планы на вечеринку в честь дня рождения Сендзёгахары, мы разошлись на перекрёстке. А когда я наконец вернулся домой и прилёг вздремнуть, меня тут же разбудили сёстры. Отчего-то я спросил Цукихи, помнит ли она Сэнгоку.

Она ответила, что помнит.

Сэн-тян.

Я тут же вспомнил, точно, Сэнгоку звала меня братиком Коёми, а я её Сэн-тян.

Хотя всё-таки…

Сейчас её так уже не назовёшь.

Я задумался, пока переодевался в форму.

Почему змеевервия оказалось два.

Почему Сэнгоку обвивало две змеи.

Неоправданная обида от бывшей подруги, но и в сердце парня, который признался Сэнгоку и получил отказ, тоже закралась обида. Поэтому и воспользовался этим новомодным в школе проклятием. Ни за что бы не подумал, что его нашлют из-за мести…

Но если взглянуть на ситуацию в целом, то в принципе можно было предположить, что ещё один проклянёт Сэнгоку. Да, отвергнутый ей мальчик. Этот человек, имени которого я не знаю так же, как и имени бывшей подруги, не вижу в нём чего-то необычного. С психологической точки зрения всё понятно. Всё просто — любовь. Безумная. Школьные проклятия не обязательно прерогатива девочек. Нужно быть до одури честным, чтобы рассказывать о проклятии тому, кого проклял. Или насылать проклятие всерьёз.

Проклятие ударит бумерангом.

Лишь моё предположение. Прямых доказательств у меня нет, да и даже так, понятия не имею, чьё тогда змеевервие вернулось и каким образом возвратилось проклятие.

Сэнгоку лучше тоже не знать.

Ей это пригодится как ноги змее.

Примечания

1

Персонаж японского исторического сериала «Мито Коомон». Его имя часто коверкали, например, «Тяккари Хачибээ», «Сиккари Хачибээ» и т.п.

(обратно)

2

Вымышленный частный детектив из Лос-Анджелеса, который является главным героем многих нуаровых рассказов и романов Раймонда Чандлера.

(обратно)

3

Жанр японских видео игр, в который всё сконцентрировано на взаимоотношениях с милыми девушками.

(обратно)

4

Способность Ультрамэна, выстрел энергии из скрещенных рук.

(обратно)

5

Коронная техника Гоку (и не только) из Dragon Ball в виде луча энергии из сложенных ладоней.

(обратно)

6

Фритер - японский термин, обозначающий молодых людей, живущих на доход от непостоянного заработка, либо безработных.

(обратно)

7

Not in Education, Employment, or Training; Молодые люди 16—34 лет, которые в силу различных факторов экономического, социального и политического характера, не работают и не учатся.

(обратно)

8

Вампир на японском записывается через кандзи «демон», «кровь» и «сосать». 吸血鬼.

(обратно)

9

Cлова известной песни Bill Haley & Comets «See You Later Alligator», слова припева вошли в народ и стали присказкой при прощании.

(обратно)

10

Известная в Японии песня Хяккэга Утиды, строки переделаны из танка Ота Нанпо.

(обратно)

11

Гамбару - стараться, прилагать усилия.

(обратно)

12

Псевдоним авторского дуэта мангак Хироси Фудзимото и Мотоо Абико, создатели Дораэмона.

(обратно)

13

В яое укэ - персонаж, принимающий пассивную роль в сексе, сэмэ принимает активную.

(обратно)

14

Пассив в юри, с японского - кошка.

(обратно)

15

В японском фольклоре — домовой дух, ёкай. По функциям близок русскому домовому.

(обратно)

16

Бог-властитель и судья мёртвых в японскомй мифологии, правит подземным адом — дзигоку. Другое имя Яма.

(обратно)

17

Тотоми и Суруга — название провинций в префектуре Сидзуока.

(обратно)

18

Набор пончиков из Mister Donut.

(обратно)

19

Атака, когда кулак отделяется от руки и летит с невероятной скорость в противника, частая техника Андроида 16 из Драгон Болл.

(обратно)

20

Удар внешней стороной стопы в каратэ.

(обратно)

21

Удар по мячу с разворота.

(обратно)

22

Сепактакрау, вид спорта, популярный в Юго-Восточной Азии, напоминает волейбол, только мяч перекидывает ногами или головой.

(обратно)

23

Один из восьми горячих адов в буддизме, ад оживления, грешники страдают от диких мучений, умирают, однако тут же воскресают и снова.

(обратно)

24

«Ко» (子) частое окончание японских женских имён.

(обратно)

25

Ёкай японской мифологии, читает мысли людей.

(обратно)

26

Отсылка к аниме и манге «Kimagure Orange Road».

(обратно)

27

Головной обруч, который даровала Сюаньцзану Гуаньинь, и каждый раз, когда Сюаньцзан читает особую мантру обруч сжимается, причиняя Сон Гоку (Сунь Укуну) нестерпимую боль.

(обратно)

28

Прыжок в компьютерных играх, когда персонаж прыгает, а потом прыгает ещё раз, отталкиваясь от воздуха.

(обратно)

29

Условное название явления, результатом которого стало резкое увеличение количества ископаемых остатков живых