- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (68) »
тихо-мирно. Мирно и спокойно. О, совсем скоро пойдут экзамены, так что всё-таки не так мирно и спокойно. Где-то недели две назад, четырнадцатого мая, в День матери. В одном парке я встретил Хачикудзи Маёй, а после ввязался в такой водоворот... Ну, это не что-то настолько конкретное, чтобы назвать событием, но и не настолько абстрактное, чтобы рассматривать особо, в любом случае это оказался несколько необычный опыт. Необычный в плане самый что ни на есть не обычный. Ну, в конце концов, силами этого поганца Ошино и с помощью Сендзёгахары удалось найти решение без всяких дальнейших проблем, но, если то четырнадцатое мая было неизбежностью, а не случайностью, то, думаю, и те последующие две недели тишины моей мирной и спокойной жизни тоже неизбежность, а не случайность. Похоже, Хачикудзи в полном порядке, значит, все события того Дня матери полностью улеглись. Большая редкость. В моём случае, случаях Ханэкавы и Сендзёгахары последствия необычного опыта и само разрешение проблемы были куда серьёзней, можно даже сказать, куда жёстче. Или безжалостней. Хачикудзи Маёй.Ей можно позавидовать. — Ох, что такое? Арараги-сан уставился на моё тело таким страстным взглядом, непристойности. — Каким таким страстным?.. Ещё и непристойности? Не надо мне такой страсти. — У меня икота от таких взглядов. — У тебя проблемы с диафрагмой. Поразительно. Ну, если вспомнить, через что прошла Хачикудзи, то ситуация явно не та, которой можно завидовать... Наверное, Хачикудзи пришлось серьёзней и жёстче всех, больше чем мне, Ханэкаве и Сендзёгахаре. Думаю, с такой точкой зрения согласятся многие. Пока я размышлял об этом, слева, мимо моего велика, прошло двое старшеклассников. Две девушки. Форма другой школы. Эти двое смотрели на меня с Хачикудзи с откровенной подозрительностью и прошли мимо с наглыми перешёптываниями, как некрасиво... Похоже, для нормальных людей крайне странно наблюдать беседу третьеклассника старшей школы Арараги Коёми с пятиклассницей начальной Хачикудзи Маёй. Ну да ладно. Этому миру нас не понять. Я позвал Хачикудзи не просто так, поэтому на самом деле, неважно, что понимаем только мы двое. Всяким предубеждениям не пошатнуть нашу дружбу.— Ой-ой, похоже, они просекли, что ты лоликонщик, Арараги-сан. Зрят в самый корень. — Вот не надо тут! — Стыдиться нечего. Закон не запрещает саму любовь к маленьким девочкам. У всех есть право на свои вкусы. Но только пока ты не дашь волю своим ненормальным желаниям. — Если б мне и нравились маленькие девочки, тебя я бы ненавидел! Нет никакой дружбы. Неужели меня окружают только такие? Я мельком оглянулся. Никого. Пока что. — Уф... Любишь ты поизворачиваться. Так Хачикудзи, почему ты бродишь здесь в такое время? Что, опять пошла куда-то и заблудилась?— Как грубо, Арараги-сан. Да я может, ни разу в жизни не терялась? — Какая выдающаяся память. — Ох, я смущена. — Было бы замечательно забывать всё неприятное. — Да уж. Кстати, вы кто? — Забыла! Ловко парировала. Не лишена остроумия. — Хоть я и знаю, что это шутка, но всё равно очень обидно, когда тебя забывают, Хачикудзи... — Просто я забываю всё глупое. — Я не настолько глуп, чтобы слышать такое! И я сказал неприятное, а не глупое! — Просто я забываю всё неприятное. — Вот-вот, правиль... Нет! Совершенно неправильно! Не называй других людей неприятными!— Но ты ведь сам сказал. — Тихо, нечего сваливать всё на других. — Какой ты капризный, Арараги-сан. Хорошо, впредь буду следить за речью. — Как? — Назову антиприятным. — … Забавный разговор. На самом деле, меня несколько беспокоило, что я, третьеклассник старшей школы Арараги Коёми, болтаю на равных с пятиклассницей начальной, однако эти беседы не особо-то и отличаются от моих разговоров с моими младшими сёстрами-среднеклассницами... И если указывать разницу между младшеклассницами и среднеклассницами, то разговор с Хачикудзи протекал куда плавней, без странных взвинчиваний и подозрительных увиливаний. — Эх...Со вздохом я слез с велосипеда. И пошёл, толкая велик за руль. Болтать с Хачикудзи, конечно, весело, но если я продолжу тут стоять и балагурить с ней, то все мои планы пойдут коту под хвост. Не сказал бы, что у меня времени в обрез, но я решил продолжить беседу на ходу. Предпочёл разговор на ходу разговору стоя. Хачикудзи, похоже, никуда определённо не шла — она без лишних слов побрела рядом с моим велосипедом. Балдёжница, что сказать. Была и ещё одна причина идти, но когда я ещё раз мельком оглянулся, то причина моих волнений, похоже, ещё не показалась. — Арараги-сан, ты куда идёшь? — Хм. Домой сначала. — Сначала? А потом куда-то ещё? — Ну, тип того... Я разве не говорил уже? У меня экзамены на носу. — Они проверяют твою силу, то есть, хотят узнать, чего ты стоишь. — Больно громко сказано... Они хотят узнать, смогу ли я окончить школу, только и всего. — Вот как. Значит, хотят узнать, окончишь ли ты школу. — … Смысл один, но какой нюанс. Японский правда сложный. — Арараги-сан, просто у тебя голова антиприятная. — Сейчас было бы лучше, если б ты назвала меня просто глупым. — Да уж, просто есть вещи, которые стоит сказать прямо, а есть то, что и без слов понятно. — Значит, нет того, что ты не могла бы сказать?!— Ну, не волнуйся. У меня тоже плохие оценки, мы с тобой похожи, Арараги-сан, похожи. — … Меня утешает младшеклашка. Я такой же, как младшеклашка. Более того, про себя она сказала не «глупая», а «плохие оценки», ещё одна беспечная хитрость Хачикудзи. — Ну, на самом деле это очень серьёзно. Если я завалю экзамены, то будет плохо. — Тебя исключат из школы? — Ну, моя школа, конечно, нацелена на подготовку в вуз, но вряд ли всё дойдёт до такого из-за заваленных экзаменов. Да и бывает ли такое? Больше похоже на шутку. Ну, самое худшее могут оставить на второй год... Но что-то мне этого совсем не хочется. Избежать по возможности. Нет, я должен избежать этого. — Хм. Тогда, Арараги-сан, почему бы никуда не ходить? Лучше посидеть дома и хорошенько подготовиться к экзаменам. — А ты на удивление говоришь разумные вещи, Хачикудзи. — Арараги-сан, разумные вещи здесь излишни. — То есть «на удивление» это нормально?! Вот артистка. — Ты напрасно волнуешься, тут всё связано, Хачикудзи. Никто и не говорил, что я иду по магазинам или развлекаться. Я иду учиться. — Хм? — простодушно удивилась Хачикудзи. — Значит, ты пойдёшь в библиотеку или типа того? Хм-м. Лично мне лучше учиться в тишине в своей комнате, к которой я привыкла... О, а может, ты ходишь на какие-то курсы, Арараги-сан? — Думаю, это будет ближе к курсам, чем к библиотеке, — сказал я.
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (68) »