Отже, детективи без роботи ніколи не залишаються.
Він підійшов до відеоекрана і набрав код контори приватних детективів, у якій служив два десятиліття.
- Хелоу! - недбало кинув черговому. - Вас турбує Джордж Лі. Якщо у вас є яка-небудь до дідька заплутана
історія, можете підкинути її мені. Я чудово відпочив і з нудьги можу взятися за яку-небудь небанальну справу.
- На жаль, містере Лі, - сухо і аж надто ввічливо почав черговий, - нічим не можу вас порадувати. Ви, очевидно,
вже знаєте, що нашу контору приватних детективів у містера Ейча за 158 мільйонів доларів купила фірма
“Бакалія”. (Джо тільки скривився. Таки сталося!) Згадна фірма провела реорганізацію нашої контори і склала
списки тих детективів, на послуги яких фірма розраховує. Вашого прізвища на превеликий жаль, у тому списку
немає. На все добре, містере Лі!
Джо закляк біля згаслого екрана
- Джо-о! - крикнула Дженні і, детектив схопився. - Що це таке? Чому ця мерзенна садистська книжка
зберігається в тебе вдома?
В її руках був посібник “Самогубство. Інструкція для здійснення”. Дженні була бліда.
- Як це розуміти, Джо? - на очах у неї виступили сльози. - Невже ти... Коли я побачила цю книгу, мені стало
страшно. І бридко. Від самої лише думки, що ти... ти... Ні, ні, - закричала вона, - цього не може бути!
- Це посібник покійного Едгара Стівенса, - поспішив він її заспокоїти. - Дотримуючись однієї з інструкцій цього
посібника, він і наклав на себе руки.
- Не смій більше й хвилини тримати в себе це гендлярство смертю! - Вона шарпнула книгу, розірвавши
палітурку. - Ось!.. Ось!..
- Постривай! - кинувся до неї Джо.
З розірваної палітурки щось випало... Невже якийсь документ?
Він підняв з підлоги аркуш тонкого паперу, складеного вчетверо, розгорнув його, пробіг очима.
- Дженні!.. Ти навіть не уявляєш, що ти знайшла! Це, - помахав він аркушем, - власноручне креслення
голографічного винаходу Едгара Стівенса. Чуєш?.. Так званий “Привид Дженні”. Так ось де небіжчик заховав своє
креслення!
Джо не знаходив собі місця.
- Справедливість буде відновлено! - вигукнув він. - Справедливість буде відновлено!
- Яка там справедливість! - скептично сказала Дженні. - Краще б я не шарпала той довідник. Винахід все одно
хтось привласнить. Який-небудь ван Гофф.
- Ні, Дженні, ні. Я докладу всіх зусиль, щоб цей винахід ніхто не привласнив. Його буде повернено науці.
Людству!
- Любий мій, цей папірець аж нічого не змінить у нашому житті, - зітхнула Дженні. - Мене зараз цікавить інше.
Що тобі сказали в конторі? Є в них робота чи нам уже пора простягти ноги?
- Розумієш... - почав обережно, і вона все зрозуміла.
- Можеш далі не говорити.
Вона опустилася на диван, плечі її затремтіли. Він присів поруч, пригорнув її.
- Ми парії! - крізь сльози вигукнула вона. - Парії суспільства! Нікому не потрібні. Нас викинули за борті
- Ще не все втрачено. Я придумав.
- Ні, Джо, втрачено все. У мене таке відчуття, що найбільша невдача нас іще чекає попереду.
Він підбадьорливо посміхнувся і впевнено сказав:
- І все ж я певний, що ми вистоїмо. Ти пам’ятаєш, Дженні, що сказав один мудрий чоловік: “Кінець життя не
такий трагічний, як кінець любові”? Нам треба зберегти свою любов.
- Гаразд, - витерла вона сльози, - будемо боротися, - голос у неї став чомусь хрипким. - Спробую написати ще
один “рожевий” роман. Але для цього мені потрібно двадцять днів. А певніше - місяць. Чи є він у нас?
Джо нічого не встиг відповісти, бо екран відео засвітився і на ньому з’явилась панель із пультом. На панелі
замиготіли індикатори.
- Добрий день, містере Лі! - чітко вимовляючи слова, сказав механічний голос. - У зв’язку з тим, що ви не
заплатили у перші три дні місяця за квартиру, завтра ви будете примусово виселені з вілли містера Банча. Прошу
підтвердити прийняття моєї інформації!
- Інформацію прийняв, - озвався Джо.
- На все добре, містере Лі! - екран згас.
- На все добре, - повторив Джордж і задумався. - Хотів би я знати, за якими морями-горами ховається те добро,
якого мені всі бажають?
- Будемо збиратися, мій любий, - підійшла до нього Дженні і ласкаво зазирнула йому в очі. - Пора... Ось тільки
не знаю, куди ми підемо, дорогий мій детективе.
- Я теж не знаю. - Мабуть, світ за очі, моя мила!
- Що ж, мене влаштовує така адреса, - сказала Дженні. - Головне, що ми удвох. Це вже теж перемога.
Зібралися швидко, за годину.
Вийшли у двір із сумками в руках, склали свої пожитки в птахоліт, востаннє глянули на віллу, імітовану під
псевдофортецю (куди буцімто не долітають житейські бурі). На її фронтоні неоновим сяйвом (і це серед білого
дня!) горів популярний у Місті біблійний вислів - він прикрашав навіть хол військового відомства:
“І ти спізнаєш істину, і істина зробить тебе вільним”.
- Звичайно, - погодився Джо. - Нас вона вже зробила вільними.
І взяв за руку Дженні.
- Нам час, кохання моє...
Мить - і птахоліт уже був у повітрі, зробив коло над Містом і зник за обрієм.
© ЧЕМЕРИС В. Л. Білий король детективу: Фантастично-пригодницька повість. - К.: Молодь, 1986. - 200 с.
Document Outline
Частина перша
І
ІІ
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Х
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
ХХ
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
ЩАСТЯ В ЗОНІ УВ’ЯЗНЕННЯ
І
ІІ
ІІІ
IV
V
VI
VII
VIII
ІХ
Х
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI