Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга [Джули Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На службе зла [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Авиатор [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Богатый папа... Бедный папа... [Роберт Тору Кийосаки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В поисках потока. Психология включенности в повседневность [Михай Чиксентмихайи] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Катушка синих ниток [Энн Тайлер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> guru1 >> Современная сказка и др. >> Сказки про Россию и не только - 2 >> страница 3
кастрировать Горыныча жаждал.

Мучилась Баба-Яга так, мучилась, а потом нашла в лесу кусок берёсты с объявлением: "Муж на час! Решим все ваши проблемы за ваши деньги! Звонить в колокола трижды по три раза. Выезд бесплатный, только с полным пансионом для ишака."

Добрела Баба Яга до ближайшей колокольни, позвонила.

Глядь-поглядь - точно, мужичок-хитрован на ишаке скачет. Ишак на иврите ругается, хвостом обрезанным за кусты цепляючись.

Отправился Муж-на-час к избушке, и действительно, за час всё исправил. Завертелась избушка как ужака на сковороде.

Облизнулась Баба Яга от такого образа. И Мужа-на-час слопала.

И сама сыта, и платить не нужно.

Поганый у неё, всё-таки, характер...

  Лесная быль  

Ивашка частенько захаживал к Бабе Яге. Когда просто так, а когда и по нужде.

Избушка к нему привыкла, даже научилась неестественно выворачивать в суставе левую ногу, чтобы Ивашка мог подняться на крылечко. Пару лет назад избушка подсмотрела в золотом блюдечке с наливным яблочком репортаж об индийских слонах. Слоны поразили её тёмное сознание. И она тайно мечтала о замене курьих ног на слоновьи, понимая, что на такие траты старая скупердяйка не пойдёт, скорее её, избушку, на колёсную базу поставит. Поэтому избушка сумеречно мечтала и, в отсутствие Бабы Яги, взрёвывала печной трубой по-слоновьи.

Ивашка по-хозяйски заходил в горницу, садился за дубовый стол, поглощал разносолы со скатерти-самобранки ("звезда" Мишлен за допотопный период), потом шёл в баню, где долго и с удовольствием парился.

Распаренный, сытый и слегка пьяный, он возвращался к Бабе Яге, которая тут же начинала привычную игру с лопатой и печью.Баба Яга в очередной раз оказывалась на лопате, затем в печи, откуда её, разгорячённую, Ивашка вытаскивал на снежок и долго в нём валял, остужая её пыл.

Баба Яга ухала от наслаждения и заполошно вопила: "Покатаюся! Поваляюся! Ивашкиного! Поевши!"

Баба Яга за полученную радость дарила Ивашке то железные сапоги (производства немецких кузнецов с клеймом "Бош" на подошвах), то клубок-навигатор, то транспортное средство "сани-едут-сами", то ещё какую-никакую приятную мелочишку. Ивашка не отказывался: как-никак заслужил.

Цену он себе знал, ничего не просил, но и от дарёного не отказывался.

Василиса, дождавшись мужа из тёмного леса, ни о чём не расспрашивала и ничем не попрекала. Понимала: любовь - любовью, а бизнес - бизнесом.

Иногда только тонко улыбалась, поглядывая на колыбельку с младшеньким. Тот сосредоточенно сосал тремя ртами три жамочки, щуря зелёные глаза с вертикальными зрачками, да бил время от времени прелестным зелёным хвостиком...

  Корсиканка  

Сказка

Когда-то он был прелестной юной корсиканкой, чьи прелести погубили не одного контрабандиста, и даже некоторые солдаты пограничной стражи бежали с боевых постов, когда она, обдавая их своей юной свежестью, взмахивала юбками, склоняясь в низком поклоне, открывавшем трепетным взорам смуглые полушария, увенчанные, как рисовало распалённое воображение, алыми вишенками, источающим сладость райского млека.

Жадные руки, прогретые средиземноморским солнцем, не раз раздирали шнурки её лифа, грубые натруженные вёслами ладони слегка царапали её кожу, обостряя и без того острое наслаждение. Губы сливались с губами, даря дыханию свежесть морского бриза. Морская соль крупицами украшала обнажённые тела, преломляя миллионами бриллиантов лучи ласкового и жестокого солнца.

Шли годы. И он заметил, что все его подруги состарились, обрюзгли, покрылись рыхлыми наслоениями морщин. А все его любовники либо сгинули в морской пучине, либо, теряя последние волосы и зубы, чесали спины и отвисшие животы о решётки корсиканской тюрьмы.

И лишь он оставалась юной, свежей, привлекательной.

Но с годами накопилась усталость и червячок отвращения к противоположному полу вырос в гигантского Halicephalobus mephisto, Дьявольского червя, пожравшего последние эмоции, которые дарили ему мужчины.

Понимая, что его молодость и свежесть неспроста, он отправилась на родину, в деревушку Филитозо, что в двенадцати с небольшим милях от города Проприано. Смутные воспоминания роились в его прелестной головке, рисуя картинки, исполненные камнями с человеческими лицами, густой солёной жидкостью, покрывавшей его тело красным покрывалом, руками маменьки, её голосом, шепчущем странные слова на неведомом языке.

Полог тайны, подарившей ему вечную молодость, должен был быть раздвинут и освещён светом его разума.

В родной деревушке ничего не изменилось, лишь прибавилось количество могильных плит на кладбище, да более опасливыми стали взгляды жителей, увидевших точную копию местной ведьмы Кары, которая лет семьдесят как почила в бозе на деревенском погосте из-за несовместимости нахождения в левом предсердии осинового кола с жизнедеятельностью организма, как написал в свидетельстве о её смерти почтенный доктор Коррадо...

И он отправился к менгирам, ведомый странным непреодолимым влечением. И просил там. И вознёс на алтарь кровавую жертву. И получил испрошенное. Когда он увидел своё отражение в стекле окна деревенской цирюльни, он едва не утратил разум. Да, его мечта сбылась. Он стал мужчиной. Но каким...

Низкорослым старикашкой с бородой, которая росла на глазах, окунаясь в вулканическую пыль родного острова.

- Эй, дедушка! - окликнул его жандарм. - Как вас зовут?

- Карла! - по привычке ответила она-ответил он.

И вдруг, подпрыгнув, вознёсся к облакам, и умчался, оставляя за собой пыльный хвост, в сторону Волшебных Гор, где в Сказочной стране жили богатырь Руслан, его юная жена Людмила и ворочалась, пытаясь высморкаться, отрубленная богатырская голова.

- Карла... Какая ещё Карла? - туго соображал жандарм. - Дель Понте? Так та вроде в Брюсселе живёт.

И решил о странном происшествии в отчёте ничего не писать. Так спокойнее...

  В темнице там царевна тужит…

Сказка

Голова болела так, что казалась водяным пузырём, в котором перекатываются, дробя друг друга, обломки гранитных скал.

Я ощупала затылок: он был покрыт спёкшейся кровью. На лбу тоже была длинная ссадина, сочившаяся сукровицей.

Тело было относительно цело, только лодыжка на левой, толчковой ноге распухла и напоминала диванный валик. Перелом или растяжение? Хотя сейчас это не так важно. Важно