Litvek - онлайн библиотека >> Галина Емельянова >> Короткие любовные романы и др. >> Это любовь, Шарлин (СИ) >> страница 2
скорую свадьбу, ведь полковник был самым богатым в графстве холостяком.

Но вдруг все изменилось, не последовало не только предложения, но и сами визиты прекратились.

Это все могло нанести тень на репутацию мисс Юлианы, ибо единственным ее приданным   - была честь.

Через тетушку было выяснено ,что живость и непосредственный характер мисс Юлианы ,чем - то испугали тридцатипятилетнего  холостяка.

Шарлин, очень хотелось наказать сэра полковника презрением, ведь Юлиана ,для нее была само совершенство.

Леди Эмили, оказалась дебелой, громкоголосой дамой, привыкшей к полному повиновению окружающих. Сразу после трапезы, она усадила мисс Шарлотту  за клавесин.

- Ах, душечка, нам так хвалили ваше пение и ангельский голосок, что мы просто сгораем от нетерпения его услышать.

Голос у девушки действительно был красив, правда ангельским его назвать было нельзя. Он был глубоким, бархатным и высокие ноты в романсах девушка брала без видимых усилий.

Романс был прошлогодний, о розах и соловье, но все равно все умились и  прослезились.

Сэра полковника сестры  не встретили, его задерживали в Лондоне какие-то дела.

Леди Эмилия, выдала замуж двоих дочерей ,и потому считала своим долгом сосватать всех девушек в округе.

- Милая Шарлин, вы чересчур серьезны. и холодны .Что было - то прошло, впереди жизнь, и не стоит отпугивать молодых людей своей неприступностью.

- О, благодарю, леди Эмили. Раны еще слишком свежи, я улыбаюсь только, когда смотрю на Юлиану или Элизу. Мне остается ждать их свадеб, и нянчить их детей. Доброй ночи.

Прошли ничем непримечательные три дня ,на четвертые сутки соседка сама пожаловала в скромный домик родственников.

- Девочки, девочки чудесно. Сэр Джон вернулся вместе с  замужней сестрой, леди Кэролайн. А это значит быть балу .Я уже взяла для вас приглашения. И сейчас мы едем в город покупать платья. Такое событие -  бал у полковника.Там будет столько молодых людей.

- И молодых леди видимо тоже, -  пошутила Шарлин.

- Нет, вы будете лучшими. К тому же, Вы очаруете всех своим голосом. Ну собирайтесь же, и быстрее в город!

Конечно, платья были куплены, обновлены кружева на  шляпках, и в пятницу все почтенное общество переместилось в Каррингтон-холл.

Досадная оплошность в виде погнутого колеса на карете, не позволила прибыть девицам Брэнуэлл вовремя на бал.

Юлиана даже хотела остаться дома, считая это дурным знаком, но ее чуть ли не со слезами уговорили не верить в приметы.

Дом был полон гостей, играл настоящий оркестр. Пары кружились в вальсе, открывавшем балл.

Девушки были представлены леди Кэролайн, вышедшей приветствовать опоздавших гостей.

Сэр Джон был в мужском зале, там шла игра в вист, вился дым сигар и трубок.

Юлиану сразу пригласил танцевать мистер  Гарри Финч. молодой человек приехал погостить в гости к брату, местному зажиточному лавочнику.

Они были прекрасная пара ,молодые ,задорные ,и сразу внесли оживление в танцы .В зале зазвучала огненная джига.

Внимание Шарлин  привлекла не танцующая молодая девушка, с довольно приятным лицом, которое портило выражение сарказма.

Они познакомились, мисс Мэган Лукас  оказалась дочерью местного мэра, судя по ее колким характеристикам танцующих, она была умна, и от этого одинока.

Шарлин было приятно ,что новая подруга ничего плохого не сказала ни о Юлиане ,ни о  кавалере.

-Мистер Финч беден ,но честен и весел. Возможно его легкий характер и окажет ему   хорошую услугу, и братец не посадит его скучать в лавке,а даст ему денег на покупку чина. Ведь юноша мечтает о офицерском чине.

Беседу подруг прервала хозяйка бала, леди Кэрлайн подошла под руку с леди Эмили: «Мисс Шарлотта,леди Эмилия уверяет меня в ваших певческих талантах. Порадуйте нас своим пением.

- Думаю, здесь  много талантливых молодых леди.

- Нет, нет, я настаиваю.

Пришлось Шарлотте оставить новую подругу,  и сесть за инструмент.

Она взяла пару нот, и поняла ,что инструмент великолепен.

Она решилась спеть песню о любви.

                   Прими же - не любовь (избитое названье

                   Сумело осквернить чистейший фимиам),

                   Но сердца теплого святое обожанье,

                   Стремленья смертного к далеким небесам,

Голос ее звучал все выше ,зал затих, из курительной комнаты стали выходить игравшие в карты мужчины. Сэр Джон услышал прекрасный, бархатный голос ,он словно звал и манил к себе, как и слова о любви и сострадании.

Он увидел певицу со спины и стараясь не привлекать внимание, неторопливо обошел зал и взглянул исполнительнице в лицо.

Это была она .Незнакомка с деревенской дороги, только сейчас, лицо ее было смягчено музыкой, глаза не сверкали возмущением, а были скромно потуплены. У сэра Джона закружилась голова. Он,  присел на подлокотник софы. Ему кажется, уступили место. Полковник сел, и слышал аплодисменты и восторги, словно откуда-то издалека. Незнакомку уговорили спеть еще раз. Она спела веселую ,детскую песенку, и мило поклонившись поспешила удалиться в оранжерею.

Кэролайн словно ,что-то почувствовав, взяла  брата под руку и повела представлять девушке.

-  Леди Шарлотт, позвольте представить, мой брат, полковник, сэр Джон.

Он с удивлением услышал свой охрипший голос: «Если у леди  не заняты мазурка и катильон, не могла бы она оказать мне честь  их подарить?»

- Да сэр, это честь для меня.

Наконец -то они оказались друг против друга, правда смотрела прелестница куда-то поверх его плеча.

Шарлота увидела довольно высокого мужчину, с густыми , каштановыми кудрями. Глаза карие, чем то похожие ,на глаза любимой сестры Юлианы. Нос несколько крупноват ,и весь облик ,по мнению девушки портил слишком гордый подбородок с глубокой ямочкой.

- Мисс Шарлотта,я искал вас в городе после той  встречи.

- Зачем, сэр?

- Я отчего-то подумал, по вашему скромному платью ,что вы чья-то компаньонка или учительница.

- Второе мне больше по душе, сэр полковник. Я люблю детей и могла бы преподавать им музыку.

- Вы достойны

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Сборник "Мила Васкес" [3 книги] [Донато Карризи] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Город женщин [Элизабет Гилберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сборник "Вонгозеро" [2 книги] [Яна Вагнер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Арабы. История. XVI–XXI вв. [Юджин Роган] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Иди туда, где страшно. Именно там ты обретешь силу [Джим Лоулесс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ребенок в тебе должен обрести дом [Стефани Шталь] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прислуга [Кэтрин Стокетт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения [Фредрик Бакман] - читаем полностью в Litvek