Litvek - онлайн библиотека >> Франсуа Рабле >> Классическая проза >> Ґарґантюа і Пантаґрюель >> страница 198
розділі «Звер(тання) за пор(адою)» (латин.).

(обратно)

341

Як ск(азано) у ґ(лосі) (Дигесту), з(акон) «Зв(ільнення) від оп(іки)», з(акон) «Три тяг(арі)» (латин).

(обратно)

342

У (засвідченому) Акті, «це пол(оження)», в «Нев(инному), поч(аток)… ґ(лоса) у к(аноні) «в ін(ших) (випадках)». «Без(невинний), про фаль(шиві) клят(ви)» (латин.).

(обратно)

343

Інст(итуції), под(іл) сп(рав), пар(аграф) «той, кому», і (Дигест) «Про вип(равдання)», з(акон) Юліана (латин.).

(обратно)

344

(Дигест) «Про пер(едачу) в дар між чол(овіками) та жін(ками)», з(акон) «оскільки це пол(оження)», параграф «при од(руженні)», ст(аття) 27, пер(ший) роз(діл)… ґл(оса) (латин).

(обратно)

345

XXIII, ст(аття) 2, параграф ост(анній) і XXXIII д(екрету), ост(анній) к(анон) (латин.).

(обратно)

346

Преам(була) до з(акону) «але якщо (хтось) один-єд(иний)». (Дигест) «Про кл(ятву) і про сл(ова) зоб(ов'язання), з(акон) «безперервно» (латин.).

(обратно)

347

Як ств(ерджують) уч(ені), (Дигест) «Про неб(езпеки) і про виг(оди) від пр(оданої) р(ечі)», з(акон) І (латин).

(обратно)

348

Як про(голошує) ґ(лоса) ст(аття) 6, у к(аноні) І: «якщо хто-(небудь)»; ґ(лоса) про нез(мінність (закону), час(тина) V, роз(діл) 1 (наприкінці); і як це вк(азують) уч(ені) у К(одексі) «Про тих, хто не дос(яг) стат(евої) дійш(лости) і про інші під(міни) (дитини)», ост(анній) з(акон) і з(акон) «зак(онні) вес(ілля)», (Дигест) «Про ум(ови) люд(ського) існування)», ґ(лоса) про з(акон) «якщо він не хоче», Дигест щодо ук(азу) ід(илдів), з(акон) «будь-(хто)», К(одекс) з прив(оду) з(акону) Юл(ія) про об(разу) вел(ичности), «з цього правила вилучаються діти, прижиті черницею від ченця», як про(голошує) ґ(лоса) к(анону «роз(пусні) ос(оби)», XXVII, ст(аття) 1 (латин.).

(обратно)

349

Людям діяльним допомагають закони, згідно з з(аконом) «вихованець», Д(игест) проти шах(райських) плат(іжних) вим(ог), і, там же, з(акон) «не чин(ний)», і Ін(ституції) у преам(булі) (латин.).

(обратно)

350

Згідно з Д(игестом) «якщо четвер(оногому) зав(дано) шк(оди)», з(аконом) Агасо, ґ(лосою) зі слов(ами) «відчув», і, «приклався носом до заду» (латин).

(обратно)

351

Ґ(лоса) про завдані збитки, з(акон) «хоча», і бігти швидше, ніж кроком (латин.).

(обратно)

352

Ґ(лоса) у Д(игесті) «Про виз(нання) діт(ей)», з(акон) «якщо хтось діє ради ж(інки)», з(акон) «якщо баг(ато) хто», К(одекс) «Про нев(ід'ємні) ум(ови)» (латин.).

(обратно)

353

Ґ(лоса) Д(игест) «Про пос(тупку) з мет(ою) з(міни) прис(уду)», з(акон) II (латин.).

(обратно)

354

За ґ(лосою) і Б(артолем) з(акон) III, параграф «якщо х(тось)». (Дигест) «Про ум(ови), пор(оджені) пр(ичинами)» і (Засвідчений) Акт «Про шл(юби)», параграф «але те, що сан(кціоноване)», роз(діл) IV (латин).

(обратно)

355

Ґ(лоса) у К(одексі) «Про поз(ов)», з(акон) «вони теж» (латин.).

(обратно)

356

З(акон) «не вмирає», К(одекс) «Про під(пис) і пер(едачу) зобов'язань)».

(обратно)

357

Паранімф — дружка на весіллі (грекою).

(обратно)

358

У ґ(лосі) 37 Д(екрету), к(анон) «якщо од(ного) дня». Отож (латин.).

(обратно)

359

Пр(еамбула) до з(акону) «якщо він вис(окопоставлений)», К(одекс) «Про поділ гр(омади) і про осв(ячення)», роз(діл) І, к(анон) «урочистості)» і, там же, ґ(лоса) (латин.).

(обратно)

360

Як св(ідчать) уч(ені), Д(игест) «Про з(акон) Ак(вілія), з(акон) II у кін(ці) (латин.).

(обратно)

361

Форма надає ре(чі) пл(оті), з(акон) «якщо той хто», Д(игест) «Про з(акон) Фальс(идія), у к(аноні) «як тільки об(раний)», Без(розсудний) «Про рескрип(ти)», у «Пор(адах)» Барбатія, 12, кн(ига) II… Бальд, у останньому) к(аноні) Без(розсудний) «Про зв(ичай)» і з(акон) Юліана, Д(игест) «Для пред('явлення)», і з(акон) «на вим(огу)», Д(игест) «Про леґ(атів) і фіде(їкомісів)», III… до ґ(лоси) про к(ару), пит(ання) 1, к(анон) Павла (латин.).

(обратно)

362

Ґ(лоса) про осв(ячення), дек(рет) FV, к(анон) «ти прийняв» (латин.).

(обратно)

363

Ґ(лоса) про осв(ячення), дек(рет) FV, к(анон) «ти прийняв» (латин.).

(обратно)

364

Д(игест) «Про від(праву) об(ідні)», «коли Марті» і ст(аття) 24, к(анон) І, «я нен(авиджу)», ґ(лоса) (латин.).

(обратно)

365

Як прог(олошує) ґ(лоса) до з(акону) «коли ті», Д(игест) «Про транс(акції)» (латин.).

(обратно)

366

Там же, ґ(лоса) к(анону) «це», Без(розсудний) про під(озри) і К(одекс) про пос(лушництво), з(акон) «інст(рументи)», з(акон) «не пош(тою)», з(акон) «не голос(лівно)» (латин.).

(обратно)

367

Ґ(лосою) на пит(ання) 32 К(анону) VII «якщо хтось зі своєю мач(ухою)» (латин.).

(обратно)

368

Переклав Микола Лукаш.

(обратно)

369

Гроші — це друга кров, як мовить Антоніо де Бутріо, у к(аноні) «додатково», Без(розсудний) II, «якщо проц(есом) нес(простований)», і Балд у з(аконі) «якщо у твоїх», К(одекс) «Про пра(цю) вільновідпущеників), у прим(ітці), і З(акон) «адво(кати)», к(анон) «про ад(вокатів) та різ(ні) прис(уди): Гроші — це життя для людини і найнадійніший ручитель у разі потреби» (латин.).

(обратно)

370

Бугаячою головою свідчусь, хлопці, щоб вам до зеленого змія дошинкуватися, раз уже загули мої двадцять чотири башлі, тоді гуляймо на ляпаси, стусани і потички. Хто тут зі мною зійдеться в герці? (Ґаскон.)

(обратно)

371

Ґасконець хвалиться, що ладен битися з будь-ким із нас, але він хоче щось поцупити, отож, наші любі жіночки, глядіть там майно (нім.).

(обратно)

372

Ґлоса про відшкод(ування), к(анон) 3, «тут його чимало» (латин.).

(обратно)

373

Головою святого Арно свідчуся, хто ти єси, чого ти мене будиш? У, щоб ти свої сліпи позаливав! Ох, святий Себере, заступник Гасконі, я так солодко спав, а цей шукай-біда не дає мені спокою (ґаскон.).

(обратно)

374

Ех ти, сірома! Та я зі свіжими силами дам тобі такої наминачки! Краще йди теж відпочинь, а тоді лізь у бійку (ґаскон.).

(обратно)

375

У ост(анньому) к(аноні), прис(вяченому) сен(тенцїї) і суд(женню), кн(ига) VI (латин.).

(обратно)

376

Морософ — дурнорозумний (грекою).

(обратно)

377

Пастофори, мисти, симисти — жерці.

(обратно)

378

Зілля пантаґрюеліон — коноплі.

(обратно)

379

Петрушка (латин.).

(обратно)

380

Оркади — вантажні судна, таламеги — великі кораблі з каютами, хіліандри і міріандри — кораблі з екіпажем 100–10 000 душ.