Litvek - онлайн библиотека >> Сьюзан Кулидж >> Классическая детская литература >> Дворец принцессы Кейти >> страница 147
Эпплтона (1812 — 1884): «Хорошие американцы после смерти попадают в Париж».

(обратно

)

139

«Дешево» (франц.).

(обратно

)

140

Английская набережная (франц.).

(обратно

)

141

Да, конечно, мадам (франц.).

(обратно

)

142

То?… Да это Швейцарский пансион (франц. ).

(обратно

)

143

Бювар — папка с листами промокательной бумаги для хранения почтовой бумаги, конвертов, корреспонденции и пр.

(обратно

)

144

Белье (франц .).

(обратно

)

145

Ворт Чарлз Фредерик (1825 — 1895) — англичанин по происхождению, знаменитый французский модельер; среди его заказчиц было девять королев.

(обратно

)

146

Версаль — юго-западный пригород Парижа, знаменит памятниками архитектуры и собраниями произведений искусства, в 1682 — 1789 гг. главная резиденция французских королей. Сен-Клу — небольшой городок к западу от Парижа, славится красивым парком, фонтанами и старинным замком, с которым связаны многие события французской истории.

(обратно

)

147

Площадь в Риме; знаменита целым рядом памятников барочной архитектуры.

(обратно

)

148

Интерес, склонность (франц.).

(обратно

)

149

Официант (франц.). Также это слово означает «мальчик».

(обратно

)

150

Небольшие города на северо-востоке США.

(обратно

)

151

Хозяйка гостиницы (ит.).

(обратно

)

152

Леди Джейн Грей (1537 — 1554) — английская принцесса: в мае 1553 г. вышла замуж за лорда Дадли, а в июле того же года король Эдуард VI накануне своей смерти назначил ее престолонаследницей, несмотря на то что его сестры Мария и Елизавета (см. сноску на с. 349) имели больше прав на престол. Решительные действия Марии помешали замыслам лорда Дадли, леди Джейн и их сторонников. В том же 1553 г. Мария вступила на престол, а леди Джейн и ее муж были казнены после неудачной попытки отца леди Джейн поднять восстание против Марии.

(обратно

)

153

Отец и сыновья Морзе — известные американские географы и изобретатели (XVIII — XIX вв.).

(обратно

)

154

Хоторн Роза (1851 — 1926) — американская филантропка и писательница, с 1896 г. возглавляла созданный ею приют для неизлечимых раковых больных.

(обратно

)

155

Левант — старое название прибрежных областей Восточного Средиземноморья.

(обратно

)

156

Одиссей (Улисс) — царь Итаки, герой древнегреческой эпической поэмы «Одиссея», описывающей его странствия.

(обратно

)

157

Цирцея — согласно греческой легенде, волшебница, превращавшая людей в животных и жившая в их окружении в своем дворце. По традиции считается, что этот дворец находился на одном из островов близ Италии («остров Цирцеи») или на так называемом «мысе Цирцеи» — уединенном мысе на юго-западном побережье Италии. Во дворец Цирцеи попал во время своих странствий Одиссей, и волшебница превратила его спутников в свиней.

Сирены — в древнегреческой мифологии нимфы моря, завораживавшие своим сладким пением моряков и губившие их. Считалось, что они обитают на острове, расположенном где-то между «островом Цирцеи» и Мессинским проливом.

Полифем — в «Одиссее» одноглазый великан, один из сицилийских циклопов, живший в пещере на горе Этна. Одиссей и его спутники, застигнутые бурей, нашли убежище в пещере Полифема, который, возвратясь, съел нескольких из них. Одиссей напоил великана виноградным вином, а затем, спящего, ослепил и спас себя и своих спутников.

(обратно

)

158

Знаменитый Пизанский собор был построен в 1063 — 1160 гг., а падающая башня, так называемая «кампанила», — в 1174 — 1372 гг.

(обратно

)

159

Галилео Галилей (1564 — 1642) — итальянский физик, механик, астроном, поэт, филолог, критик.

(обратно

)

160

Пикколо Пизано (ок. 1220 — между 1278 и 1284) — итальянский скульптор.

(обратно

)

161

«Для бедных» (франц.).

(обратно

)

162

Доре Гюстав (1832 — 1883) — французский график.

(обратно

)

163

Знаменитое кладбище с фресками XV — XVI вв.

(обратно

)

164

Поцелуй (итал.).

(обратно

)

165

Остров, на который был отправлен в апреле 1814 г. Наполеон, потерпевший поражение в войне с коалицией ряда европейских стран.

(обратно

)

166

Около 2,5 см.

(обратно

)

167

Около 60 м.

(обратно

)

168

Помпеи — город в Южной Италии, близ которого находятся руины древнеримского города, разрушенного при извержении Везувия в 79 г. н. э.

(обратно

)

169

Пестум (Посейдония) — древний город на юго-западе Италии, археологический музей под открытым небом.

(обратно

)

170

Тиберий Клавдий Нерон (42 до н. э. — 37 н. э.) — в 14 — 37 гг. н. э. римский император.

(обратно

)

171

Колизей (75 — 80) — памятник древнернмской архитектуры.

(обратно

)

172

Бани (термы) Каракаллы (206 — 217) — древнеримское сооружение.

(обратно

)

173

Ватикан — город-государство; резиденция главы католической церкви.

(обратно

)

174

Вилла Памфили-Дориа — дворец, возведен в XVII — XVIII вв., ныне картинная галерея.

(обратно

)

175

Китс Джон (1795 — 1821) — английский поэт, похоронен на протестантском кладбище в Риме.

(обратно

)

176

В античной мифологии — морские божества с человеческим туловищем и рыбьим хвостом.

(обратно

)

177