ОТЗЫВЫ 144
Александр Сергеевич Донских
Произведение классное, красивая русская духовность в нем, хотя к духовности и России я до этого прочтения относился скептически
Серж 22-03-2024 в 16:33 #191898Александр Сергеевич Донских
Отлично и умно! Язык русский и хороший. Класс!
Л. 21-03-2024 в 17:23 #191895Юля Тихая
Меня заворожила магия слова автора. Очень лёгкий слог как по мне)
Татьяна Та 04-03-2024 в 19:04 #191869Андрей Дышев
нужно всю серию слушать
вполне слушабельно...
Антон Козлов
Я прочила эту книгу и всем ее буду рекомендовать так как она грамотно и красиво написана, очень интересный сюжет никогда не можешь угадать что дальше будет, читается легко и много узнать много новых истин.)))
Яна Черная 02-03-2024 в 09:47 #191864Получив начальное музыкальное образование по классу скрипки, закончил в 1969 году Переводческий факультет 1-го Московского государственного педагогического института иностранных языков (МГПИИЯ) им. Мориса Тореза по специальности «итальянский язык». С 1972 по 1982 гг. там же преподавал итальянский язык и искусство перевода. Активно владеет различными жанрами в переводе и всеми его видами, включая синхронный.
Его первой профессиональной литературной публикацией стал перевод новелл в 200-томной серии «Библиотека всемирной литературы» (том «Итальянская новелла Возрождения», Москва, «Художественная литература», 1974). Затем в издательствах Москвы и других городах России выходили его переводы итальянских литературных произведений крупных и малых форм в различных жанрах, как например, исторический роман Нери Поцца «Тициан», повесть Дино Буццати «Увеличенный портрет», мемуары журналиста-путешественника Карло Маури «Когда риск – это жизнь», мемуары великого оперного певца Марио Дель Монако «Моя жизнь и мои успехи», юмористические рассказы Акилле Кампаниле.
Им создан ряд переводов искусствоведческой литературы с итальянского языка (напр., книга «Рисунок XVII – XVIII веков в Болонье» из серии «Рисунки старых мастеров»), а также на итальянский язык (напр., большая книга «Русская икона» – религиозно-историческое эссе Владимира Иванова).
Особое место в его творчестве занимают переводы театральной драматургии, в частности, таких известных итальянских авторов, как: Дарио Фо (лауреат Нобелевской премии), Томмазо Ландольфи, Луиджи Лунари, Альдо Николаи. Пьесы в его переводе идут во многих театрах России, в том числе столичных, а также за рубежом.
Автор: Акилле Кампаниле , Карло Бернари , Дино Буццати , Пьеро Кьяра , Итало Кальвино , Альберто Моравиа , Луиджи Малерба , Карло Мандзони , Эудженио Монтале , Томмазо Ландольфи , Джузеппе Берто , Джованни Арпино , Ренцо Россо , Лючо Мастронарди , Луиджи Сантуччи , Карло Монтелла , Антонио Амурри , Лука Гольдони , Паоло Вилладжо Переводчик: Георгий Дмитриевич Богемский , Евгений Михайлович Солонович , Г Смирнов , Фридэнга Михайловна Двин , Яков Залманович Лесюк , Николай Александрович Живаго , Елена Георгиевна Молочковская , Елена Александровна Костюкович , Елена Борисовна Дмитриева , Тамара Павловна Блантер Жанр: Драматургия, Современная проза, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология современной прозы #1984 Год издания: 1984 Язык книги: русский Страниц: 522
|
В сборник включены повести и рассказы наиболее прогрессивных итальянских писателей: Дино Буццати, Альберто Моравиа, Итало Кальвино, Луиджы Малербы, Акилле Кампаниле, Пьеро Кьяры и др. Их произведениям свойственна остросоциальная направленность.... ... Прочитать полную аннотацию
Завершение средневековой цивилизации в истории человечества связано с блестящим периодом культуры и литературы, который носит название Возрождения (или, если использовать общепринятый французский термин, Ренессанса). Это гораздо более короткая, чем... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Альдо Николаи Переводчик: Николай Александрович Живаго Жанр: Драма Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 39 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Позднее лето. Вторая половина дня. Из соседних домов доносятся голоса, звуки, шум. Либеро Бокка, крепкий старик лет семидесяти, сидя на скамье, разглядывает обложку журнала. Луиджи Палья, также лет семидесяти, выходит, опираясь на палку, и... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Томмазо Ландольфи Переводчик: Евгений Михайлович Солонович , Н Кулиш , Т Горбачёва , Геннадий Петрович Киселев , Е Дмитриева , И Смагин , А Велесик , Николай Александрович Живаго , Е Архипова , В Гайдук , М Иванова-Аннинская , Наталья Михайловна Суханова Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 690
|
Творчество Томмазо Ландольфи (1908—1979), которого критика единодушно выделяет как одну из ключевых фигур мировой литературы XX века, тонкого мастера психологического рассказа, великолепного эссеиста, переводчика Пушкина и Тютчева, Гоголя и... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Дино Буццати Переводчик: Нина Федоровна Кулиш , Лев Александрович Вершинин , Руф Игоревич Хлодовский , Георгий Дмитриевич Богемский , Геннадий Петрович Киселев , Фридэнга Михайловна Двин , Николай Александрович Живаго , Елена Георгиевна Молочковская , Сильва Борисовна Казем-Бек Жанр: Современная проза Серия: МАСТЕРА СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ • ИТАЛИЯ Год издания: 1989 Язык книги: русский Страниц: 661
|
Итальянская критика называет Дино Буццати среди наиболее читаемых в настоящее время авторов. Самобытность стиля в прозе этого писателя определяется сплавом конкретного реалистического повествования с гротеском и усложненной символикой, в конечном... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Франко Саккетти , Мазуччо Гуардати , Луиджи Пульчи , Лоренцо де Медичи (Великолепный) , Никколо Макиавелли , Луиджи Аламанни , Луиджи да Порто , Антонфранческо Граццини , Маттео Банделло , Джованфранческо Страпарола , Джованни Боккаччо , Аньоло Фиренцуола , Франческо Мария Мольца Переводчик: Руф Игоревич Хлодовский , А Вишневский , Евгений Михайлович Солонович , Николай Михайлович Любимов , Н Георгиевская , Ананий Самуилович Бобович , Алексей Матвеевич Шадрин , Николай Александрович Живаго , Александр Георгиевич Габричевский , Тамара Павловна Блантер , М М Рындин , Стефан Стефанович Мокульский Жанр: Классическая проза, Сборники, альманахи, антологии, Новелла Серия: Антология классической прозы #1984 Год издания: 1984 Язык книги: русский Страниц: 389
|
В данный том вошли избранные новеллы итальянского Возрождения, которые создавались на протяжении почти двухсот пятидесяти лет и оказали огромное влияние на литературу многих стран мира. Книга открывается несколькими новеллами Джованни Боккаччо... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Дарио Фо Переводчик: Николай Александрович Живаго Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1998 Язык книги: русский Страниц: 40 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Дарио Фо (Род. в 1926 г.) – итальянский драматург, нобелевский лауреат 1997 года. Дарио Фо много работал в соавторстве с женой – Франкой Раме. Пьесы о положении женщины в современном мире особенно привлекали ее внимание. Их главная тема – борьба за... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Дарио Фо , Франка Раме Переводчик: Николай Александрович Живаго Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 31 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Эксцентрическая одноактная пьеса-фарс Дарио Фо «Свободная пара» – о положении женщин в современном мире. Освобождение от предрассудков, власти мужа в семье, бунт женщины против унизительных условий существования – этим темам посвящает свое... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Луиджи Лунари Переводчик: Николай Александрович Живаго Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 62 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Просторное помещение, похожее на элегантный салон роскошной фирмы, гостиничный холл или нечто подобное. В глубине помещения широкое окно, выходящее на город. Кресла, бар-холодильник, удачно отделанный под интерьер, столик с журналами, служебная... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Дарио Фо , Франка Раме Переводчик: Николай Александрович Живаго Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 21 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Две двери, расположенные по краям сцены: Еще одна — в глубине слева. Правая дверь — вход в квартиру, левая ведет в спальню, а та, что в глубине — в кухню. На просцениуме длинный стол. На столе — телефон, радиоприемник, утюг, тазик, мужской пиджак,... ... Прочитать полную аннотацию