ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886Шолом-Алейхем - 94 книг. Начальная страница
Синоним: Шолом Алейхем
Синоним: Шолом Алейхем
Синоним: Шолом - Алейхем

Биография
Шолом-Алейхем (Соломон (Шломо) Наумович (Нохумович) Рабинович) — еврейский писатель, драматург и просветитель, один из основоположников литературы на языке идиш, в том числе детской. Произведения писателя переведены на многие языки, включая русский.
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки». Будущий писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье в селе Воронькове (сейчас Бориспольский р-н.) под Киевом. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13. В возрасте 15 лет, вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним Шолом-Алейхем (мир вам — традиционное еврейское приветствие).
После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева.
Только через шесть лет, в 1883, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником колоссального состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора, заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идиш. Таким образом, вскоре грандиознное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к этому времени (начало XX века) он приобретает известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идиш. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их, без преувеличения, по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу оформившегося писателя с мировым именем.
С 1883 пишет почти исключительно на идиш (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью ставит просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издаёт альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (Ди йидише фолкс-библиотек, Еврейская народная библиотека) на идиш, помогает молодым авторам, выплачивая им большие гонорары. Вскоре разоряется.
Шолом-Алейхем с симпатией относился к сионистскому движению (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «Ховевей Цион», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге.
После 1891 писатель живёт в Одессе. После погромов в 1905 уезжает с семьёй в Швейцарию, затем в Германию. Считается, что Шолом-Алейхем пересек океан четыре раза. Однако в первое десятилетие двадцатого века начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — туберкулёз, хотя до самого конца Шолом Алейхем выказывает несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями.
В 1914, как русский подданный, был выслан из Германии. Перебирается в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни. Скончался от туберкулёза в 1916 году в Нью-Йорке, похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в Квинсе (Нью-Йорк, США). Внучка Шолом Алейхема — американская писательница и педагог Бэл Кауфман.
Библиография
Тевье-молочник
Рассеянные и гонимые (Цезейт ун цершпрейт);
Потоп (Дер Мабл);
Кровавая шутка (Дер блутикер шпас)
Трудно быть евреем (Швер цу зайн а йид);
Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915);
Блуждающие звёзды
Мальчик Мотл
Мариенбад
Песнь-песней
Менахем-Мендл
Стемпеню
Иоселе-Соловей
Железнодорожные рассказы
Рассказы для еврейских детей
Сендер Бланк и его семейка
Мошка-конокрад
Развод
Интересные факты
Критики называют его еврейским Марком Твеном за сходство стилей и любовь к литературе для детей. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом.
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Д Волкенштейн Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1957 Язык книги: русский Страничек: 42
|
Бузя – сокращенное имя: Эстер-Либа, Либузя, Бузя. Когда я прихожу из хедера и не застаю Бузи, почему у меня кусок застревает в горле? А стоит Бузе показаться – и сразу светло становится во всем доме. А когда Бузя говорит со мною, я опускаю глаза. А... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: -
|
Шолом-АлейхемЖелезнодорожные рассказы.Записки коммивояжера.РАССКАЗ №11«Шестьдесят шесть»Мне это рассказал в поезде еврей лет шестидесяти, весьма приличный человек, видно, такой же коммивояжер, как я, а то и купец. Передаю его рассказ слово в слово —... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Михаил Абрамович Шамбадал Жанр: Проза, Драматургия Серия: - Год издания: 2017 Язык книги: русский Страничек: 12 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Менахем-Мендл, неунывающий местечковый еврей, приключениям которого Шолом-Алейхем посвятил отдельный цикл новелл-писем, всё так же беден и ищет любого заработка. На этот раз ему подвернулось место страхового агента – «штрафовать людей от смерти». Он... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Яков Аронович Слоним Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1999 Язык книги: русский Страничек: 583
|
«Блуждающие звезды» – самое знаменитое произведение классика мировой литературы, еврейского писателя Шолом Алейхема, публиковалось в периодике в 1910-1911 годах. Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством.... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: М Шамбадал Жанр: Классическая проза Серия: Веселые бедняки Год издания: 1957 Язык книги: русский Страничек: 4 Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
– Будь я Ротшильд… – размечтался касриловский меламед однажды в четверг, когда жена потребовала денег, чтоб справить субботу, а у него их не было. – Эх, если бы я был Ротшильдом! Угадайте, что бы я сделал? Первым долгом я завел бы обычай, чтобы жена... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Шолом Алейхем БУДЬ Я РОТШИЛЬД…— Будь я Ротшильд… — размечтался касриловский меламед однажды в четверг, когда жена потребовала денег, чтоб справить субботу, а у него их не было. — Эх, если бы я был Ротшильдом! Угадайте, что бы я сделал? Первым... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Л Юдкевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: -
|
Быть бы свадьбе, да музыки не нашлосьЖелезнодорожные рассказы - 09 Записки коммивояжера— Я кажется, обещал рассказать вам еще про одно чудо, случившееся с нашим «праздношатающимся»: как благодаря этому «праздношатающемуся» мы спаслись от... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Л Юдкевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: -
|
Быть бы свадьбе, да музыки не нашлосьЖелезнодорожные рассказы - 09 Записки коммивояжера— Я кажется, обещал рассказать вам еще про одно чудо, случившееся с нашим «праздношатающимся»: как благодаря этому «праздношатающемуся» мы спаслись от... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Моисей Соломонович Беленький , Елена Мееровна Аксельрод , Борух Ионович Горин , Михаил Абрамович Шамбадал , Иосиф Гиллярович Гуревич , Яков Аронович Слоним Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страничек: 187
|
Знаменитый цикл рассказов Шолом-Алейхема (1859–1916) «В маленьком мире маленьких людей» и повесть «Летние романы» давно уже не переиздавались в России. Некоторые рассказы были впервые переведены для этого сборника. На страницах этой книги вы... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Л Юдкевич Жанр: Классическая проза Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах #1 Год издания: 1988 Язык книги: русский Страничек: 39
|
Шолом-Алейхем (1859–1906) — классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: Л Юдкевич Жанр: Современная проза Серия: Веселые бедняки Год издания: 1957 Язык книги: русский Страничек: 39
|
Шолом-Алейхем (1859–1906) – классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором. ... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 14
|
Шолом Алейхем Гимназия Зима. Напротив меня сидит человек средних лет. Рыжеватая бородка серебрится проседью. Бобровая шуба не первой свежести. Разговорились… — Самый заклятый враг, знаете, — обращается он ко мне, — не сделает вам того, что сам... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Жанр: Классическая проза Серия: Железнодорожные рассказы #12 Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: -
|
Шолом-АлейхемЖелезнодорожные рассказы.Записки коммивояжера.РАССКАЗ №12ГимназияЗима. Напротив меня сидит человек средних лет. Рыжеватая бородка серебрится проседью. Бобровая шуба не первой свежести. Разговорились... — Самый заклятый враг, знаете, —... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Переводчик: И Гуревича Жанр: Классическая проза Серия: Касриловка Год издания: 2008 Язык книги: русский Страничек: 8
|
В книгу вошли знаменитые циклы рассказов «Касриловка» и «Новая Касриловка», которые справедливо относят к лучшим творениям Шолом-Алейхема (1859–1916). Смешные и грустные, легкие и поучительные, эти истории из жизни простых евреев никого не оставят... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шолом-Алейхем Жанр: Классическая проза Серия: Монологи Год издания: 1957 Язык книги: русский Страничек: 13
|
– Ребе, я к вам по важному делу. Вы, наверное, меня не знаете, а может, и знаете, ведь я Ента, Ента Куролапа. Я торгую яйцами, значит, да курами, курами да гусями. Живи мой муженек сейчас, я бы горя не знала. Хотя, опять же надо признать, что мне с... ... Прочитать полную аннотацию














