ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886
О. Ге́нрі (англ. О. Henry, справжнє Ім'я — Ві́льям Сі́дні По́ртер, 11 вересня 1862, Грінсборо, Північна Кароліна, КША — 5 червня 1910, Нью-Йорк, США) — американський письменник. У двадцятирічному віці переїхав до Техасу, оселився в Остіні. Змінивши багато професій (аптекар, ковбой, продавець тощо), став касиром у Першому національному банку, одночасно займаючись журналістикою. У липні 1887 році одружився з Етол Есте. У 1896 році, підозрюваний у розтраті, втік до Гондурасу, де чекав приїзду дружини з маленькою дочкою. Однак Етол помирала від туберкульозу, і в 1897 році Портер повернувся в Остін. Роком пізніше він був визнаний винним і засуджений до п'яти років ув'язнення (всього провів у в'язниці три з половиною роки).Біографія
Вільям Сідні Портер народився 11 вересня 1862 р. в місті Грінсборо, Північна Кароліна. Його батько, лікар Алджернон Сідні Портер був винахідником, мати — Мері Джейн Вірджинія Свейн Портер померла від туберкульозу, коли Вільяму було 3 роки. Тоді ж його батько та він переїхали до бабці по татовій лінії.
У дитинстві Портер дуже захоплювався читанням. Він читав буквально все: від класичних романів до пінкертонівщини. Його улюбленою була книжка «Тисяча й одна ніч».
Портер закінчив середню школу своєї тітки Евеліни Марії Портер у 1876 році. Невдовзі вступає до вищої школи Ліндсей Стріт (Lindsey Street High School). Його тітка стала йому опікуном у 15 років. У 1879 році він почав працювати бухгалтером у аптеці свого дядька, а у 1881, у 19 років став фармацевтом. Тут він показав свій талант малювати шаржі звичайних покупців та відвідувачів аптеки.
Життя у Техасі
Портер помандрував із доктором Джеймсом К. Холлом до Техасу в березні 1883 року, сподіваючись, що зміна повітря стане сприятливішою для подолання постійного кашлю, від якого він потерпав. Оселився на ранчо овець, що належало Річарду Холлу, сину Джеймса Холла, в окрузі Ла-Салл Техасу. Тут він працював пастухом, кухарем, доглядав за дітьми і тваринами. На ранчо він вивчив іспанську та німецьку мови, переважно від емігрантів. Він також багато часу віддавав читанню класичної літератури.
Після того як у Вільяма покращилося здоров'я, він разом з Річардом вирушив до Остіна 1884 року, де врешті вирішив залишитися. Його запросили до будинку Гареллів, які були друзями Річарда. Протягом наступних кількох років він часто міняв роботи: працював фармацевтом, креслярем, банківським касиром, журналістом і т. д. Він також почав писати літературні твори.
Вільям Портер брав активну участь у громадському житті Остіна, був учасником драматичних гуртків. Він був прекрасним співаком та музикантом, грав на гітарі та мандоліні. Він також став членом гуртка «Квартет Гілл сіті» (Hill City Quartet), що займався співами.
Тоді він почав зустрічатися із Етол Есте — сімнадцятирічною дівчиною з заможної сім'ї. Її мати забороняла їхні зустрічі, оскільки дівчина була хвора на туберкульоз. Проте 1 липня 1887 року Етол і Вільям втекли до преподобного Р. К. Смута, який одружив їх.
Друг Портера Річард Голл став комісаром штату Техас і запропонував Вільяму роботу. Портер став працювати художником у Техаському Генеральному Офісі з 1887 року і отримував 100 доларів щомісячної платні — займався переважно малюванням геодезичних і географічних карт. Його зарплатня задовольняла потреби сім'ї, але він продовжував дописувати до різних газет та журналів.
Звинувачення
Був звинувачений у крадіжці — і півроку ховався від правосуддя в Гондурасі, потім у Південній Америці. Повернувшись до США, був засуджений і посаджений у в'язницю Колумбус в штаті Огайо, де провів три роки (1898–1901), тюремний номер № 34627. У в'язниці працював у лазареті й писав короткі оповідання, підшукуючи собі псевдонім. Врешті-решт зупинив свій вибір на варіанті О. Генрі (ім'я відомого французького фармацевта). Перше своє оповідання під цим псевдонімом — «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна», надруковане в 1899 році в «Журналі МакКлюра» (McClure's Magazine), — він написав у в'язниці. Цей псевдонім часто невірно записується на зразок ірландського прізвища О'Генрі (O'Henry).
Період активної літературної діяльності
За своє життя О. Генрі написав 273 новел і оповідань, і тільки один великий твір — роман «Королі і капуста». Повне зібрання його творів становить 18 томів.
Перша книга оповідань О. Генрі, що часто класифікується як роман,— «Королі й капуста» — вийшла в 1904 році. За нею пішли: «Чотири мільйони» (1906), «Непогасний світильник» (1907), «Серце Заходу» (1907), «Голос міста» (1908), «Благородний шахрай» (1908), «Шляхи долі» (1909), «Вибране» (Options, 1909), «Точні справи» (1910) і «Вир» (1910).
Письменник помер 5 червня 1910 року в Нью-Йорку.
У збірку «Постскриптуми» (Postscripts), видану вже після смерті О. Генрі, увійшли фейлетони, нариси і гумористичні замітки, написані ним для газети «Пошта» (Х'юстон, штат Техас, 1895–1896).
Творчість
О. Генрі займає в американській літературі виняткове місце як майстер жанру оповідання (англ. short-story). Перед смертю О. Генрі висловив намір перейти до складнішого жанру — до роману: «Все, що я писав досі, це просто пустощі, проби пера, в порівнянні з тим, що я напишу через рік».
У творчості, проте, ці настрої нічим не виявилися — і О. Генрі залишився органічним художником «малого» жанру, розповіді. Не випадково, звичайно, що в цей період письменник вперше почав цікавитися соціальними проблемами і виявив своє негативне ставлення до тогочасного суспільства
Герої Генрі різноманітні: мільйонери, ковбої, спекулянти, клерки, пралі, бандити, фінансисти, політики, письменники, артисти, художники, робітники, інженери, пожежники — змінюють один одного. Як умілий конструктор сюжету, О. Генрі не показував психологічну сторону того, що відбувається: дії його персонажів не отримують глибокого психологічного мотивування, що й більш підсилює несподіванку своїх основних рисах вже в творчості Т. Б. Олдріча. Оригінальність О. Генрі виявилася в блискучому застосуванні жаргону, гострих слівець і виразів, і в загальній колоритності діалогів.
Вже за життя письменника оповідання в його стилі стало вироджуватися в схему, а до 1920-х років перетворився на чисто комерційне явище: «методику» його виробництва викладали в коледжах і університетах, видавалися численні підручники тощо.
Американські письменники міжвоєнного періоду: Шервуд Андерсон, Теодор Драйзер, Б. Гехт — протиставляли беззмістовності епігонів О. Генрі насичені психологічні новели.
Походження псевдоніму
Псевдонім письменника дуже часто помилково записують на зразок поширених ірландських прізвищ: О'Генрі. Існує кілька версій того чому Вільям Сідні Портер обрав собі такий псевдонім, але остаточної відповіді немає.
Найпопулярнішою версією є: псевдонім О'Генрі письменник обрав тому, що шкільний учитель Портера не переставав захоплюватися здобутками американського фізика Джозефа Генрі, часто вигукуючи на уроках: «О, Генрі! Ти відкрив те-то і те-то…»
Проте існує й інша версія походження цього псевдоніму. Коли Портер закінчив школу, батько влаштував його на роботу в аптеку. Після цього Портер перепробував багато професій. Так, зокрема, він був і бухгалтером, і креслярем, і касиром, і репортером… Аж раптом у банку, де він працював, була виявлена недостача — і всю вину за це звалили на нього. Відбуваючи свій перший термін у в'язниці міста Колумбус, він у 1899 році написав оповідання «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна». Вирішивши сховатися за псевдонімом, він згадав, як у свої юні роки, під час роботи в аптеці, йому часто доводилося користуватись довідником Етьєна Оссіана Анрі (фр. Étienne Ossian Henry). Позичивши у відомого фармацевта ініціал одного імені й прізвище, Портер отримав псевдонім О. Генрі, під яким і став всесвітньо відомим. Що ж стосується оповідання, то воно було відразу надруковане в «М'к-Крю меґезін». Проте і це ще далеко не остаточна версія походження «О. Генрі».
Також, можливо, псевдонім О. Генрі запозичено з відомої ковбойської пісеньки «Скажи мені, о Генрі, який там вердикт?». Ще одна гіпотеза — О. Генрі — тому що Портер використав перше-ліпше прізвище, яке йому спало на думку.
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: В. Мисик , Ю. Іванов , О. Логвиненко , М. Дмитренко , В. Мусіенко , М. Рябова , Н. Дубровська , М. Тупайло , О. Вишня , Т. Тихонова Жанр: Классическая проза Серия: Бібліотека зарубіжної літератури Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страничек: -
|
У книзі відомого американського письменника Вільяма Сідні Портера, який увійшов в історію світової літератури як О.Генрі, вміщено роман “Королі і капуста”, оповідання та новели. Ці твори сповнені щирої людяності, світлого гумору, життєдайного... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
О. Генрі Вождь червоношкірихДумалось, що то буде ловкий справуночок. Та постривайте: розкажу вам, як воно вийшло насправді. Ми з Біллем Дрісколом були саме на Півдні, в штаті Алабама. І взяли ми собі в голову - викрасти дитину. Як казав згодом... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ольга Федорченко Жанр: Классическая проза, Детские приключения Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: украинский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
Американець Вільям Сидні Портер працював простим бухгалтером, аж поки його не звинуватили в розтраті й не посадили до в'язниці на три довгі роки. І саме в тюрмі народився блискучий письменник О. Генрі, чия слава не меркне вже понад століття. У... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Інна Л Базилянська Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2005 Язык книги: украинский Страничек: -
|
У збірці зібрані кращі новели видатного американського письменника О.Генрі (Вільям Сідні Портер, 1862–1910) — непервершеного майстра «короткого оповідання» з блискучим тонким гумором й несподіванною розв'язкою. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
О. Генрі Дари волхвівОдин долар вісімдесят сім центів. Це було все. Із них шістдесят центів — монетками по одному центу. Вона відвойовувала кожну монетку, торгуючись із бакалійником, зеленярем, м'ясником так запекло, що аж вуха палали від... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Микола Андрійович Дмитренко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
О. Генрі Дороги, які ми вибираємоЗа двадцять миль на захід від Таксона «Вечірній експрес» зупинився біля водокачки набрати води. Окрім потрібної для паровоза води, цей славнозвісний експрес прихопив і ще дещо не дуже корисне для себе. Поки кочегар... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
О. Генрі Жертви любовіКоли любиш Мистецтво, ніякі жертви не здаються надто великими. Це передумова. Наше оповідання приведе нас до відповідного висновку цієї передумови і в той же час покаже, що сама та передумова - неправильна. Для логіки — це... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Василь Мисик Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1980 Язык книги: украинский Страничек: -
|
Книга американського письменника О.Генрі (1862–1910) переносить читача до Південної Америки, у вигадану країну Анчурію. Автор змальовує своєрідну «історію звичаїв» одного з найбурхливіших періодів американської історії. ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Василь Мисик Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: украинский Страничек: -
|
Творче життя видатного американського письменника О. Генрі (псевдонім Вільяма Сідні Портера) тривало всього одинадцять років. Проте за цей час він устиг написати сотні новел, які ось уже понад століття чарують читачів усього світу оригінальністю... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Олекса Логвиненко , Марія Рябова , Михайло Тупайло , Т Тихонова , Володимир Мусієнко , Микола Андрійович Дмитренко , Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Приключения Серия: - Год издания: 1983 Язык книги: украинский Страничек: -
|
До книжки відомого американського письменника ввійшли кращі його твори. Автор у гумористичній формі показує лицемірство моралі капіталістичного суспільства, засуджує основи буржуазної цивілізації, співчутливо ставиться до «маленької людини». ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: - Доступен ознакомительный фрагмент книги! Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
|
О. Генрі Останній листокВ невеличкому районі на захід від площі Вашінгтона вулиці показилися й розбились на вузькі смужки, що називаються проїздами. Ці проїзди утворюють химерні кути й повороти. Там одна вулиця перетинає навіть сама себе разів зо... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
О. Генрі Пімієнтські млинціКоли в долині річки Фріо ми гуртували стадо худоби з тавром «Трикутник-О», довга гілка сухого мескитового дерева зачепила моє дерев'яне стремено і я вивихнув ногу — довелося тиждень провалятись у таборі. На третій день... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
О. Генрі Свиняча етикаЗайшовши до курильного вагона трансконтинентального експреса, побачив там Джефферсона Пітерса, який один з усіх людей, що живуть на захід від річки Уобаш, має голову на в'язах і може ворушити одразу обома великими півкулями... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: О Генрі Переводчик: Олекса Логвиненко Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
О. Генрі Стрижений вовкДжефф Пітерс, як тільки суперечка заходила про моральний бік його ремесла, відразу починав гарячкувати. - Єдине,- казав він,- у чому наша щира дружба з Енді Таккером давала тріщину - це оцінка нечесних доходів з погляду... ... Прочитать полную аннотацию













